Translation of "With time" in German

Question time with Mrs Reding began at 20:00.
Um 20.00 Uhr hat die Fragestunde mit Frau Reding begonnen.
Europarl v8

The next item is the Question Time with the President of the Commission.
Der nächste Punkt ist die Fragestunde mit Anfragen an den Präsidenten der Kommission.
Europarl v8

We have been trying to buy time with bailouts.
Wir haben versucht, mit Rettungsaktionen Zeit zu gewinnen.
Europarl v8

I now open Question Time with the President of the Commission.
Ich eröffne die Fragestunde mit dem Präsidenten der Kommission.
Europarl v8

We are calling for quantified and quantifiable objectives with well-defined time-scales and evaluation procedures.
Wir verlangen quantifizierte und quantifizierbare Ziele mit klaren Terminen und Evaluierungsverfahren.
Europarl v8

Firstly, that working time must not be confused with driving time.
Erstens darf Arbeitszeit nicht mit Fahrzeit verwechselt werden.
Europarl v8

I have probably spent more than a healthy amount of time with José Manuel this autumn.
Ich habe in diesem Herbst unwahrscheinlich viel Zeit mit José Manuel verbracht.
Europarl v8

How is a global tax going to be applied with time differences and transactions by the second?
Wie wird eine globale Steuer mit Zeitunterschieden und Transaktionen durch die Zweite angewendet?
Europarl v8

Nobody came forward at that time with the idea of calling on a European Monetary Fund.
Da kam auch niemand auf die Idee, einen Europäischen Währungsfonds einzuziehen.
Europarl v8

Today we are faced with a ticking time-bomb across Europe.
Wir sitzen heute in Europa auf einer tickenden Zeitbombe.
Europarl v8

That too will surely change with time.
Auch das wird sich sicher im Laufe der Zeit ändern.
Europarl v8

It has only provided Tehran with the necessary time to complete its nuclear programme.
Dadurch hat Teheran nur die notwendige Zeit gewonnen, um sein Nuklearprogramm abzuschließen.
Europarl v8

I think we should not confuse working time with driving time.
Ich denke, dass wir Arbeitszeit und Fahrzeit nicht miteinander verwechseln dürfen.
Europarl v8

The next item is Question Time with the President of the Commission.
Der nächste Punkt ist die Fragestunde mit Anfragen an den Präsidenten der Kommission.
Europarl v8

The logic is all about the maturity of programmes with time.
Bei der Logik geht es um die Fälligkeit von Programmen mit der Zeit.
Europarl v8

I welcome the Minister to this first Question Time with the Spanish Presidency.
Ich begrüße den Minister zu dieser ersten Fragestunde unter dem spanischen Ratsvorsitz.
Europarl v8

In five years' time, with your help, we will have changed this continent.
In fünf Jahren werden wir diesen Kontinent mit Ihrer Hilfe verändert haben.
Europarl v8