Translation of "Will suit" in German
The
Basel
Committee
on
Banking
Supervision
will
follow
suit.
Der
Basler
Ausschuss
für
Bankenaufsicht
wird
nachziehen.
Europarl v8
I
hope
that
the
other
institutions
will
follow
suit.
Ich
hoffe,
dass
die
anderen
Organe
diesem
Beispiel
folgen
werden.
Europarl v8
The
EU
will
probably
follow
suit.
Die
EU
wird
sich
dem
wohl
anschließen.
Europarl v8
This
colourful
dress
will
suit
you,
with
your
slim
figure,
very
well.
Dieses
bunte
Kleid
wird
dir
bei
deiner
schlanken
Figur
sehr
gut
stehen.
Tatoeba v2021-03-10
When
will
Botswana
follow
suit?
Wann
wird
Botswana
diesem
Beispiel
folgen?
News-Commentary v14
The
uniform
will
suit
him.
Die
Uniform
steht
ihm
sicher
gut.
OpenSubtitles v2018
Will
it
suit
your
convenience
if
I
snuff
the
candle?
Würden
Sie
mir
gestatten,
dass
ich
die
Kerze
lösche?
OpenSubtitles v2018
Come
here,
maybe
some
of
them
will
suit
you
right.
Los,
komm
her,
vielleicht
steht
dir
was
davon.
OpenSubtitles v2018
I
now
hope
the
Council
of
Ministers
will
quickly
follow
suit.
Ich
hoffe
nun,
dass
der
Ministerrat
diesem
Beispiel
rasch
folgt.
TildeMODEL v2018
I
hope
other
organisers
of
future
sporting
events
will
follow
suit.”
Ich
hoffe,
dass
die
Organisatoren
künftiger
Sportereignisse
diesem
Beispiel
folgen
werden.“
TildeMODEL v2018
I
hope,
Mr
President,
that
Parliament
will
follow
suit.
Ich
hoffe,
Herr
Präsident,
daß
das
Parlament
ebenso
beschließen
wird.
EUbookshop v2
This
suit
will
prevent
you
from
getting
worse.
Der
Anzug
wird
dich
davor
bewahren,
dass
es
schlimmer
wird.
OpenSubtitles v2018
Echo
and
I
will
take
my
suit.
Echo
und
ich
übernehmen
meinen
Anzug.
OpenSubtitles v2018