Translation of "Work properly" in German
We
will
not
be
able
to
do
our
parliamentary
work
here
properly
without
that
voting
time.
Ohne
diese
Abstimmungsstunde
wird
hier
keine
vernünftige
parlamentarische
Arbeit
möglich
sein.
Europarl v8
We
therefore
have
to
get
European
airports
to
work
properly
too.
Wir
müssen
uns
also
bemühen,
dass
die
europäischen
Flughäfen
ebenfalls
funktionieren.
Europarl v8
So
I
cannot
do
my
work
properly.
Ich
kann
also
meine
Arbeit
nicht
vernünftig
ausüben.
Europarl v8
But
if
everything
fails
to
work
properly,
there
is
something
we
must
think
about
even
at
this
stage.
Wenn
aber
alles
nicht
funktioniert,
müssen
wir
uns
auch
bereits
etwas
überlegen.
Europarl v8
Without
parity
of
representation,
democracy
is
incomplete
and
does
not
work
properly.
Ohne
eine
Vertretungsparität
ist
die
Demokratie
unvollendet
und
funktioniert
nicht
richtig.
Europarl v8
In
that
case,
national
parliaments
have
not
carried
out
their
work
properly
either.
Auch
die
einzelstaatlichen
Parlamente
hätten
dann
keine
gute
Arbeit
geleistet.
Europarl v8
Unless
high-quality,
safe
housing
can
be
delivered,
people
cannot
work
properly.
Um
ordnungsgemäß
arbeiten
zu
können,
brauchen
die
Menschen
gute
und
sichere
Wohnverhältnisse.
Europarl v8
He
doesn't
have
the
ability
to
do
the
work
properly.
Er
ist
nicht
fähig,
die
Arbeit
fachgerecht
auszuführen.
Tatoeba v2021-03-10
Because
of
this
damage,
the
lungs
do
not
work
properly.
Wegen
dieser
Schäden
arbeitet
die
Lunge
nicht
mehr
richtig.
ELRC_2682 v1
You
must
not
use
Thymanax
if
your
liver
does
not
work
properly.
Sie
dürfen
Thymanax
nicht
einnehmen,
wenn
Ihre
Leber
nicht
richtig
arbeitet.
ELRC_2682 v1
Darunavir
cannot
work
properly
without
ritonavir.
Darunavir
kann
ohne
Ritonavir
nicht
richtig
wirken.
ELRC_2682 v1
Tandemact
should
be
used
every
day
to
work
properly.
Tandemact
sollte
jeden
Tag
eingenommen
werden,
um
richtig
zu
wirken.
ELRC_2682 v1
Pioglitazone
Teva
should
be
used
every
day
to
work
properly.
Pioglitazon
Teva
sollte
jeden
Tag
eingenommen
werden,
um
richtig
zu
wirken.
ELRC_2682 v1
In
people
with
haemophilia
A,
factor
VIII
is
missing
or
does
not
work
properly.
Bei
Personen
mit
Hämophilie
A
fehlt
Faktor
VIII
oder
er
funktioniert
nicht
richtig.
ELRC_2682 v1
Darunavir
cannot
work
properly
without
cobicistat
or
ritonavir
and
food.
Darunavir
kann
ohne
Cobicistat
oder
Ritonavir
und
eine
Mahlzeit
nicht
richtig
wirken.
ELRC_2682 v1
In
patients
with
haemophilia
B,
factor
IX
is
missing
or
does
not
work
properly.
Bei
Patienten
mit
Hämophilie
B
fehlt
Faktor
IX
oder
funktioniert
nicht
richtig.
ELRC_2682 v1
You
must
not
use
Valdoxan
if
your
liver
does
not
work
properly.
Sie
dürfen
Valdoxan
nicht
einnehmen,
wenn
Ihre
Leber
nicht
richtig
arbeitet.
ELRC_2682 v1
You
must
always
follow
the
directions
for
use;
if
not,
[invented
name]
may
not
work
properly.
Falls
Sie
dies
nicht
tun,
wirkt
[Phantasiebezeichnung]
eventuell
nicht
richtig.
ELRC_2682 v1
He
can't
work
properly
until
he's
had
his
cup
of
joe.
Er
kann
nicht
richtig
arbeiten,
solange
er
nicht
sein
Käffchen
hatte.
Tatoeba v2021-03-10