Translation of "Will happily" in German
Mr
President,
I
will
happily
provide
the
responses.
Herr
Präsident,
ich
werde
die
Fragen
gerne
beantworten.
Europarl v8
We
will
happily
forward
your
question
to
the
Commission.
Ja,
wir
werden
Ihre
Frage
gern
an
die
Kommission
übermitteln.
Europarl v8
However,
I
will
happily
grant
him
the
right
to
do
so.
Aber
ich
will
ihm
gern
auch
das
Recht
zugestehen.
Europarl v8
And
I
will
happily
report
back
on
this
discussion
to
the
committee.
Ich
werde
dann
auch
gerne
im
Ausschuss
über
die
Diskussion
berichten.
Europarl v8
That
is
why
I
will
happily
support
this
document.
Deshalb
werde
ich
dieses
Dokument
mit
Genugtuung
unterstützen.
Europarl v8
As
the
Commission
always
needs
some
supplementary
tuition,
we
will
happily
provide
it.
Nachdem
die
Kommission
immer
etwas
Nachhilfeunterricht
braucht,
werden
wir
den
gerne
erteilen.
Europarl v8
The
world
will
smile
happily
without
me.
Die
Welt
wird
lächeln,
glücklich
ohne
mich.
Tatoeba v2021-03-10
But
I
will
happily
accept
your
invitation
to
have
lunch...
tomorrow.
Aber
ich
nehme
gern
Ihre
Einladung
zum
Essen
an...
morgen.
OpenSubtitles v2018
But
I
will
happily
kill
you
if
you
keep
that
up.
Aber
ich
werde
dich
liebend
gerne
umbringen,
wenn
du
so
weitermachst.
OpenSubtitles v2018
But
I
will
happily
go
all
UFC
on
your
ass
if
you
keep
spreadin'
that
shit.
Aber
ich
bearbeite
gern
deinen
Arsch,
wenn
du
diesen
Mist
verbreitest.
OpenSubtitles v2018
I
will
happily
kill
them
all.
Ich
würde
sie
mit
Vergnügen
alle
töten.
OpenSubtitles v2018
But
instead
of
a
massive
blowout,
we
will
happily
accept
massive
presents.
Aber
statt
einer
Mega-Party
hätten
wir
gern
megaviele
Geschenke.
OpenSubtitles v2018
In
exchange,
I
will
happily
do
whatever
the
government
requires
of
me.
Im
Gegenzug
werde
ich
alles
tun,
was
die
Regierung
verlangt.
OpenSubtitles v2018
If
we
die
out,
the
insects
will
continue
very
happily.
Falls
wir
aussterben,
werden
die
Insekten
fröhlich
weiterbestehen.
TED2013 v1.1