Translation of "With compliments" in German

Enough with the compliments for now, boys.
Jetzt reicht es mit den Komplimenten, Jungs.
OpenSubtitles v2018

No, this magnificent chest I present to you with my compliments.
Nein, diese wunderbare Truhe übergebe ich Ihnen jetzt mit den besten Wünschen.
OpenSubtitles v2018

Shall I say they're with your compliments?
Soll ich sagen, mit Ihrer Empfehlung?
OpenSubtitles v2018

I've never been good with ass compliments.
Ich war nie gut mit Pokomplimenten.
OpenSubtitles v2018

I'm not gonna bore you with compliments.
Ich werde dich nicht mit Komplimenten langweilen.
OpenSubtitles v2018

I COME WITH COMPLIMENTS OF THE MANAGER.
Ich komme auf Empfehlung des Managers.
OpenSubtitles v2018

I have difficulty with compliments and such.
Ich tu mich schwer mit Komplimenten und dergleichen.
OpenSubtitles v2018

You can keep it with our compliments.
Sie können es mit unseren besten Empfehlungen behalten.
OpenSubtitles v2018

Sometimes he would shower me with compliments and seeming affection.
Manchmal überschüttete er mich mit Komplimenten und scheinbarer Zuneigung.
OpenSubtitles v2018

Deliver the body to the general with my compliments.
Gebt dem General seine Leiche mit den besten Wünschen.
OpenSubtitles v2018

Give this to Louie in the kitchen with my compliments.
Genau, gib das Louie in der Küche, mit Grüßen von mir.
OpenSubtitles v2018

The men of the party dance around Iduna and shower her with compliments.
Die Herren der Festgesellschaft tänzeln um Iduna herum und überschütten sie mit Komplimenten.
WikiMatrix v1

I hope that you will accept this, with my compliments.
Ich hoffe, dass Sie das annehmen werden, mit meiner Empfehlung.
OpenSubtitles v2018