Translation of "Work good" in German
There
is
already
good
work
being
done
in
this
area.
In
diesem
Bereich
wurde
bereits
gute
Arbeit
geleistet.
Europarl v8
Mr
President,
firstly,
my
thanks
to
Mr
Samecki
for
his
good
work.
Herr
Präsident,
zunächst
gilt
mein
Dank
Herrn
Samecki
für
dessen
gute
Arbeit.
Europarl v8
With
good
work
and
good
cooperation,
we
can
tackle
these
ghosts
of
the
past.
Mit
guter
Arbeit
und
guter
Zusammenarbeit
können
wir
diese
Geister
der
Vergangenheit
bekämpfen.
Europarl v8
The
idea
of
combining
a
residence
permit
and
a
work
permit
is
good.
Die
Idee
der
Kombination
einer
Aufenthaltserlaubnis
und
einer
Arbeitserlaubnis
ist
gut.
Europarl v8
I
should
like
to
congratulate
the
rapporteur,
Mr
Tillich,
on
his
good
work.
Ich
möchte
dem
Berichterstatter,
Herr
Tillich,
für
die
gute
Arbeit
danken.
Europarl v8
Countless
NGOs
in
the
region
are
doing
good
work
in
that
field.
Auf
dieser
Ebene
leisten
zahlreiche
NRO
in
dieser
Region
gute
Arbeit.
Europarl v8
I
am
one
of
those
who
hope
he
will
keep
up
the
good
work.
Ich
hoffe,
er
wird
mit
seiner
Arbeit
in
diesem
Bereich
fortfahren.
Europarl v8
The
Transatlantic
Economic
Council
has
done
good
work
so
far.
Der
Transatlantische
Wirtschaftsrat
hat
bisher
gute
Arbeit
geleistet.
Europarl v8
She
has
done
some
very
good
work.
Sie
hat
da
eine
sehr
gute
Arbeit
geleistet.
Europarl v8
I
would
like
to
say
clearly
that
the
Foundation
is
doing
good
work.
Ich
möchte
klar
aussprechen,
die
Stiftung
leistet
gute
Arbeit.
Europarl v8
Some
actions
will
build
on
the
result
of
the
good
work
done
so
far.
Einige
Maßnahmen
werden
auf
dem
Ergebnis
der
bisherigen
Arbeit
aufbauen.
Europarl v8
Madam
President,
firstly,
the
European
Union
does
an
awful
lot
of
good
work.
Frau
Präsidentin,
zunächst
leistet
die
Europäische
Union
eine
Menge
gute
Arbeit.
Europarl v8
I
would
like
to
thank
the
rapporteur
for
his
good
work.
Ich
möchte
gerne
dem
Berichterstatter
für
seine
gute
Arbeit
danken.
Europarl v8
The
Commission
is
doing
good
work
-
very
good
work,
in
fact.
Die
Kommission
leistet
gute
Arbeit
-
wirklich
sehr
gute
Arbeit.
Europarl v8
Mr
President,
I
warmly
thank
Mr
Sakellariou
for
his
good
work.
Herr
Präsident,
ich
danke
insbesondere
dem
Abgeordneten
Sakellariou
für
seine
großartige
Arbeit.
Europarl v8
The
main
thrust
of
the
report
on
the
future
organization
of
work
is
good.
Die
Hauptlinien
des
Berichts
über
die
Arbeitsorganisation
der
Zukunft
sind
gut.
Europarl v8
That
is
why
I
should
like
to
express
my
sincerest
thanks
to
the
TACIS
body
for
its
good
work.
Deshalb
möchte
ich
auch
dem
TACIS-Team
für
die
bisherige
Arbeit
recht
herzlich
danken.
Europarl v8
As
I
said,
we
have
all
done
very
good
work
together.
Wie
ich
bereits
sagte,
wir
haben
alle
zusammen
sehr
gute
Arbeit
geleistet.
Europarl v8
I
congratulate
the
two
rapporteurs
on
their
good
work.
Ich
möchte
die
Herren
Hendrick
und
Katiforis
zu
ihrer
Arbeit
beglückwünschen.
Europarl v8
I
believe
that
in
the
Convention
we
produced
good
work.
Ich
denke,
wir
haben
im
Konvent
eine
gute
Arbeit
geleistet.
Europarl v8
I
believe
Mr
Hernández
Mollar
has
done
good
work.
Ich
meine,
Herr
Hernández
Mollar
hat
gute
Arbeit
geleistet.
Europarl v8
Much
good
work
has
been
done
by
Mr
Poignant,
rapporteur
on
the
content.
Der
Berichterstatter,
Herr
Poignant,
hat
eine
sehr
gute
Arbeit
geleistet.
Europarl v8
Our
group
thinks
that
you
have
done
some
good
work
as
President
of
the
Convention.
Nach
Ansicht
unserer
Fraktion
haben
Sie
als
Konventspräsident
hervorragende
Arbeit
geleistet.
Europarl v8
Rating
agencies
must
continue
to
do
good
work.
Die
Rating-Agenturen
müssen
weiterhin
gute
Arbeit
leisten.
Europarl v8