Translation of "Work properly" in German

We will not be able to do our parliamentary work here properly without that voting time.
Ohne diese Abstimmungsstunde wird hier keine vernünftige parlamentarische Arbeit möglich sein.
Europarl v8

We therefore have to get European airports to work properly too.
Wir müssen uns also bemühen, dass die europäischen Flughäfen ebenfalls funktionieren.
Europarl v8

So I cannot do my work properly.
Ich kann also meine Arbeit nicht vernünftig ausüben.
Europarl v8

But if everything fails to work properly, there is something we must think about even at this stage.
Wenn aber alles nicht funktioniert, müssen wir uns auch bereits etwas überlegen.
Europarl v8

Without parity of representation, democracy is incomplete and does not work properly.
Ohne eine Vertretungsparität ist die Demokratie unvollendet und funktioniert nicht richtig.
Europarl v8

In that case, national parliaments have not carried out their work properly either.
Auch die einzelstaatlichen Parlamente hätten dann keine gute Arbeit geleistet.
Europarl v8

Unless high-quality, safe housing can be delivered, people cannot work properly.
Um ordnungsgemäß arbeiten zu können, brauchen die Menschen gute und sichere Wohnverhältnisse.
Europarl v8

He doesn't have the ability to do the work properly.
Er ist nicht fähig, die Arbeit fachgerecht auszuführen.
Tatoeba v2021-03-10

Because of this damage, the lungs do not work properly.
Wegen dieser Schäden arbeitet die Lunge nicht mehr richtig.
ELRC_2682 v1

You must not use Thymanax if your liver does not work properly.
Sie dürfen Thymanax nicht einnehmen, wenn Ihre Leber nicht richtig arbeitet.
ELRC_2682 v1

Darunavir cannot work properly without ritonavir.
Darunavir kann ohne Ritonavir nicht richtig wirken.
ELRC_2682 v1

Tandemact should be used every day to work properly.
Tandemact sollte jeden Tag eingenommen werden, um richtig zu wirken.
ELRC_2682 v1

Pioglitazone Teva should be used every day to work properly.
Pioglitazon Teva sollte jeden Tag eingenommen werden, um richtig zu wirken.
ELRC_2682 v1

In people with haemophilia A, factor VIII is missing or does not work properly.
Bei Personen mit Hämophilie A fehlt Faktor VIII oder er funktioniert nicht richtig.
ELRC_2682 v1

Darunavir cannot work properly without cobicistat or ritonavir and food.
Darunavir kann ohne Cobicistat oder Ritonavir und eine Mahlzeit nicht richtig wirken.
ELRC_2682 v1

In patients with haemophilia B, factor IX is missing or does not work properly.
Bei Patienten mit Hämophilie B fehlt Faktor IX oder funktioniert nicht richtig.
ELRC_2682 v1

You must not use Valdoxan if your liver does not work properly.
Sie dürfen Valdoxan nicht einnehmen, wenn Ihre Leber nicht richtig arbeitet.
ELRC_2682 v1

You must always follow the directions for use; if not, [invented name] may not work properly.
Falls Sie dies nicht tun, wirkt [Phantasiebezeichnung] eventuell nicht richtig.
ELRC_2682 v1

He can't work properly until he's had his cup of joe.
Er kann nicht richtig arbeiten, solange er nicht sein Käffchen hatte.
Tatoeba v2021-03-10