Translation of "Will promote" in German

Lastly, the Commission will promote information about the Progress Microfinance Facility.
Und schließlich wird die Kommission die Verbreitung von Informationen über das Progress-Mikrofinanzierungsinstrument fördern.
Europarl v8

I think this will promote presentation between the various administrations.
Ich denke, dass dadurch die Präsentation zwischen den verschiedenen Verwaltungen gefördert wird.
Europarl v8

This will promote stability and safety, democracy and peace.
Dadurch werden Stabilität und Sicherheit, Demokratie und Frieden gefördert.
Europarl v8

Hopefully, this will promote crossborder distance sales.
Das wird hoffentlich den grenzüberschreitenden Fernabsatz fördern.
Europarl v8

This will promote the creation of new jobs and help fight unemployment.
Dies wird die Schaffung neuer Arbeitsplätze fördern und die Bekämpfung der Arbeitslosigkeit unterstützen.
Europarl v8

Moreover, it will promote an increase in both productivity and employment.
Auch ein Anstieg von Produktivität und Beschäftigung wird auf diese Weise gefördert.
Europarl v8

Changes in this regard will promote cross-border trade.
Veränderungen in diesem Zusammenhang werden grenzüberschreitenden Handel fördern.
Europarl v8

Parliament will monitor and promote its development.
Das Parlament wird diese Entwicklungen verfolgen und fördern.
Europarl v8

In brief, that will promote a more humane life.
Kurz, das wird ein menschenwürdigeres Leben fördern.
Europarl v8

The Spanish Presidency will continue to promote it.
Die spanische Ratspräsidentschaft wird dies weiterhin fördern.
Europarl v8

The Parties will promote cooperation in the audiovisual field.
Die Vertragsparteien fördern ihre Zusammenarbeit im audiovisuellen Bereich.
DGT v2019

By doing this, you will only promote immigration.
Damit würden Sie lediglich die Zuwanderung fördern.
Europarl v8

Prolonging the present twilight situation will promote stagnation and crime.
Eine Fortsetzung der gegenwärtigen zwielichtigen Situation wird Stagnation und Kriminalität fördern.
Europarl v8

It will promote a few key activities and targets in four priority areas.
Er wird einige Schlüsseltätigkeiten und -ziele in vier vorrangigen Bereichen fördern.
Europarl v8

This will promote the development of activities with a less significant environmental impact.
Dadurch wird die Entwicklung von Tätigkeiten mit weniger Folgen für die Umwelt gefördert.
Europarl v8

The Commission will promote specific initiatives for partnerships in the following areas.
Die Kommission wird spezielle Partnerschaftsinitiativen in den nachfolgend genannten Bereichen fördern.
Europarl v8

The Commission will also promote cooperation between film archives.
Die Kommission wird zudem die Kooperation zwischen einzelnen Filmarchiven fördern.
Europarl v8

I hope that Sweden will promote such environmentally sound development.
Ich hoffe, dass Schweden eine solche umweltfreundliche Entwicklung fördern wird.
Europarl v8

I believe that Parliament's decision in this regard will promote the development of agriculture, especially in those countries that unfortunately have been suffering from quota reductions so far.
Diese Entscheidung des Parlaments wird die Entwicklung der Landwirtschaft nach meinem Dafürhalten voranbringen.
Europarl v8

In our view, following existing practice will promote streamlining.
Eine Fortführung der bestehenden Praxis fördert unseres Erachtens eine Straffung.
Europarl v8

We now hope that the national governments will implement and promote this directive.
Wir hoffen nun, dass die nationalen Regierungen diese Richtlinie umsetzen und fördern.
Europarl v8

It will promote mechanisms for deporting immigrants and strict asylum laws.
Sie wird Mechanismen zur Abschiebung von Zuwanderern und strengere Asylbedingungen unterstützen.
Europarl v8

This is what will promote freedom of movement and family reunification.
Dies fördert die Freizügigkeit und die Familienzusammenführung.
Europarl v8

Will this agreement promote democracy?
Wird dieses Abkommen die Demokratie befördern?
Europarl v8

This package of measures will promote innovation, stimulate investment and create millions of jobs.
Dieses Maßnahmenpaket wird Innovationen fördern, Investitionen anregen und Millionen Arbeitsplätze schaffen.
Europarl v8