Translation of "Word break" in German
She
was
desperate
to
break
word
with
your
father.
Sie
wollte
verzweifelt
mit
deinem
Vater
sprechen.
OpenSubtitles v2018
I
would
have
you
with
me
to
break
word.
Ich
hätte
dich
gerne
für
das
Gespräch
mit
mir.
OpenSubtitles v2018
Between
two
CW
characters
of
a
word
a
break
is
appropriate
by
three
dot
lengths.
Zwischen
zwei
CW-Zeichen
eines
Worts
ist
eine
Pause
von
drei
Punktlängen
angebracht.
ParaCrawl v7.1
That's
the
Hebrew
word
for
'to
break.'
Das
ist
das
hebräische
Wort
für
brechen.
ParaCrawl v7.1
Between
two
CW
characters
of
a
word
a
break
is
appropriate
by
3
dot
lengths.
Zwischen
zwei
CW-Zeichen
eines
Wortes
ist
eine
Pause
von
3
Punktlängen
angebracht.
ParaCrawl v7.1
Give
word
to
break
encampment
as
Apollo
approaches
eastern
sky.
Gib
Bescheid,
dass
das
Lager
aufbrechen
soll,
sobald
Apollon
den
östlichen
Himmel
erreicht.
OpenSubtitles v2018
The
horizontal
alignment
option
will
not
interfere
with
word
break
and
works
just
as
expected.
Die
Option
horizontal
alignment
hat
allerdings
keinen
Einfluß
auf
word
break
und
funktioniert
wie
erwartet.
CCAligned v1
Ah,
as
I
would've
lost
advantage
of
lone
voice
upon
ear,
if
I
had
waited
to
break
word
with
you.
Genau
wie
ich
den
Vorteil
des...
einzig
Gehörten
verloren
hätte,
wenn
ich
damit
gewartet
hätte,
mit
dir
zu
reden.
OpenSubtitles v2018
But
my
thoughts,
my
ideas,
my
words
and
my
actions
will
one
day
testify
that
even
a
Greek
can
keep
his
word
and
not
break
his
resolutions
once
adopted!
Aber
meine
Gedanken,
meine
Ideen,
meine
Worte
und
meine
Handlungen
sollen
mir
dereinst
das
Zeugnis
geben,
dass
auch
ein
Grieche
sein
Wort
und
seinen
einmal
gefassten
Vorsatz
halten
kann!
ParaCrawl v7.1
The
translation
of
the
word
Rast
is
break:
a
temporary
and
defined
intermittence
during
a
trip,
a
hike
or
an
expedition.
Rast
bezeichnet
eine
Pause,
eine
zeitlich
festgelegte
Unterbrechung
innerhalb
eines
bestimmten
Vorgangs
wie
zum
Beispiel
während
einer
Reise,
einer
Wanderung
oder
Expedition.
ParaCrawl v7.1
Assume
the
mission
of
the
Church
as
the
continuation
of
the
dynamism
of
the
mystery
of
the
Incarnation
(the
mystery
of
the
Incarnation
lays
the
foundations
for
an
anthropology
which,
reaching
beyond
its
own
limitations
and
contradictions,
moves
towards
God
himself,
indeed
towards
the
goal
of
"divinization".
This
occurs
through
the
grafting
of
the
redeemed
on
to
Christ
and
their
admission
into
the
intimacy
of
the
Trinitarian
life.
NMI,
no.
23)
in
the
spirit
of
Gaudium
et
spes
(cf.
Gaudium
et
spes,
nos.
1-4)
and
according
to
the
indications
of
the
Novo
Millennio
Ineunte
(NMI,
no.
3):
in
each
local
Church,
"
gathered
around
their
Bishop,
as
they
listen
to
the
word
and
"break
bread"
in
brotherhood
(cf.
Acts
2:42),
the
"one
holy
Catholic
and
apostolic
Church
of
Christ
is
truly
present
and
operative".
Die
Aufgabe
der
Kirche
als
Fortsetzung
der
Dynamik
des
Geheimnisses
der
Menschwerdung
(“Im
Geheimnis
der
Inkarnation
werden
die
Grundlagen
für
eine
Anthropologie
gelegt,
die
über
ihre
Grenzen
und
Widersprüche
hinausgehen
kann,
indem
sie
sich
auf
Gott
selbst,
ja
auf
das
Ziel
der
‘Vergöttlichung’
dadurch
zubewegt,
daß
der
erlöste
und
zum
gemeinsamen
Leben
mit
dem
dreifaltigen
Gott
zugelassene
Mensch
in
Christus
eingegliedert
wird”,
NMI
Nr.
23),
im
Sinne
von
Gaudium
et
spes
(vgl.
Gaudium
et
Spes,
Nr.
1-4)
und
nach
den
Anweisungen
von
Novo
Millennio
Ineunte
(NMI,
Nr.
3):
in
jeder
Teilkirche
"die
sich
um
ihren
Bischof
versammelt,
ist
im
Hören
des
Wortes,
im
geschwisterlichen
Miteinander
und
im
"Brechen
des
Brotes"
(vgl.
Apg
2,42)
"die
eine
heilige,
katholische
und
apostolische
Kirche
wahrhaft
gegenwärtig
und
wirksam".
ParaCrawl v7.1
In
each
of
them,
gathered
around
their
Bishop,
as
they
listen
to
the
word
and
"break
bread"
in
brotherhood
(cf.
Acts
2:42),
the
"one
holy
catholic
and
apostolic
Church
of
Christ
is
truly
present
and
operative".1
It
is
above
all
in
the
actual
situation
of
each
local
church
that
the
mystery
of
the
one
People
of
God
takes
the
particular
form
that
fits
it
to
each
individual
context
and
culture.
In
jeder
Teilkirche,
die
sich
um
ihren
Bischof
versammelt,
ist
im
Hören
des
Wortes,
im
geschwisterlichen
Miteinander
und
im
»Brechen
des
Brotes«
(vgl.
Apg
2,42)
»die
eine
heilige,
katholische
und
apostolische
Kirche
wahrhaft
gegenwärtig
und
wirksam«.1
Vor
allem
in
der
konkreten
Wirklichkeit
jeder
Kirche
nimmt
das
Geheimnis
des
einen
Gottesvolkes
jene
besondere
Gestalt
an,
die
es
an
den
einzelnen
Umfeldern
und
Kulturen
festhalten
läßt.
ParaCrawl v7.1
Whatever
has
come
before,
we
now
have
only
two
options:
to
keep
our
word,
or
to
break
our
word.
Was
immer
vorher
war
-
jetzt
haben
wir
nur
zwei
Optionen:
unser
Wort
zu
halten
oder
unser
Wort
zu
brechen.
ParaCrawl v7.1
God
uses
His
powerful
Word
to
break
into
cold
dead
hearts
and
give
them
eyes
to
see
Jesus,
who
was
raised
from
the
dead
by
God’s
Word.
Gott
benutzt
Sein
mächtiges
Wort
in
kalten
toten
Herzen
zu
brechen
und
geben
ihnen
die
Augen,
Jesus
zu
sehen,
die
von
den
Toten
durch
das
Wort
Gottes
angehoben.
ParaCrawl v7.1
God
uses
His
powerful
Word
to
break
into
cold
dead
hearts
and
give
them
eyes
to
see
Jesus,
who
was
raised
from
the
dead
by
God's
Word.
Gott
benutzt
Sein
mächtiges
Wort
in
kalten
toten
Herzen
zu
brechen
und
geben
ihnen
die
Augen,
Jesus
zu
sehen,
die
von
den
Toten
durch
das
Wort
Gottes
angehoben.
ParaCrawl v7.1
Word
lets
you
break
a
long
document
into
smaller
documents
in
order
to
work
on
these
individually.
Word
bietet
Ihnen
die
Möglichkeit,
sehr
große
Dokumente
in
kleinere
Dokumente
aufzuteilen,
um
diese
dann
getrennt
zu
bearbeiten.
ParaCrawl v7.1
In
other
words,
Hogan,
I'm
breaking
up
that
old
gang
of
yours.
Mit
anderen
Worten,
Hogan,
ich
breche
Ihre
Gruppe
auseinander.
OpenSubtitles v2018
We
shall
break
words
again,
once
we
retake
your
city.
Wir
werden
noch
einmal
miteinander
sprechen,
sobald
wir
die
Stadt
zurückerobert
haben.
OpenSubtitles v2018
I
would
break
words
while
he
is
yet
of
this
world.
Ich
will
mit
ihm
sprechen,
solange
er
noch
unter
uns
weilt.
OpenSubtitles v2018
Bring
him
to
reason,
breaking
words
as
I
command
them
--
Bring
ihn
zur
Vernunft,
sprich
mit
ihm,
wie
ich
befohlen
habe...
OpenSubtitles v2018
It
will
need
more
than
just
words
to
break
this
enchantment.
Es
wird
mehr
als
nur
Worte
brauchen
um
diesen
zauber
zu
brechen.
OpenSubtitles v2018
I
did
see
Gannicus
break
words!
Ich
habe
gesehen,
mit
wem
Gannicus
gesprochen
hat!
OpenSubtitles v2018
I
would
not
have
it
known
that
we
break
words.
Ich
werde
es
niemanden
wissen
lassen,
dass
wir
miteinander
Wort
gebrochen
haben.
OpenSubtitles v2018
Caesar
at
last
breaks
words
that
I
am
moved
to
embrace.
Caesar
spricht
endlich
Worte,
die
ich
willkommen
heiße.
OpenSubtitles v2018
His
attentions
toward
young
Seppia
prevent
me
from
breaking
words.
Seine
Aufmerksamkeit
gegenüber
Seppia
hält
mich
davon
ab,
mit
ihm
zu
reden.
OpenSubtitles v2018
Let
us
walk
together
for
a
moment,
and
break
words.
Lass
uns
einen
Augenblick
gemeinsam
gehen
und
uns
unterhalten.
OpenSubtitles v2018
Absent
it...
we
would
not
be
breaking
words.
Ohne
diesen...
würden
wir
uns
nicht
unterhalten.
OpenSubtitles v2018
How
will
you
turn
him
to
cause
if
you
cannot
break
words
with
him?
Wie
willst
du
ihn
überzeugen,
wenn
du
nicht
mit
ihm
sprechen
kannst?
OpenSubtitles v2018
We
need
to
figure
out
the
word
that
breaks
the
trance.
Uns
fehlt
das
Wort,
das
die
Hypnose
beendet.
OpenSubtitles v2018
He
is
the
Word
which
breaks
the
silence
of
loneliness.
Es
ist
ein
Wort,
welches
das
Schweigen
der
Einsamkeit
durchbricht.
ParaCrawl v7.1
So
if
my
words
break
through
the
wall
to
meet
you
at
your
door,
all
I
could
So
wenn
meine
Worte
die
Mauer
durchbrechen
und
dich
an
deiner
Tür
treffen,
ParaCrawl v7.1
How
to
prevent
long
words
from
breaking
my
div?
Wie
verhindere
ich,
dass
lange
Wörter
mein
Div
aufbrechen?
CCAligned v1
So
many
words,
but
silence
break
down
three.
So
viele
Worte,
aber
Schweigen
brechen
drei.
CCAligned v1
He
is
a
word
which
breaks
the
silence
of
loneliness.
Es
ist
ein
Wort,
welches
das
Schweigen
der
Einsamkeit
durchbricht.
ParaCrawl v7.1