Translation of "Working costs" in German
The
costs
toward
which
assistance
may
be
provided
are
the
fixed
capital
and
working
capital
costs,
including
initial
losses.
Beihilfefähige
Kosten
sind
Anlage
kosten
und
Betriebskapital
einschliesslich
der
anfänglichen
Verluste.
EUbookshop v2
Working
costs
money,
delivering
makes
money.
Arbeiten
kostet
Geld,
liefern
bringt
Geld.
CCAligned v1
One
working
minute
costs
€
1.50
(10
minutes
cost
€
15.00,
etc.)
Eine
Arbeitsminute
kostet
€
1.50,-
(10
Minuten
kosten
€
15,-
usw.)
CCAligned v1
Our
NGO
is
working
only
cover
costs
like
any
NGO
in
the
world.
Unsere
NGO
arbeitet
nur
kostendeckend
wie
alle
NGO
auf
der
Welt.
ParaCrawl v7.1
This
saves
valuable
working
time
and
costs.
Das
spart
wertvolle
Arbeitszeit
und
Kosten.
ParaCrawl v7.1
Technical
phone
support
outside
working
hours
costs
€70
each
case
Technischer
Telefon-Unterstützung
außerhalb
der
Arbeitszeit
kostet
70
€
pro
Fall.
ParaCrawl v7.1
The
two
transport
modes
are
indeed
characterised
by
a
different
degree
of
internalisation
of
external
costs
working
to
the
detriment
of
rail.
Diese
beiden
Verkehrsträger
weisen
unterschiedliche
Grade
der
Internalisierung
externer
Kosten
zu
Ungunsten
des
Schienenverkehrs
auf.
TildeMODEL v2018
Products
must
make
a
significant
contribution
towards
reducing
the
working
time
and
costs
per
plot.
Produkte
müssen
einen
wesentlichen
Beitrag
zur
Reduktion
von
Arbeitszeit
bzw.
Arbeitskosten
pro
Parzelle
leisten.
ParaCrawl v7.1
Every
minute
that
the
surface
miner
is
not
working
costs
money
and
minimizes
our
profit.
Jede
Minute,
die
der
Surface
Miner
nicht
arbeitet,
kostet
Geld
und
minimiert
unseren
Gewinn.
ParaCrawl v7.1
This
renders
the
exchange
of
wear
parts
and
the
associated
working
hours
and
costs
unnecessary.
Damit
entfällt
auch
der
Austausch
von
Verschleißteilen
und
die
damit
verbundenen
Arbeitszeiten
und
-kosten.
ParaCrawl v7.1
This
allows
to
reduce
considerably
the
working
costs,
allowing
rapid
interventions
on
the
crops.
Das
erlaubt,
die
Arbeitskosten
beachtlich
zu
reduzieren,
rechtzeitige
Eingriffe
auf
die
Bebauungen
erlaubend.
ParaCrawl v7.1
Restructuring
aid
is
usually
a
combination
of
operating
aid
to
cover
losses,
social
costs,
working
capital,
etc.,
and
material
investments.
Umstrukturierungsbeihilfen
sind
in
der
Regel
eine
Kombination
aus
Betriebsbeihilfen
zur
Deckung
von
Verlusten,
sozialen
Kosten,
Betriebskapital
etc.
zusammen
mit
materiellen
Investitionen.
DGT v2019
It
would
be
absurd
to
charge
an
undertaking
for
the
fact
that
the
drivers
are
stuck
in
a
tail-back
because
the
Member
States
have
not
expanded
the
roads,
so
that
the
undertaking
not
only
has
higher
petrol
and
working
costs
but
also
has
to
pay
additional
charges
to
the
Member
State
responsible
for
the
congestion.
Es
wäre
absurd,
wenn
ein
Unternehmen
dafür
belastet
würde,
dass
die
Fahrer
im
Stau
stehen,
weil
die
Mitgliedstaaten
die
Straßen
nicht
ausgebaut
haben,
und
deshalb
das
Unternehmen,
das
höhere
Benzin-
und
Arbeitskosten
hat,
noch
zusätzliche
Abgaben
an
den
Staat
leisten
soll,
der
den
Stau
verursacht
hat.
Europarl v8
The
break-up
of
the
guaranteed
national
insurance
system,
in
conjunction
with
wage
cuts
and
the
fact
that
working
hours
and
costs
are
arranged
to
suit
employers,
are
demonstrably
increasing
poverty
and
social
exclusion
among
the
working
classes
and
reducing
the
quality
and
extent
of
services
offered.
Die
Auflösung
des
staatlich
garantierten
Versicherungssystems
in
Verbindung
mit
Lohnkürzungen
und
der
Regulierung
von
Arbeitszeit
und
Lohnnebenkosten
gemäß
den
Interessen
der
Arbeitgeber
bewirkt
nachweislich,
dass
unter
den
Arbeitnehmern
die
Armut
steigt
und
sie
sozial
ausgegrenzt
werden,
und
es
führt
weiterhin
zur
Verringerung
der
Qualität
und
des
Umfangs
der
angebotenen
Leistungen.
Europarl v8
Working
out
the
costs
and
benefits
of
a
program
to
improve
women's
rights
is
not
easy,
but
analyses
by
my
think
tank,
the
Copenhagen
Consensus,
offer
some
valuable
insights.
Kosten
und
Nutzen
für
ein
Programm
zur
Förderung
der
Frauenrechte
zu
berechnen
ist
nicht
leicht,
aber
Analysen
meines
Thinktanks,
des
Copenhagen
Consensus,
bieten
dabei
ein
paar
wertvolle
Einsichten.
News-Commentary v14