Translation of "This view" in German
I
fully
agree
with
this
view.
Ich
stimme
dieser
Ansicht
vollkommen
zu.
Europarl v8
Such
possibilities
exist,
and
we
share
this
point
of
view.
Derartige
Möglichkeiten
existieren,
und
wir
teilen
diesen
Standpunkt.
Europarl v8
Popular
opinion
is
also
more
or
less
of
this
view.
Dies
entspricht
zudem
mehr
oder
weniger
der
landläufigen
Meinung.
Europarl v8
I
think
that
this
view
needs
to
be
reflected
in
the
EU
2020
strategy.
Ich
denke,
dass
diese
Auffassung
sich
in
der
EU-Strategie
2020
niederschlagen
muss.
Europarl v8
From
this
point
of
view,
therefore,
education
is
very
important.
Unter
diesem
Aspekt
ist
Bildung
daher
sehr
wichtig.
Europarl v8
In
my
view,
this
is
quite
correct.
Dies
ist
aus
meiner
Sicht
auch
völlig
richtig.
Europarl v8
I
share
this
view
of
many
of
my
fellow
Members.
Diese
Ansicht
vieler
meiner
Kollegen
teile
ich.
Europarl v8
In
my
view,
this
is
something
that
we
cannot
accept.
Ich
finde,
das
können
wir
nicht
hinnehmen.
Europarl v8
From
this
point
of
view,
we
must
welcome
the
many
initiatives
and
events
which
have
taken
place
in
the
Baltic
Sea
area.
In
diesem
Zusammenhang
begrüßen
wir
die
Vielzahl
der
Initiativen
und
Ereignisse
im
Ostseeraum.
Europarl v8
In
our
view,
this
is
a
frontal
attack
on
renewable
energy
sources
and
energy
efficiency.
Unseres
Erachtens
ist
das
ein
Frontalangriff
auf
erneuerbare
Energien
und
auf
Energieeffizienz.
Europarl v8
I
call
upon
the
Commission
to
respect
this
view
of
Parliament's.
Ich
bitte
also
die
Kommission,
diese
Position
des
Parlaments
zu
beachten.
Europarl v8
In
my
view,
this
interinstitutional
agreement
has
not
closed
that
loophole.
Diese
Lücke
wird
meines
Erachtens
durch
diese
institutionelle
Vereinbarung
nicht
geschlossen.
Europarl v8
I
note
that
the
Group
of
the
European
People's
Party
shares
this
view.
Ich
stelle
übrigens
fest,
daß
die
EVP-Fraktion
diesen
Standpunkt
teilt.
Europarl v8
This
is
a
view
shared
by
Mr
Ferber
and
Mr
Kaklamanis.
Diese
Sichtweise
wird
von
Herrn
Ferber
und
von
Herrn
Kaklamanis
geteilt.
Europarl v8
In
our
view,
this
question
was
answered
very
inadequately
by
the
rapporteur.
Diese
Frage
ist
nach
unserer
Auffassung
vom
Berichterstatter
in
heikler
Weise
beantwortet
worden.
Europarl v8