Translation of "With compliments" in German
Enough
with
the
compliments
for
now,
boys.
Jetzt
reicht
es
mit
den
Komplimenten,
Jungs.
OpenSubtitles v2018
No,
this
magnificent
chest
I
present
to
you
with
my
compliments.
Nein,
diese
wunderbare
Truhe
übergebe
ich
Ihnen
jetzt
mit
den
besten
Wünschen.
OpenSubtitles v2018
Shall
I
say
they're
with
your
compliments?
Soll
ich
sagen,
mit
Ihrer
Empfehlung?
OpenSubtitles v2018
I've
never
been
good
with
ass
compliments.
Ich
war
nie
gut
mit
Pokomplimenten.
OpenSubtitles v2018
I'm
not
gonna
bore
you
with
compliments.
Ich
werde
dich
nicht
mit
Komplimenten
langweilen.
OpenSubtitles v2018
I
COME
WITH
COMPLIMENTS
OF
THE
MANAGER.
Ich
komme
auf
Empfehlung
des
Managers.
OpenSubtitles v2018
I
have
difficulty
with
compliments
and
such.
Ich
tu
mich
schwer
mit
Komplimenten
und
dergleichen.
OpenSubtitles v2018
You
can
keep
it
with
our
compliments.
Sie
können
es
mit
unseren
besten
Empfehlungen
behalten.
OpenSubtitles v2018
Sometimes
he
would
shower
me
with
compliments
and
seeming
affection.
Manchmal
überschüttete
er
mich
mit
Komplimenten
und
scheinbarer
Zuneigung.
OpenSubtitles v2018
Deliver
the
body
to
the
general
with
my
compliments.
Gebt
dem
General
seine
Leiche
mit
den
besten
Wünschen.
OpenSubtitles v2018
Give
this
to
Louie
in
the
kitchen
with
my
compliments.
Genau,
gib
das
Louie
in
der
Küche,
mit
Grüßen
von
mir.
OpenSubtitles v2018
The
men
of
the
party
dance
around
Iduna
and
shower
her
with
compliments.
Die
Herren
der
Festgesellschaft
tänzeln
um
Iduna
herum
und
überschütten
sie
mit
Komplimenten.
WikiMatrix v1
I
hope
that
you
will
accept
this,
with
my
compliments.
Ich
hoffe,
dass
Sie
das
annehmen
werden,
mit
meiner
Empfehlung.
OpenSubtitles v2018