Translation of "Working under pressure" in German
As
we
all
know,
he
has
been
working
under
heavy
pressure.
Wir
alle
wissen,
unter
welch
starkem
Druck
er
gearbeitet
hat.
Europarl v8
I
just
want
you
to
know
that
I
prefer
working
under
pressure.
Ich
wollte
nur
anmerken,
dass
ich
unter
Druck
am
besten
bin.
OpenSubtitles v2018
Figure
2
shows
how
these
nine
jobs
score
on
the
questions
"working
under
time
pressure"
and
"able
to
control
work
tempo".
Landwirte,
Selbständige
und
Büroangestellte
arbeiten
anscheinend
ebenfalls
unter
„ruhigen"
Bedingungen.
EUbookshop v2
Working
under
autogenous
pressure
in
an
autoclave
permits
higher
reaction
temperatures
and
hence
shorter
reaction
times.
Das
Arbeiten
unter
Eigendruck
im
Autoklaven
ermöglicht
höhere
Reaktionstemperaturen
und
damit
kürzere
Reaktionszeiten.
EuroPat v2
The
reactive
purification
according
to
the
invention
can
be
facilitated
by
working
under
reduced
pressure.
Die
erfindungsgemässe
reaktive
Reinigung
kann
durch
Arbeiten
unter
verminderten
Drucken
begünstigt
werden.
EuroPat v2
I
hate
working
under
pressure!
Ich
hasse
es,
unter
Druck
zu
arbeiten!
ParaCrawl v7.1
Preference
is
given
to
working
under
superatmospheric
pressure
in
order
to
keep
the
reaction
mixture
liquid.
Unter
Druck
wird
vorzugsweise
gearbeitet,
um
das
Reaktionsgemisch
flüssig
zu
halten.
EuroPat v2
It
may
sound
funny,
but
I
actually
love
working
under
pressure.
Das
hört
sich
komisch
an,
aber
ich
arbeite
tatsächlich
gerne
unter
Druck.
ParaCrawl v7.1
Doctors
are
working
under
constantly
increasing
pressure.
Die
Ärzte
arbeiten
unter
ständig
wachsendem
Druck.
ParaCrawl v7.1
Working
under
pressure
is
not
fun
for
anyone.
Unter
Druck
zu
arbeiten
macht
keinem
Menschen
Spaß.
ParaCrawl v7.1
When
working
under
pressure
there
will
be
no
time
to
answer
all
these
questions.
Wird
unter
Druck
gearbeitet,
so
gibt
es
keine
Zeit
zur
Beantwortung
all
dieser
Fragen.
Europarl v8
The
precondition
for
working
under
pressure
is
the
use
of
gels
which
are
pressure-stable.
Voraussetzung
für
das
Arbeiten
unter
Druck
ist
der
Einsatz
von
Gelen
die
druckstabil
sind.
EuroPat v2
The
stream
9
is
decomposed
in
the
distillation
column
AD,
which
is
working
under
atmospheric
pressure,
into
the
four
boiling
fractions
of
this
process.
Der
Strom
9
wird
in
der
unter
atmosphärischem
Druck
arbeitenden
Destillationskolonne
AD
in
die
Siedefraktionen
zerlegt.
EuroPat v2
When
working
under
pressure,
the
alkylating
agent
is
separated
off
by
distillation
before
carrying
out
stages
2
and
3.
Beim
Arbeiten
unter
Druck
wird
vor
Durchführung
der
Stufen
2
und
3
Alkylierungsmittel
durch
Destillation
abgetrennt.
EuroPat v2
Working
under
atmospheric
pressure
is
preferred,
but
elevated
pressures
may
also
be
used.
Das
Arbeiten
unter
Normaldruck
ist
bevorzugt,
jedoch
kann
auch
unter
erhöhtem
Druck
gearbeitet
werden.
EuroPat v2
It
allows
both
working
under
reduced
pressure
and
at
atmospheric
pressure
or
elevated
pressure.
Es
gestattet,
sowohl
unter
reduziertem
Druck
als
auch
bei
Atmosphärendruck
oder
Überdruck
zu
arbeiten.
EuroPat v2
In
this
way,
we
meet
our
clients’
expectations,
even
if
it
requires
working
under
time
pressure.
So
erfüllen
wir
die
Erwartungen
unserer
Kunden,
auch
wenn
dies
unter
Zeitdruck
erfolgt.
CCAligned v1
A
working
gas
under
static
pressure,
for
example
nitrogen,
is
provided
in
the
pressure
reservoir.
In
dem
Druckspeicher
ist
ein
unter
statischem
Druck
stehendes
Arbeitsgas,
bspw.
Stickstoff,
bereitgestellt.
EuroPat v2
However,
in
the
case
of
use
of
some
thioalcohols,
having
low
boiling
points,
working
under
pressure
may
be
advisable.
Bei
dem
Einsatz
von
einigen
Thioalkoholen
ist
aufgrund
deren
niedriger
Siedepunkte
das
Arbeiten
unter
Druck
empfehlenswert.
EuroPat v2
With
the
framework
strategy
and
the
new
action
programme
in
place,
the
Committee
on
Women'
s
Rights
and
Equal
Opportunities
-
working
under
intense
time
pressure,
and
restricted
to
only
a
few
official
languages
-
has
now,
with
a
great
deal
of
good
will,
introduced
60
proposed
amendments.
Mit
der
Rahmenstrategie
und
dem
neuen
Aktionsprogramm
hat
der
Ausschuss
für
die
Rechte
der
Frau
und
Chancengleichheit
unter
höchstem
Zeitdruck
und
bei
Beschränkung
auf
wenige
Amtssprachen
mit
viel
gutem
Willen
nun
60
Änderungsanträge
eingebracht.
Europarl v8
He
was
working
under
great
time
pressure.
Er
arbeitete
unter
Zeitdruck.
Europarl v8
I
wish
to
thank
in
particular
Mr
Lax,
Mrs
Mastenbroek
and
Mrs
Kaufmann
for
their
invaluable
help
and
for
working
under
great
pressure
to
secure
an
agreement
at
first
reading.
Mein
besonderer
Dank
geht
an
Herrn
Lax,
Frau
Mastenbroek
und
Frau
Kaufmann
für
ihre
unschätzbare
Unterstützung
und
für
ihr
Engagement
unter
dem
enormen
Druck
während
der
Arbeit
und
mit
dem
Ziel
vor
Augen,
eine
Einigung
in
erster
Lesung
zu
erreichen.
Europarl v8