Translation of "Wonderful news" in German

I have some wonderful news for you.
Ich habe großartige Neuigkeiten für dich!
Tatoeba v2021-03-10

Oh, Richard, I've got such wonderful news.
Richard, ich habe wundervolle Neuigkeiten.
OpenSubtitles v2018

I have some wonderful news for you, and I can't keep it in any longer.
Ich habe wundervolle Neuigkeiten und ich kann sie nicht mehr für mich behalten.
OpenSubtitles v2018

I have just broken the news to her, the wonderful news.
Ich habe ihr gerade erst die wundervolle Nachricht überbracht.
OpenSubtitles v2018

Oh, master, I have some wonderful news for you...
Ich habe tolle Neuigkeiten für dich...
OpenSubtitles v2018

Oh, that's wonderful news, Doctor, for a couple of reasons.
Das sind wundervolle Neuigkeiten, Doktor, auch aus einem anderen Grund.
OpenSubtitles v2018

Whatever the reason, it's just such wonderful news.
Egal, aus welchem Grund, es sind schöne Neuigkeiten.
OpenSubtitles v2018

This is... wonderful news.
Das ist... eine wundervolle Neuigkeit.
OpenSubtitles v2018

Well, why would that wonderful news make you worry?
Warum sollten mir diese wunderbaren Neuigkeiten Kopfzerbrechen bereiten?
OpenSubtitles v2018

I have wonderful news for you.
Ich hab gute Neuigkeiten für dich.
OpenSubtitles v2018

Oh, Cam, that is such wonderful news.
Cam, das sind so wunderbare Neuigkeiten.
OpenSubtitles v2018

But I have some wonderful news.
Aber ich habe eine tolle Nachricht.
OpenSubtitles v2018

That's... that's wonderful news.
Das sind... das sind wunderbare Neuigkeiten.
OpenSubtitles v2018

Everyone... I have wonderful news.
Leute...ich habe wundervolle Neuigkeiten.
OpenSubtitles v2018

Roger, darling, I've got the most wonderful news.
Roger, Schätzchen, ich habe wunderbare Neuigkeiten...
OpenSubtitles v2018

David, I have wonderful news.
David, ich habe eine wunderbare Nachricht!
OpenSubtitles v2018