Translation of "To do good works" in German
It
has
nothing
to
do
with
good
works.
Das
hat
mit
den
guten
Werken
nichts
zu
tun.
ParaCrawl v7.1
But
we
need
the
money,
in
order
to
do
good
works.
Aber
wir
brauchen
das
Geld,
um
gute
Werke
zu
tun.
ParaCrawl v7.1
Yet
many
people
are
still
preoccupied
by
their
own
efforts
to
do
good
works.
Trotzdem
sind
viele
Menschen
immer
noch
mit
ihren
eigenen
Anstrengungen
gute
Werke
zu
tun,
beschäftig.
ParaCrawl v7.1
Thus
the
law
leads
man
to
do
good
works
and
seeks
to
help
him
avoid
evil.
Somit
leitet
das
Gesetz
zum
Guten
an
und
will
helfen,
das
Böse
zu
meiden.
ParaCrawl v7.1
And
We
made
them
leaders,
guiding
by
Our
command;
and
We
inspired
them
to
do
good
works,
and
to
observe
the
prayer,
and
to
give
out
charity.
Und
Wir
machten
sie
zu
Vorbildern,
die
auf
unser
Geheiß
(die
Menschen)
rechtleiteten,
und
Wir
gaben
ihnen
ein,
Gutes
zu
tun,
das
Gebet
zu
verrichten
und
die
Zakah
zu
entrichten.
Tanzil v1
He
smiled
and
laughed
at
her
words,
and
said,
“My
Lord,
direct
me
to
be
thankful
for
the
blessings
you
have
bestowed
upon
me
and
upon
my
parents,
and
to
do
good
works
that
please
You.
Da
lächelte
er
erheitert
über
ihre
Rede
und
sagte:
«Mein
Herr,
gib
mir
ein,
für
deine
Gnade
zu
danken,
mit
der
Du
mich
und
meine
Eltern
begnadet
hast,
und
etwas
Gutes
zu
tun,
das
Dir
wohlgefällt.
Tanzil v1
Yes
Purpose
was
to
come
back
to
Earth
to
do
good
works
and
spread
messages
of
love
and
calm.
Ja
Der
Zweck
war
zurück
auf
die
Erde
zu
kommen
um
gute
Werke
zu
tun
und
die
Botschaft
von
Liebe
und
Ruhe
zu
verbreiten.
ParaCrawl v7.1
But
the
one
who,
like
you
now,
has
received
permission
to,
so-called,
profane
the
Sabbath,
can
all
the
more
be
encouraged
to
do
good
works
on
the
Sabbath,
because
it
is
My
will
to
celebrate
the
Sabbath
in
this
manner."
Wer
aber,
wie
du
nun,
eine
Erlaubnis
zu
der
sogenannten
Entheiligung
des
Sabbats
erhalten
hat,
der
kann
um
so
getroster
am
Sabbat
gute
Werke
verrichten,
weil
also
den
Sabbat
zu
feiern
eben
Mein
Wille
ist!"
ParaCrawl v7.1
Consequently,
the
grace
of
God
is
not
cheap,
but
rather
it
is
powerful
and
instructs
us
to
lead
a
pure
and
holy
life,
and
to
be
God's
own,
eager
to
do
good
works
(see
Titus
2:11-14).
Folglich
ist
die
Gnade
Gottes
nicht
billig,
sondern
vielmehr
kraftvoll,
die
dazu
anleitet,
ein
reines
und
heiliges
Leben
zu
führen
sowie
Gottes
Eigentum
zu
sein,
das
gute
Werke
hervorbringt
(vgl.
Titus
2,11-14).
ParaCrawl v7.1
So
pray
that
these
believers
would
continue
to
grow
in
their
knowledge
of
God
and
who
they
are
in
Christ
and
as
a
result,
be
very
zealous
to
do
good
works,
to
practice
love,
and
to
meet
the
needs
of
others
before
their
own
(Phil
2:1-11).
Darum
lasst
uns
beten,
dass
diese
Gläubige
wachsen
in
der
Erkenntnis
Gottes
und
auch
begreifen,
wer
sie
in
Christus
sind
und
in
der
Folge
dann
auch
eifrig
sind
in
guten
Werken,
in
der
Liebe
und
im
Dienst
an
ihren
Nächsten
(Phil
2,
1-11).
ParaCrawl v7.1
Some
are
motivated
to
do
good
works
because
they
are
fearful
that
death
might
surprise
them
having
no
merit
to
present
to
the
Lord.
Manche
fühlen
sich
bewogen
gute
Werke
zu
tun,
weil
sie
fürchten,
dass
der
Tod
sie
überrascht
und
sie
dann
keine
Verdienste
haben,
die
sie
ihrem
Herrn
darbringen
können.
ParaCrawl v7.1
For
we
are
God's
handiwork,
created
in
Christ
Jesus
to
do
good
works,
which
God
prepared
in
advance
for
us
to
do.
Denn
wir
sind
sein
Werk,
geschaffen
in
Christus
Jesus
zu
guten
Werken,
die
Gott
zuvor
bereitet
hat,
dass
wir
darin
wandeln
sollen.
ParaCrawl v7.1
As
the
Patron
of
moral
theologians
and
confessors
teaches:
"It
is
not
enough
to
do
good
works;
they
need
to
be
done
well.
In
diesem
Sinne
lehrt
der
Patron
der
Moraltheologen
und
Beichtväter:
»Es
genügt
nicht,
gute
Werke
zu
tun,
sie
müssen
gut
getan
werden.
ParaCrawl v7.1
Furthermore,
it
is
taught
on
our
part
that
it
is
necessary
to
do
good
works,
not
that
we
should
trust
to
merit
grace
by
them,
but
because
it
is
the
will
of
God.
It
is
only
by
faith
that
forgiveness
of
sins
is
apprehended,
and
that,
for
nothing.
Ferner
wird
gelehrt,
daß
gute
Werke
geschehen
sollen
und
müssen,
aber
nicht,
daß
man
darauf
vertraut,
durch
sie
Gnade
zu
verdienen,
sondern
um
Gottes
willen
und
zu
Gottes
Lob.
ParaCrawl v7.1
27]
Furthermore,
it
is
taught
on
our
part
that
it
is
necessary
to
do
good
works,
not
that
we
should
trust
to
merit
grace
by
them,
but
because
it
is
the
will
of
God.
Ferner
wird
gelehrt,
daß
gute
Werke
geschehen
sollen
und
müssen,
aber
nicht,
daß
man
darauf
vertraut,
durch
sie
Gnade
zu
verdienen,
sondern
um
Gottes
willen
und
zu
Gottes
Lob.
ParaCrawl v7.1
And
let
our
people
be
taught
to
do
good
works
in
times
of
emergency,
that
they
be
not
unfruitful.
Laß
aber
auch
die
Unsern
lernen,
daß
sie
im
Stand
guter
Werke
sich
finden
lassen,
wo
man
ihrer
bedarf,
auf
daß
sie
nicht
unfruchtbar
seien.
ParaCrawl v7.1
Therefore,
we
especially
from
now
until
Easter,
really
ought
to
decide
to
pray,
to
fast
and
to
do
good
works.
Maria
ruft
uns
auf,
"betet
und
nützt
die
Zeit"
und
wir
wollen
uns
dafür
entscheiden,
und
besonders
von
an
jetzt
bis
Ostern
hin
zu
beten,
zu
fasten
und
gute
Werke
zu
tun.
ParaCrawl v7.1
We
are
saved
by
grace
through
faith
(Ephesians
2:8–9),
but
we
are
saved
“to
do
good
works”
(Ephesians
2:10).
Wir
sind
durch
den
Glauben
durch
Gnade
gerettet
(Epheser
2,8-9),
aber
wir
sind
„geschaffen
zu
guten
Werken"
(Epheser
2,10).
ParaCrawl v7.1
But
there
are
people
who
have
not
become
guilty
of
any
explicit
wrongdoing,
whose
offence
generally
consisted
of
failing
to
do
good
works,
who
can
neither
be
called
bad
nor
good
and
whose
spirit
is
therefore
not
so
dark
as
to
be
expected
by
profound
darkness
in
the
beyond.
Aber
es
gibt
Menschen,
die
sich
keines
direkten
Unrechts
schuldig
gemacht
haben,
deren
Vergehen
zumeist
in
der
Unterlassung
guter
Werke
besteht,
die
nicht
schlecht
und
nicht
gut
genannt
werden
können
und
die
daher
nicht
so
verfinsterten
Geistes
sind,
daß
sie
im
Jenseits
die
tiefste
Finsternis
erwartet.
ParaCrawl v7.1
At
the
same
time,
the
Lord
says
clearly
through
Samuel's
mouth
that
He
expects
this
power
to
be
faithful
to
His
commandments
and
to
do
good
works:
«Now
therefore
behold
the
king
ye
have
chosen,
and
whom
ye
have
desired!
Zugleich
spricht
der
Herr
durch
den
Mund
Samuels
deutlich
davon,
daß
er
von
dieser
Gewalt
Treue
zu
Seinen
Geboten
und
gute
Taten
erwartet:
"Seht,
hier
ist
euer
König,
den
ihr
verlangt
und
'
den
ihr
erwählt
habt.
ParaCrawl v7.1
Capitalism
is
a
system
in
which
bad
people
can
do
the
least
harm
and
good
people
have
the
freedom
to
do
good
works.
Kapitalismus
ist
ein
System
in
dem
böse
Menschen
wenig
Schlechtes
anrichten
können
und
gute
Menschen
die
Freiheit
haben,
Gutes
zu
tun.
ParaCrawl v7.1
However,
it
means
more
to
do
also
good
works
for
his
enemies.
Whoever
will
do
that,
can
once
expect
a
big
reward
in
Heaven,
and
on
this
Earth
he
will
by
that
pile
up
burning
coals
on
the
heads
of
his
enemies.
Wer
das
tut,
der
wird
dereinst
eine
große
Vergeltung
im
Himmel
zu
erwarten
haben,
und
auf
dieser
Erde
wird
er
dadurch
glühende
Kohlen
über
den
Häuptern
seiner
Feinde
sammeln,
sie
dadurch
zuerst
von
ihrem
Unrecht
überweisen
ohne
Richter
und
Gericht
und
sie
zu
seinen
Freunden
umstalten
(umwandeln).
ParaCrawl v7.1
That
God
blesses
us
means
that
He
has
a
favourable
attitude
of
grace
and
pity
towards
us,
that
He
inwardly
and
graciously
restrains
sin
in
us
and
that
He
enables
us
to
do
good
works
which
are
pleasing
in
His
eyes
through
Jesus
Christ.
Gottes
Segen
bedeutet,
dass
er
uns
gegenüber
eine
wohlwollende
Einstellung
aus
Gnade
und
Erbarmen
hat,
dass
er
unsere
Sünden
aus
Gnade
in
uns
zurückhält
und
dass
er
uns
dazu
in
die
Lage
versetzt
gute
Werke
zu
tun,
die
durch
Jesus
Christus
wohlgefällig
in
seinen
Augen
sind.
ParaCrawl v7.1
From
providing
affordable
lighting
in
regions
the
electrical
grid
doesn't
reach,
to
driving
out
counterfeiters
by
offering
authentic
anti-malarial
drugs
at
affordable
prices,
these
change
agents
find
that
rigorous
business
practices
help
them
to
do
more
good
works.
Von
erschwinglicher
Beleuchtung
in
Regionen
ohne
Stromnetz
bis
hin
zur
Bekämpfung
von
Fälschern
durch
das
Angebot
echter
Malaria-Medikamente
zu
günstigen
Preisen
–
diese
Erneuerer
sind
der
Meinung,
dass
sie
mit
rigorosen
Geschäftsmethoden
mehr
Gutes
tun
können.
ParaCrawl v7.1