Translation of "With more confidence" in German
The
training
helps
fulfil
the
role
as
ad
hoc-interpreter
with
more
self-confidence.
Die
Fortbildung
hilft,
die
Rolle
als
Ad
hoc-DolmetscherIn
mit
mehr
Selbstbewusstsein
auszuüben.
ParaCrawl v7.1
Look
for
business
speed
Wei
Po,
the
business
with
more
confidence!
Suchen
Sie
nach
Business
Geschwindigkeit
Wei
Po,
das
Geschäft
mit
mehr
Vertrauen!
ParaCrawl v7.1
Thus
the
children
could
begin
the
school
year
with
much
more
confidence.
Viel
selbstbewusster
konnten
die
Kinder
dann
ins
neue
Schuljahr
starten.
ParaCrawl v7.1
Both
Jos
and
Aad
were
able
to
drive
the
vehicles
faster
and
with
more
confidence.
Jos
und
Aad
konnten
immer
schneller
und
mit
mehr
Vertrauen
fahren.
ParaCrawl v7.1
You
will
then
be
able
to
trade
with
more
confidence.
Sie
werden
dann
in
der
Lage
sein,
mit
mehr
Vertrauen
zu
handeln.
ParaCrawl v7.1
Work
better,
smarter
and
more
efficiently
with
more
confidence
and
less
risk.
Arbeiten
Sie
besser,
smarter
und
effizienter
mit
mehr
Sicherheit
und
weniger
Risiko.
ParaCrawl v7.1
It
teaches
you
to
live
with
more
confidence
and
energy.
Es
lehrt
Sie
mit
mehr
Zuversicht
und
Energie
Leben.
ParaCrawl v7.1
You
can
explore
and
experience
the
world
with
more
confidence.
Sie
können
die
Welt
mit
mehr
Vertrauen
erkunden
und
erleben.
ParaCrawl v7.1
All
this
means
that
you
have
more
control
and
can
go
faster
with
more
confidence.
All
das
bedeutet,
dass
du
mehr
Kontrolle
hast
und
damit
hohen
Geschwindigkeiten
mehr
vertrauen
kannst.
ParaCrawl v7.1
We’re
going
to
the
next
race
at
Monza
with
more
self-confidence
and
assurance.
Wir
gehen
in
das
nächste
Rennen
in
Monza
mit
mehr
Selbstvertrauen
und
mehr
Sicherheit.
ParaCrawl v7.1
If
we
can
connect
to
this
inner
home,
we
can
face
challenges
with
more
composure,
confidence
and
creativity.
Verbunden
mit
dieser
inneren
Heimat
lassen
sich
Herausforderungen
mit
mehr
Gelassenheit,
Zuversicht
und
Kreativität
meistern.
ParaCrawl v7.1
The
new
found
self
assuredness
then
helps
him
to
approach
his
love
life
with
more
confidence.
Das
neu
gewonnene
Selbst
assuredness
dann
hilft
ihm,
sein
Liebesleben
mit
mehr
Selbstvertrauen
zu
nähern.
ParaCrawl v7.1
The
children
discover
their
own
potential
and
take
advantage
of
opportunities
with
more
self-confidence.
Die
Kinder
entdecken
ihr
eigenes
Potenzial
und
können
mit
mehr
Selbstbewusstsein
ihre
Chancen
nutzen.
ParaCrawl v7.1
Thanks
to
many
exercises,
coaching
videos,
multimedia
resources
and
flashcards,
you
will
speak
English
with
more
confidence.
Durch
zahlreiche
Übungen,
Coaching-Videos,
Multimedia-Ressourcen
und
Flash-Karten
werden
Sie
Englisch
mit
mehr
Selbstvertrauen
sprechen.
ParaCrawl v7.1
It
is
very
important
that
these
conditions
be
assessed
and
that
there
be
very
determined
work
by
the
European
Commission
to
assess
detention
conditions,
so
that
they
can
be
harmonised
and
so
that,
in
this
way,
the
EAW
can
be
applied
with
more
confidence.
Es
ist
sehr
wichtig,
dass
diese
Bedingungen
bewertet
werden
und
dass
die
Europäische
Kommission
sehr
entschlossen
arbeitet,
um
die
Haftbedingungen
zu
bewerten,
damit
sie
harmonisiert
werden
können
und
damit
der
EHB
so
mit
größerer
Zuversicht
angewendet
werden
kann.
Europarl v8
Export
credit
guarantees
can
help
exporters
to
reduce
risk
and
compete
outside
the
EU
with
more
confidence
to
find
new
markets.
Exportkreditbürgschaften
können
das
Risiko
der
Exporteure
dämpfen
und
ihnen
helfen,
sich
mit
mehr
Zuversicht
der
Konkurrenz
außerhalb
der
EU
zu
stellen
und
neue
Märkte
ausfindig
zu
machen.
Europarl v8
We
have
learnt
the
lessons
of
2005,
and
I
hope
that
we
can
enter
the
next
50
years
of
the
Union
with,
hopefully,
much
more
confidence.
Wir
haben
aus
den
Ereignissen
von
2005
unsere
Lehren
gezogen,
und
ich
hoffe,
wir
können
mit
mehr
Vertrauen
in
die
nächsten
fünfzig
Jahre
der
EU
starten.
Europarl v8
The
measures
taken
by
the
services
and
agreements
concluded
by
them
with
right
holders
would
benefit
the
users,
which
can
upload
their
content
with
more
confidence
that
the
relevant
rights
are
respected.
Die
von
den
Online-Diensten
ergriffenen
Maßnahmen
und
die
Vereinbarungen,
die
sie
mit
Rechteinhabern
schließen,
kommen
letztlich
auch
den
Nutzern
zugute,
da
diese
beim
Hochladen
ihrer
Inhalte
künftig
stärker
darauf
vertrauen
können,
dass
die
einschlägigen
Rechte
gewahrt
werden.
TildeMODEL v2018
The
view
of
the
Commission
services
regarding
the
acceptability
of
the
different
practices
should
be
expressed
more
clearly,
in
order
to
help
those
Member-States
with
less
experience
use
the
different
options
for
simplification
(for
example,
simplified
cost
options),
with
more
confidence
in
the
end
results.
Die
Kommissionsdienststellen
sollten
sich
klarer
dazu
äußern,
ob
die
unterschiedlichen
Vorgehensweisen
akzeptabel
sind,
damit
die
Mitgliedstaaten
mit
weniger
Erfahrung
die
verschiedenen
Vereinfachungsmöglichkeiten
(z.B.
die
vereinfachten
Kostenoptionen)
mit
größerer
Zuversicht
hinsichtlich
des
Endergebnisses
nutzen
können.
TildeMODEL v2018
The
European
level
and
national
level
members
of
the
proposed
new
Sustainability
Forum
could
then
plan
ahead
with
more
confidence
to
provide
adequate
support
for
this
mandate
through
the
whole
cycle
of
SDG
implementation,
monitoring
and
review.
Die
Vertreter
der
europäischen
und
nationalen
Ebene
in
dem
vorgeschlagenen
neuen
Nachhaltigkeitsforum
könnten
dann
mit
größerer
Zuversicht
ihren
Auftrag
wahrnehmen
und
sich
angemessen
in
den
gesamten
Zyklus
der
Umsetzung,
Überwachung
und
Überprüfung
der
Nachhaltigkeitsziele
einbringen.
TildeMODEL v2018
Achieving
balanced
budgets
in
the
medium-term
would
enable
the
EU
Member
States
to
face
up
to
the
daunting
pension
costs
of
an
ageing
population
with
much
more
confidence.
Schaffen
es
die
EU-Mitgliedstaaten,
mittelfristig
ausgeglichene
Haushalte
zu
erzielen,
können
sie
sich
sehr
viel
zuversichtlicher
den
erdrückend
hohen
Kosten
der
Altersversorgung
stellen.
TildeMODEL v2018
In
recent
years,
a
forward-looking
Africa
has
re-emerged
on
the
international
scene
with
more
confidence,
dynamism
and
optimism
than
ever
before.
Seit
einigen
Jahren
beansprucht
ein
vorwärts
gewandtes
Afrika,
das
mehr
Zuversicht,
Dynamik
und
Optimismus
ausstrahlt,
wieder
einen
Platz
auf
der
internationalen
Bühne.
TildeMODEL v2018