Translation of "Working capital facility" in German
I’ve
been
working
at
Capital
Facility
GmbH
for
11
years.
Ich
bin
seit
11
Jahren
bei
der
Capital
Facility
GmbH
tätig.
ParaCrawl v7.1
The
working
capital
facility
shall
support
the
organic
growth
of
the
companies.
Die
Working
Capital
Fazilität
soll
insbesondere
das
organische
Wachstum
der
Gesellschaften
unterstützen.
ParaCrawl v7.1
I've
been
working
at
Capital
Facility
GmbH
for
11
years.
Ich
bin
seit
11
Jahren
bei
der
Capital
Facility
GmbH
tätig.
ParaCrawl v7.1
This
scheme
is
primarily
a
working
capital
facility
of
short-term
nature
for
a
maximum
period
of
180
days.
Diese
Fazilitäten
mit
einer
Laufzeit
von
höchstens
180
Tagen
sind
in
erster
Linie
kurzfristige
Betriebsmittelkredite.
DGT v2019
AssetCo
will
also
receive
a
GBP
2,5
billion
working
capital
facility
(measure
(xii))
for
which
it
will
pay
1
month
LIBOR
+
[10-60]
bps
and
potentially
a
recapitalisation
of
up
to
GBP
1,6
billion
in
the
form
of
a
debt
for
equity
conversion
(measure
(xii)).
Ferner
erhält
AssetCo
eine
Betriebsmittelfazilität
im
Umfang
von
2,5
Mrd.
GBP
(Maßnahme
xii),
wofür
Zinsen
in
Höhe
des
1-Monats-LIBOR
+
[10-60]
Basispunkte
zu
entrichten
sind,
und
potenziell
eine
Kapitalzuführung
im
Umfang
von
bis
zu
1,6
Mrd.
GBP
in
Form
einer
Umwandlung
von
Verbindlichkeiten
in
Beteiligungskapital
(Maßnahme
xii).
DGT v2019
The
State,
on
the
other
hand,
will
be
a
senior
creditor
by
virtue
of
the
loans
(BoE/HMT
liquidity
facility
and
the
working
capital
facility)
it
has
provided
to
AssetCo.
Der
Staat
wird
andererseits
aufgrund
der
AssetCo
gewährten
Darlehen
(BoE/HMT-Liquiditätsfazilität
und
Betriebsmittelfazilität)
ein
bevorrechtigter
Gläubiger
sein.
DGT v2019
Furthermore,
the
working
capital
facility
of
GBP
2,5
billion
(measure
(xii))
will
benefit
AssetCo
as
it
will
have
adequate
liquidity
[…]
to
fulfil
its
obligations
as
they
become
due.
Auch
die
Betriebsmittelfazilität
im
Umfang
von
2,5
Mrd.
GBP
(Maßnahme
xii)
wird
AssetCo
zugute
kommen,
da
diese
Bank
damit
über
genügend
Liquidität
[…]
verfügt,
um
ihren
Verpflichtungen
bei
Fälligkeit
nachzukommen.
DGT v2019
The
recently
acquired
AppLift
GmbH
has
been
granted
a
working
capital
facility
by
Billfront
GmbH
-
a
financing
company
specialized
on
media
companies
-
in
the
amount
of
up
to
EUR
5
million,
with
an
interest
rate
of
6.75
%
and
a
term
of
24
months.
Die
kürzlich
erworbene
AppLift
GmbH
hat
von
der
Billfront
GmbH,
ein
auf
Medienfirmen
fokussiertes
Finanzunternehmen,
eine
Working
Capital
Fazilität
in
Höhe
von
bis
zu
5
Mio.
Euro
mit
einem
Zinssatz
von
6,75
%
und
einer
Laufzeit
von
24
Monaten
verbindlich
zugesagt
bekommen.
ParaCrawl v7.1
Crowflight
intends
to
use
the
facility
as
an
in-process
working
capital
facility
to
support
the
Company's
mining
activities
and
for
general
corporate
purposes.
Crowflight
beabsichtigt
den
in
Anspruch
genommenen
Kredit
als
Betriebskapital
für
seine
Abbauaktivitäten
sowie
für
allgemeine
betriebliche
Zwecke
zu
verwenden.
ParaCrawl v7.1
This
has
led
to
the
decision
to
refinance
the
company's
receivables
based
working
capital
facility
(expiring
in
June
2017)
at
a
level
of
€
200
million,
up
€
75
million
from
the
existing
€
125
million.
Dies
führte
zu
der
Entscheidung,
die
Forderungen
des
Unternehmens
basierend
auf
der
Working
Capital-Fazilität
(die
im
Juni
2017
ausläuft)
in
einer
Höhe
von
200
Mio.
Euro,
also
75
Mio.
Euro
über
den
bestehenden
125
Mio.
Euro,
zu
refinanzieren.
ParaCrawl v7.1
Rather
the
opinion
deals
with
the
issue
of
access
to
working
capital
–
overdraft
facilities
and
rolling
credit
facilities
that
are
the
lifeblood
of
most
businesses.
Vielmehr
wird
auf
die
Frage
des
Zugangs
zu
Betriebskapital
eingegangen
–
Dispositionskredite
und
revolvierende
Kreditfazilitäten,
die
für
die
meisten
Unternehmen
lebensnotwendig
sind.
TildeMODEL v2018
Some
of
the
products
offered
by
K-Rep
bank
include
micro
and
SME
loans,
trade
finance
and
other
working
capital
facilities
to
a
broad
range
of
economic
sectors
spanning
across
agro-industry,
fishing,
construction,
food
processing,
transport,
trade
and
retail
services.
Unter
anderem
gewährt
sie
Mikrokredite
und
KMU-Darlehen,
Handelsfinanzierungen
und
andere
Betriebsmittelkredite
für
die
unterschiedlichsten
Wirtschaftsbranchen
–
von
der
Agroindustrie
über
die
Fischerei,
den
Bausektor,
die
Lebensmittelverarbeitung
und
den
Verkehr
bis
hin
zum
Groß-
und
Einzelhandel.
ParaCrawl v7.1