Translation of "Work agenda" in German

This is part of our decent work agenda.
Die ist Teil unserer Agenda für menschenwürdige Arbeit.
Europarl v8

As you know, the European Commission is a firm supporter of the ILO's decent work agenda.
Bekanntlich ist die Europäische Kommission ein überzeugter Befürworter der IAO-Agenda für menschenwürdige Arbeit.
Europarl v8

The EESC also supports the advance of the Decent Work agenda.
Der EWSA begrüßt auch die Fortschritte bezüglich der Agenda für menschenwürdige Arbeit.
TildeMODEL v2018

Thereby, the EU is not promoting the Decent Work Agenda in this respect.
Gefördert wird die Agenda für menschenwürdige Arbeit von der EU dadurch nicht.
TildeMODEL v2018

No new work on the agenda.
Es stehen keine neuen Arbeiten auf der Tagesordnung.
TildeMODEL v2018

There was no new work on the agenda.
Es stehen keine neuen Arbeiten auf der Tagesordnung.
TildeMODEL v2018

Firstly, individual contacts must be forged between Committee members and members of the European Parliament in line with the work agenda.
Zunächst sollten entsprechend dem Arbeitsprogramm persönliche Kon­takte zwischen Abgeordneten und EWSA-Mitgliedern geknüpft werden.
TildeMODEL v2018

There are just so many possibilities to enhance your work agenda with a varied incentive programme.
Unerreicht sind die Möglichkeiten, Ihre Arbeit durch ein abwechslungsreiches Incentive-Programm zu ergänzen.
ParaCrawl v7.1

Paper work is minimised – agenda of the dispatcher and inspector is organised electronically
Papierarbeit ist minimalisiert – Agenda des Disponenten und des Außendienstmitarbeiters werden automatisch organisiert.
ParaCrawl v7.1

Initiatives such as the strategic work programme Agenda 2020 are designed for the entire Group.
Initiativen wie das strategische Arbeitsprogramm Agenda 2020 sind für die gesamte Gruppe konzipiert.
ParaCrawl v7.1

Cracking down on cartels continues to be a crucial part of the Commission's work agenda.
Der Kampf gegen Kartelle wird auch weiterhin ein wesentlicher Punkt auf der Tagesordnung der Kommission sein.
TildeMODEL v2018

Ms Le Nouail-Marlière would have preferred to keep the "Migration" topic on the LMO work agenda.
Frau LE NOUAIL-MARLIÈRE wünscht, das Thema "Migration" im Arbeitsprogramm der ABS zu belassen.
TildeMODEL v2018

The secretary-general, Mr Venturini, participated in the work on agenda item VII.
Herr VENTURINI, Generalsekretär des EWSA, nahm an den Arbeiten unter Tagesordnungspunkt 7 teil.
TildeMODEL v2018

Apart from the Core Labour Standards the AK demands to integrate the ILO Decent Work Agenda, too .
Die AK fordert hier neben den Kernarbeitsnormen auch die Decent Work Agenda der ILO aufzunehmen .
ParaCrawl v7.1

Therefore, in order to change the current trend, we must move from words to deeds and implement the International Labour Organisation's (ILO) Decent Work Agenda and the relevant conventions.
Um den aktuellen Trend zu ändern, müssen wir von Worten zu Taten schreiten und die IAO-Agenda zur menschenwürdigen Arbeit und die einschlägigen Übereinkommen umsetzen.
Europarl v8

At the same time we have to agree that agenda work and preparing ourselves for the turn of the Millennium are the most important things.
Wir müssen uns auch darauf einigen, daß die Arbeit an der Tagesordnung und die Vorbereitung auf die Jahrtausendwende am wichtigsten sind.
Europarl v8

But our congratulations must also be extended to the whole college of Commissioners for their excellent preparatory work on Agenda 2000 and for their sincere dedication throughout the whole procedure.
Aber die Glückwünsche müssen auch auf das ganze Kommissionskollegium für die ausgezeichnete Vorbereitungsarbeit der Agenda 2000 und sein Engagement während des gesamten Verfahrens der Agenda ausgedehnt werden.
Europarl v8