Translation of "Working base" in German
Over
25
people
are
now
on
a
more
or
less
daily
base
working
with
the
GIS's.
Mehr
als
25
Personen
arbeiten
mehr
oder
weniger
täglich
mit
den
Geographischen
Informationssystemen.
EUbookshop v2
I
have
entered
the
condition
into
cell
D2
of
the
"Base"
working
list.
Ich
habe
die
Bedingung
in
Zelle
D2
der
Arbeitsliste
"Basis"
eingegeben.
ParaCrawl v7.1
For
Aviano
reside
so
many
military
and
American
civilians
working
inside
the
base.
Für
Aviano
wohnen
so
viele
militärische
und
amerikanische
Zivilisten
in
der
Basis
arbeiten.
ParaCrawl v7.1
But
such
parties
have
a
working-class
base
and
a
pro-capitalist
leadership.
Aber
solche
Parteien
haben
eine
Basis
in
der
Arbeiterklasse
und
eine
prokapitalistische
Führung.
ParaCrawl v7.1
This
requirements
profile
represents
the
common
working
base
for
the
mandate.
Dieses
Anforderungsprofil
bildet
die
gemeinsame
Arbeitsgrundlage
für
das
Mandat.
ParaCrawl v7.1
This
exposure
would
facilitate
the
Communists
winning
the
working-class
base
of
the
Labour
Party.
Diese
Entlarvung
würde
es
den
Kommunisten
erleichtern,
die
proletarische
Basis
der
Labour
Party
zu
gewinnen.
ParaCrawl v7.1
They
were
happy
with
the
proposal
as
a
working
base
and
said
they
could
negotiate
to
overcome
points
of
disagreement.
Sie
haben
den
Vorschlag
als
Arbeitsgrundlage
begrüßt
und
sagten,
sie
könnten
verhandeln,
um
strittige
Punkte
zu
klären.
Europarl v8
I
believe
that
the
report
by
Mr
Vandersanden,
which
you,
Commissioner,
masterminded
and
circulated,
is
a
good
working
base.
Ich
gehe
selbstverständlich
davon
aus,
dass
der
Bericht
Vandersanden,
den
Sie
als
Kommission
in
Auftrag
gegeben
und
dann
verbreitet
haben,
die
richtige
Arbeitsgrundlage
ist.
Europarl v8
Although
the
Civic
Platform,
which
governed
until
2015,
grew
out
of
the
Solidarity
movement
of
the
1980s,
it
betrayed
its
working-class
base
by
pursuing
radical
neoliberal
economic
policies
that
increased
economic
inequality.
Obwohl
die
bis
2015
regierende
Bürgerplattform
aus
der
Solidarno??-Bewegung
der
1980er
Jahre
hervorging,
verriet
sie
ihre
Basis
der
Arbeiterschicht,
indem
sie
radikal
neoliberale
wirtschaftspolitische
Strategien
umsetzte,
aufgrund
derer
die
wirtschaftliche
Ungleichheit
anstieg.
News-Commentary v14
Internationally,
the
OECD
is
working
on
the
Base
Erosion
and
Profit
Shifting
(BEPS)
project
to
close
loopholes
that
facilitate
avoidance,
and
to
find
solutions
to
today's
tax
challenges,
including
those
raised
by
the
digital
economy.
Auf
internationaler
Ebene
arbeitet
die
OECD
an
dem
BEPS-Projekt
(Bekämpfung
der
Erosion
der
Bemessungsgrundlage
und
der
Gewinnverlagerung)
mit
dem
Ziel,
Schlupflöcher
zu
schließen,
die
der
Steuervermeidung
Vorschub
leisten,
und
Lösungen
für
aktuelle
Steuerprobleme,
unter
anderem
im
Zusammenhang
mit
der
digitalen
Wirtschaft,
zu
finden.
TildeMODEL v2018
Germany
finally
notes
that
the
Heads
of
Agreement
is
only
a
working
base
between
the
parties
which
was
not
legally
binding.
Deutschland
stellt
abschließend
fest,
dass
es
sich
bei
den
Heads
of
Agreement
lediglich
um
eine
Arbeitsgrundlage
für
die
beiden
Partner
handelte,
die
nicht
rechtsverbindlich
war.
DGT v2019