Translation of "Will suit" in German

The Basel Committee on Banking Supervision will follow suit.
Der Basler Ausschuss für Bankenaufsicht wird nachziehen.
Europarl v8

I hope that the other institutions will follow suit.
Ich hoffe, dass die anderen Organe diesem Beispiel folgen werden.
Europarl v8

The EU will probably follow suit.
Die EU wird sich dem wohl anschließen.
Europarl v8

This colourful dress will suit you, with your slim figure, very well.
Dieses bunte Kleid wird dir bei deiner schlanken Figur sehr gut stehen.
Tatoeba v2021-03-10

When will Botswana follow suit?
Wann wird Botswana diesem Beispiel folgen?
News-Commentary v14

The uniform will suit him.
Die Uniform steht ihm sicher gut.
OpenSubtitles v2018

Will it suit your convenience if I snuff the candle?
Würden Sie mir gestatten, dass ich die Kerze lösche?
OpenSubtitles v2018

Come here, maybe some of them will suit you right.
Los, komm her, vielleicht steht dir was davon.
OpenSubtitles v2018

I now hope the Council of Ministers will quickly follow suit.
Ich hoffe nun, dass der Ministerrat diesem Beispiel rasch folgt.
TildeMODEL v2018

I hope other organisers of future sporting events will follow suit.”
Ich hoffe, dass die Organisatoren künftiger Sportereignisse diesem Beispiel folgen werden.“
TildeMODEL v2018

I hope, Mr President, that Parliament will follow suit.
Ich hoffe, Herr Präsident, daß das Parlament ebenso beschließen wird.
EUbookshop v2

This suit will prevent you from getting worse.
Der Anzug wird dich davor bewahren, dass es schlimmer wird.
OpenSubtitles v2018

Echo and I will take my suit.
Echo und ich übernehmen meinen Anzug.
OpenSubtitles v2018