Translation of "Working routine" in German
We're
working
on
a
routine
for
the
dance.
Wir
arbeiten
an
einer
Routine
für
den
Ball.
OpenSubtitles v2018
In
the
game,
your
are
a
pilot
of
a
mining
aircraft
and
working
on
a
routine
mission.
Im
Spiel
sind
Sie
Pilot
eines
Flugzeugs
Bergbau
und
arbeitet
an
einer
Routine-Mission.
ParaCrawl v7.1
Fitting
accessories
simplify
the
daily
working
routine.
Passendes
Zubehör
erleichtert
Ihnen
den
Arbeitsalltag.
ParaCrawl v7.1
The
daily
challenges
make
the
working
routine
very
entertaining,
which
suits
me
very
well.
Die
täglichen
Herausforderungen
gestalten
einen
kurzweiligen
Arbeitsalltag,
was
mir
sehr
entgegenkommt.
ParaCrawl v7.1
Participants
can
concentrate
exclusively
on
learning
here,
away
from
their
everyday
working
routine.
Losgelöst
vom
Arbeitsalltag
können
sich
die
Teilnehmer
hier
ausschließlich
auf
die
Schulung
konzentrieren.
ParaCrawl v7.1
Are
there
rituals
that
are
important
to
your
everyday
working
routine?
Gibt
es
Rituale,
die
in
Ihrem
Arbeitsalltag
wichtig
sind
für
Sie?
ParaCrawl v7.1
The
cell
changers
enable
most
efficient
working
in
routine
analysis.
Die
Küvettenwechsler
ermöglichen
Ihnen
effektives
Arbeiten
in
der
Routineanalytik.
ParaCrawl v7.1
Young
employees
bring
new
ideas
and
concepts
into
the
working
routine.
Junge
Mitarbeiter
bringen
neue
Ideen
und
Konzepte
mit
in
den
Arbeitsalltag.
ParaCrawl v7.1
Just
working
on
my
routine.
Ich
arbeite
an
meiner
Nummer.
OpenSubtitles v2018
Back
in
the
daily
working
routine
it
can
be
difficult
to
implement
the
developed
ideas,
processes
and
business
models.
Zurück
im
Arbeitsalltag
kann
die
Umsetzung
der
bei
uns
erarbeiteten
Ideen,
Prozesse
und
Geschäftsmodelle
schwerfallen.
ParaCrawl v7.1
However
for
self-employed
drivers,
this
time
limit
would
only
encompass
part
of
their
working
routine,
as
neither
‘availability’
nor
any
general
administrative
work
is
included
unless
it
is
linked
to
the
specific
transport
operation
(see
Article
3(a)(2)
of
Directive
2002/15/EC).
Bei
selbständigen
Kraftfahrern
würde
diese
Begrenzung
nur
einen
Teil
ihres
Arbeitsablaufs
betreffen,
da
weder
„Bereitschaft“
noch
etwaige
allgemeine
Verwaltungsarbeit
berücksichtigt
werden,
sofern
sie
nicht
in
einem
Zusammenhang
zu
der
gerade
ausgeführten
spezifischen
Transporttätigkeit
stehen
(siehe
Artikel
3
Buchstabe
a
Ziffer
2
der
Richtlinie
2002/15/EG).
TildeMODEL v2018
Mean
shift
exposures
were
calculated
from
tape-recorded
information,
together
with
a
knowledge
of
the
working
routine,
line
utilisation
and
product
mix.
Die
mittlere-
Lärm
exponierung
je
Schicht
wurde
aus
Tonbandaufnahmen
sowie
anhand
der
Kenntnis
des
Arbeitsablaufs,
des
Strassennutzungsgrads
und
des
Walzprogramms
errechnet.
EUbookshop v2