Translation of "Work rest" in German

I'll work the rest of my life for you.
Ich werde den Rest meines Lebens für dich arbeiten.
OpenSubtitles v2018

Yeah, we don't want to work here the rest of our lives.
Ja, wir wollen hier ja nicht für den Rest unseres Lebens arbeiten.
OpenSubtitles v2018

You and Sarah, you can work out the rest.
Du und Sarah, könnt den Rest selbst erledigen.
OpenSubtitles v2018

It doesn't work with the rest of us.
Bei uns anderen klappt das nicht.
OpenSubtitles v2018

As long as we have our health, we can work the rest out.
Solange wir gesund sind, schaffen wir auch den Rest.
OpenSubtitles v2018

Now, I work in the rest room to pay for my boss's loss.
Nun muss ich arbeiten, um den Verlust meines Chefs zu bezahlen.
OpenSubtitles v2018

How can your body work without the rest of it tagging along?
Wie kann dein Körper ohne den Rest von dir funktionieren?
OpenSubtitles v2018

Ohere Madame, you should not work, you should rest.
Chère Madame, Sie sollten sich ausruhen, nicht arbeiten.
OpenSubtitles v2018

You'd better leave some work for the rest of us, Rose.
Du lässt uns anderen lieber auch noch etwas Arbeit übrig, Rose.
OpenSubtitles v2018

The best work is rest :)
Die beste Arbeit ist die Erholung ;)
CCAligned v1

You can work the rest of your life once you do that.
Du kannst den Rest deines Lebens arbeiten, wenn du das getan hast.
ParaCrawl v7.1

She needs to combine active work with active rest.
Sie muss aktive Arbeit mit aktiver Ruhe verbinden.
ParaCrawl v7.1

Faux button closure back completes the rest work.
Faux Knopfleiste wieder vervollständigt den Rest der Arbeit .
ParaCrawl v7.1

A modern seminar room invites you to combine work with rest and relaxation.
Ein moderner Seminarraum lädt ein, Arbeit mit Erholung und Entspannung zu verbinden.
ParaCrawl v7.1

People often look for loopholes to work for the rest.
Oft suchen Schlupfl?¶cher auf, sich für den Rest für Sie.
ParaCrawl v7.1

The wear of the work rest blade is therefore reduced.
Der Verschleiß des Auflagelineals wird somit verringert.
EuroPat v2

Type of Duty: S2 -- 10 min (2 minutes work, 18 minutes rest)
Type Pflicht : S2--10 min ( 2 Minuten arbeiten , 18 Minuten ruhen )
CCAligned v1

As a result, this leads to the wear of the work rest blade being reduced.
Im Ergebnis führt das dazu, dass der Verschleiß des Auflagelineals verringert wird.
EuroPat v2

We will provide all the conditions for your successful work and good rest!
Wir schaffen alle Voraussetzungen für Ihre erfolgreiche Arbeit und eine gute Erholung!
CCAligned v1