Translation of "Working out well" in German
Blanke
the
cook
is
working
out
rather
well,
sir.
Blanke,
der
Koch,
arbeitet
sehr
gut,
Sir.
OpenSubtitles v2018
I
heard
it
wasn't
working
out
so
well
with
the
Hawks.
Ich
hörte,
es
läuft
nicht
so
gut
mit
dir
und
den
Hawks.
OpenSubtitles v2018
Sean
and
Emma
are
working
out
very
well.
Sean
und
Emma
machen
sich
sehr
gut.
OpenSubtitles v2018
My
lucky
dress
wasn't
working
out
too
well
for
me.
Mein
Kleid
war
das
Glück
nicht
funktioniert
zu
gut
für
mich.
OpenSubtitles v2018
Ryan's
decision
to
defer
college
seems
to
be
working
out
well.
Ryans
Entscheidung,
das
College
rauszuschieben
scheint
gut
zu
funktionieren.
OpenSubtitles v2018
Everything
seemed
working
out
well.
Alles
schien
sich
zum
Guten
zu
wenden.
ParaCrawl v7.1
What's
really
working
out
well
storywise
is
the
juxtaposing
of
two
narrative
threads.
Was
besonders
gut
an
der
Story
funktioniert
ist
die
Gegenüberstellung
zweier
Erzählstränge.
ParaCrawl v7.1
In
our
modern
world
of
drive-thru
burgers,
it's
not
working
out
so
well
for
many
of
us.
In
unserer
modernen
Welt
mit
Drive-Through-Burgern
funktioniert
das
für
viele
von
uns
nicht
so
gut.
TED2020 v1
She's
working
out
well.
Sie
macht
sich
ganz
gut.
OpenSubtitles v2018
I've
actually
moved
on
with
my
life
and
things
are
working
out
pretty
well.
Ich
habe
mich
in
meinem
Leben
wirklich
weiterentwickelt...
und
die
Dinge
laufen
jetzt
ziemlich
gut.
OpenSubtitles v2018
Your
mother
tells
me
things
are
working
out
very
well
for
you
in
Enniscorthy,
Eilis.
Deine
Mutter
sagt,
es
läuft
sehr
gut
für
dich
in
Enniscorthy,
Eilis.
OpenSubtitles v2018
If
God
has
a
plan,
it's
not
working
out
very
well,
is
it?
Wenn
Gott
einen
Plan
hätte,
würde
er
nicht
sonderlich
gut
funktionieren,
oder?
OpenSubtitles v2018
By
working
out
as
well
as
eating
great
nourishment,
you
can
realize
your
dream.
Durch
die
Ausübung
in
der
großen
Nahrung
sowie
Einnahme,
könnten
Sie
Ihren
Traum
zu
erkennen.
ParaCrawl v7.1
Now
it
is
what
it
is,
and
that
is
why
it
is
working
out
so
well,
so
efficiently.
Es
ist
was
es
ist,
und
deswegen
arbeitet
es
auch
so
gut
und
effizient
aus.
ParaCrawl v7.1
If
you
are
working
out
as
well
as
lifting
on
schedule
in
your
bulking
cycle,
the
proper
supplements
could
make
all
the
difference.
Wenn
Sie
sowie
Hebetermingerecht
in
Ihrem
bulking
Zyklus
ausüben
könnten
die
richtigen
Ergänzungen
den
Unterschied
machen.
ParaCrawl v7.1
I
started
to
realize
that
doing
everything
the
same
way
hasn't
been
working
out
too
well,
so...
Ich
habe
erkannt,
dass
alles
auf
die
gleiche
Weise
zu
tun,
nicht
so
gut
funktioniert
hat,
also...
OpenSubtitles v2018
I
was
thinking,
you
know,
since
the
separate
beds
thing
is
working
out
so
well,
maybe
we
could
just,
uh...
Na
ja,
wo
das
mit
den
getrennten
Betten
so
gut
funktioniert,
dachte
ich
mir,
könnten
wir
vielleicht
auch...
OpenSubtitles v2018