Translation of "Will i be" in German

Personally, I will be thinking of all the prisoners rotting in Chinese prisons.
Ich werde an alle Inhaftierten denken, die in den chinesischen Gefängnissen sitzen.
Europarl v8

I will be thinking of all those who have been arrested.
Ich werde an all jene denken, die verhaftet wurden.
Europarl v8

I know which way I will be voting.
Ich weiß, wie ich stimmen werde.
Europarl v8

I will be voting for the focus to be on the patients.
Ich werde dafür stimmen, dass der Fokus auf den Patienten liegt.
Europarl v8

I will be very brief with my second point.
Ich werde mich zum zweiten Punkt sehr kurz halten.
Europarl v8

Madam President, I will be brief.
Frau Präsidentin, ich werde mich kurz fassen.
Europarl v8

As rapporteur, I will be brief.
Als Berichterstatterin werde ich mich kurz fassen.
Europarl v8

I will be voting against this text.
Ich werde gegen diesen Text stimmen.
Europarl v8

I will be brief, Commissioner.
Ich möchte mich kurzfassen, Frau Kommissarin.
Europarl v8

I will certainly be voting in favour of Amendment 2 tomorrow.
Ich werde morgen sicherlich für den Änderungsantrag 2 stimmen.
Europarl v8

It may well be that I will then be among them.
Es kann gut sein, dass ich dann einer von ihnen bin.
Europarl v8

I will be, Mr Wynn.
Das werde ich tun, Herr Wynn.
Europarl v8

But I will be happy to see if we in the Community can find some other wording.
Aber ich will mich gerne daran beteiligen, gemeinsam andere Formulierungen zu finden.
Europarl v8

Mr President, I will be extremely brief.
Herr Präsident, ich werde mich ganz kurz fassen.
Europarl v8

I will be quite prepared to brief Parliament at regular intervals on the progress made.
Ich werde das Parlament gern in regelmäßigen Abständen über die Fortschritte informieren.
Europarl v8

I also wish to say that I will be voting in favour of the motion.
Außerdem möchte ich meine Zustimmung zu diesem Bericht näher begründen.
Europarl v8

That is why I will be voting in favour of this report.
Deshalb stimme ich für diesen Bericht.
Europarl v8

This is the last speech I will be making in the European Parliament.
Dies war meine letzte Rede im Europäischen Parlament.
Europarl v8

I will be looking forward to that kind of good result in May.
Ich hoffe auf ein gutes Ergebnis im Mai.
Europarl v8

Madam President, I will be very brief.
Frau Präsidentin, ich werde mich sehr kurz fassen.
Europarl v8

If this is added I will be able to agree to it, as rapporteur.
Mit dieser Ergänzung kann ich als Berichterstatter dem Änderungsantrag zustimmen.
Europarl v8

I will be brief because a lot has already been said.
Ich werde mich kurz fassen, da bereits viel gesagt wurde.
Europarl v8

I hope I will again be able to count on your support.
Ich hoffe, wieder mit Ihrer Unterstützung rechnen zu können.
Europarl v8

I hope that I will soon be able to speak to you in more depth.
Ich hoffe, ich kann Sie demnächst mal ausführlicher sprechen.
Europarl v8