Translation of "With a view to the future" in German

Lessons need to be drawn from the past with a view to preparing for the future.
Man muß die Lehren aus der Vergangenheit ziehen und sich der Zukunft zuwenden.
Europarl v8

I call for this problem to be solved with a view to the future.
Ich verlange, dass dieses Problem mit Blick auf die Zukunft gelöst wird.
Europarl v8

Nevertheless and with a view to the future, we must take some steps forward.
Trotzdem und mit Blick auf die Zukunft müssen einige weitere Schritte unternommen werden.
Europarl v8

You would be better to invest your energies in the present, with a view to the future.
Investieren Sie Energien besser in die Gegenwart mit Blick in die Zukunft.
ParaCrawl v7.1

With a view to the future, a pan-European deposit insurance scheme is envisaged.
Außerdem ist eine gemeinsame Einlagensicherung auf europäischer Ebene geplant.
ParaCrawl v7.1

He pursued this goal persistently and with a view to the future.
Dieses Ziel verfolgte er konsequent und mit Weitsicht.
ParaCrawl v7.1

The Parties shall pursue the progressive interconnectivity of their respective customs transit systems, with a view to the future accession of the Republic of Moldova to the Convention on a common transit procedure of 1987.
Die Vertragsparteien fördern ebenso die Zusammenarbeit zwischen den Behörden und der Privatwirtschaft im Bereich des Versands.
DGT v2019

This insidious action was prepared at the Conference against Racism with a view to the future.
Diese heimtückische Aktion wurde auf der Konferenz gegen Rassismus mit Blick auf die Zukunft vorbereitet.
Europarl v8

He wanted the hiding place to become a house for young people, with a view to the future.
Er möchte, dass das Versteck ein Haus für Jugendliche wird, gerichtet auf die Zukunft.
ParaCrawl v7.1

This will make us faster and cheaper", says Timo Conzelmann with a view to the future in electrical design.
So werden wir schneller und günstiger", blickt Timo Conzelmann in die Zukunft der Elektrokonstruktion.
ParaCrawl v7.1

With a view to the future, the only, true, definitive solution is the massive training of doctors.
In Bezug auf die Zukunft, ist die wirkliche endgültige Lösung die massenhafte Ausbildung von Ärzten.
ParaCrawl v7.1

KYLIX undertakes such developments both upon request, as well as with a view to the future.
Dies geschieht sowohl auf Anfrage als auch mit einem weitsichtigen Blick in die Zukunft.
ParaCrawl v7.1

Furthermore, we believe that we must avoid misleading consumers and, with a view to the future use of alternatively refined carrageenan, that a clear line should be taken on this new additive.
Ferner halten wir die eindeutige Abgrenzung dieses neuen Zusatzstoffes deshalb für erforderlich, damit im Hinblick auf die künftige Verwendung von alternativ verarbeitetem Karragheenan eine Irreführung der Verbraucher ausgeschlossen ist.
Europarl v8

Firstly, has the Dutch presidency scheduled for the informal meeting of the ECOFIN Council in April an initial analysis of the revision of the financial perspectives, with a view to the future financing of the Community?
Erstens: Hat der niederländische Vorsitz geplant, anläßlich des informellen ECOFIN-Rates im April eine erste Analyse der Überprüfung der finanziellen Vorausschauen mit Blick auf die künftige Finanzierung der Gemeinschaft vorzulegen?
Europarl v8