Translation of "Work agenda" in German
This
is
part
of
our
decent
work
agenda.
Die
ist
Teil
unserer
Agenda
für
menschenwürdige
Arbeit.
Europarl v8
As
you
know,
the
European
Commission
is
a
firm
supporter
of
the
ILO's
decent
work
agenda.
Bekanntlich
ist
die
Europäische
Kommission
ein
überzeugter
Befürworter
der
IAO-Agenda
für
menschenwürdige
Arbeit.
Europarl v8
The
EESC
also
supports
the
advance
of
the
Decent
Work
agenda.
Der
EWSA
begrüßt
auch
die
Fortschritte
bezüglich
der
Agenda
für
menschenwürdige
Arbeit.
TildeMODEL v2018
Thereby,
the
EU
is
not
promoting
the
Decent
Work
Agenda
in
this
respect.
Gefördert
wird
die
Agenda
für
menschenwürdige
Arbeit
von
der
EU
dadurch
nicht.
TildeMODEL v2018
No
new
work
on
the
agenda.
Es
stehen
keine
neuen
Arbeiten
auf
der
Tagesordnung.
TildeMODEL v2018
There
was
no
new
work
on
the
agenda.
Es
stehen
keine
neuen
Arbeiten
auf
der
Tagesordnung.
TildeMODEL v2018
Firstly,
individual
contacts
must
be
forged
between
Committee
members
and
members
of
the
European
Parliament
in
line
with
the
work
agenda.
Zunächst
sollten
entsprechend
dem
Arbeitsprogramm
persönliche
Kontakte
zwischen
Abgeordneten
und
EWSA-Mitgliedern
geknüpft
werden.
TildeMODEL v2018
There
are
just
so
many
possibilities
to
enhance
your
work
agenda
with
a
varied
incentive
programme.
Unerreicht
sind
die
Möglichkeiten,
Ihre
Arbeit
durch
ein
abwechslungsreiches
Incentive-Programm
zu
ergänzen.
ParaCrawl v7.1
Paper
work
is
minimised
–
agenda
of
the
dispatcher
and
inspector
is
organised
electronically
Papierarbeit
ist
minimalisiert
–
Agenda
des
Disponenten
und
des
Außendienstmitarbeiters
werden
automatisch
organisiert.
ParaCrawl v7.1
Initiatives
such
as
the
strategic
work
programme
Agenda
2020
are
designed
for
the
entire
Group.
Initiativen
wie
das
strategische
Arbeitsprogramm
Agenda
2020
sind
für
die
gesamte
Gruppe
konzipiert.
ParaCrawl v7.1
Cracking
down
on
cartels
continues
to
be
a
crucial
part
of
the
Commission's
work
agenda.
Der
Kampf
gegen
Kartelle
wird
auch
weiterhin
ein
wesentlicher
Punkt
auf
der
Tagesordnung
der
Kommission
sein.
TildeMODEL v2018
Ms
Le
Nouail-Marlière
would
have
preferred
to
keep
the
"Migration"
topic
on
the
LMO
work
agenda.
Frau
LE
NOUAIL-MARLIÈRE
wünscht,
das
Thema
"Migration"
im
Arbeitsprogramm
der
ABS
zu
belassen.
TildeMODEL v2018
The
secretary-general,
Mr
Venturini,
participated
in
the
work
on
agenda
item
VII.
Herr
VENTURINI,
Generalsekretär
des
EWSA,
nahm
an
den
Arbeiten
unter
Tagesordnungspunkt
7
teil.
TildeMODEL v2018
Apart
from
the
Core
Labour
Standards
the
AK
demands
to
integrate
the
ILO
Decent
Work
Agenda,
too
.
Die
AK
fordert
hier
neben
den
Kernarbeitsnormen
auch
die
Decent
Work
Agenda
der
ILO
aufzunehmen
.
ParaCrawl v7.1
Therefore,
in
order
to
change
the
current
trend,
we
must
move
from
words
to
deeds
and
implement
the
International
Labour
Organisation's
(ILO)
Decent
Work
Agenda
and
the
relevant
conventions.
Um
den
aktuellen
Trend
zu
ändern,
müssen
wir
von
Worten
zu
Taten
schreiten
und
die
IAO-Agenda
zur
menschenwürdigen
Arbeit
und
die
einschlägigen
Übereinkommen
umsetzen.
Europarl v8
At
the
same
time
we
have
to
agree
that
agenda
work
and
preparing
ourselves
for
the
turn
of
the
Millennium
are
the
most
important
things.
Wir
müssen
uns
auch
darauf
einigen,
daß
die
Arbeit
an
der
Tagesordnung
und
die
Vorbereitung
auf
die
Jahrtausendwende
am
wichtigsten
sind.
Europarl v8
But
our
congratulations
must
also
be
extended
to
the
whole
college
of
Commissioners
for
their
excellent
preparatory
work
on
Agenda
2000
and
for
their
sincere
dedication
throughout
the
whole
procedure.
Aber
die
Glückwünsche
müssen
auch
auf
das
ganze
Kommissionskollegium
für
die
ausgezeichnete
Vorbereitungsarbeit
der
Agenda
2000
und
sein
Engagement
während
des
gesamten
Verfahrens
der
Agenda
ausgedehnt
werden.
Europarl v8