Translation of "Working base" in German

Over 25 people are now on a more or less daily base working with the GIS's.
Mehr als 25 Personen arbeiten mehr oder weniger täglich mit den Geographischen Informationssystemen.
EUbookshop v2

I have entered the condition into cell D2 of the "Base" working list.
Ich habe die Bedingung in Zelle D2 der Arbeitsliste "Basis" eingegeben.
ParaCrawl v7.1

For Aviano reside so many military and American civilians working inside the base.
Für Aviano wohnen so viele militärische und amerikanische Zivilisten in der Basis arbeiten.
ParaCrawl v7.1

But such parties have a working-class base and a pro-capitalist leadership.
Aber solche Parteien haben eine Basis in der Arbeiterklasse und eine prokapitalistische Führung.
ParaCrawl v7.1

This requirements profile represents the common working base for the mandate.
Dieses Anforderungsprofil bildet die gemeinsame Arbeitsgrundlage für das Mandat.
ParaCrawl v7.1

This exposure would facilitate the Communists winning the working-class base of the Labour Party.
Diese Entlarvung würde es den Kommunisten erleichtern, die proletarische Basis der Labour Party zu gewinnen.
ParaCrawl v7.1

They were happy with the proposal as a working base and said they could negotiate to overcome points of disagreement.
Sie haben den Vorschlag als Arbeitsgrundlage begrüßt und sagten, sie könnten verhandeln, um strittige Punkte zu klären.
Europarl v8

I believe that the report by Mr Vandersanden, which you, Commissioner, masterminded and circulated, is a good working base.
Ich gehe selbstverständlich davon aus, dass der Bericht Vandersanden, den Sie als Kommission in Auftrag gegeben und dann verbreitet haben, die richtige Arbeitsgrundlage ist.
Europarl v8

Although the Civic Platform, which governed until 2015, grew out of the Solidarity movement of the 1980s, it betrayed its working-class base by pursuing radical neoliberal economic policies that increased economic inequality.
Obwohl die bis 2015 regierende Bürgerplattform aus der Solidarno??-Bewegung der 1980er Jahre hervorging, verriet sie ihre Basis der Arbeiterschicht, indem sie radikal neoliberale wirtschaftspolitische Strategien umsetzte, aufgrund derer die wirtschaftliche Ungleichheit anstieg.
News-Commentary v14

Internationally, the OECD is working on the Base Erosion and Profit Shifting (BEPS) project to close loopholes that facilitate avoidance, and to find solutions to today's tax challenges, including those raised by the digital economy.
Auf internationaler Ebene arbeitet die OECD an dem BEPS-Projekt (Bekämpfung der Erosion der Bemessungsgrundlage und der Gewinnverlagerung) mit dem Ziel, Schlupflöcher zu schließen, die der Steuervermeidung Vorschub leisten, und Lösungen für aktuelle Steuerprobleme, unter anderem im Zusammenhang mit der digitalen Wirtschaft, zu finden.
TildeMODEL v2018

Germany finally notes that the Heads of Agreement is only a working base between the parties which was not legally binding.
Deutschland stellt abschließend fest, dass es sich bei den Heads of Agreement lediglich um eine Arbeitsgrundlage für die beiden Partner handelte, die nicht rechtsverbindlich war.
DGT v2019