Translation of "Will happily" in German

Mr President, I will happily provide the responses.
Herr Präsident, ich werde die Fragen gerne beantworten.
Europarl v8

We will happily forward your question to the Commission.
Ja, wir werden Ihre Frage gern an die Kommission übermitteln.
Europarl v8

However, I will happily grant him the right to do so.
Aber ich will ihm gern auch das Recht zugestehen.
Europarl v8

And I will happily report back on this discussion to the committee.
Ich werde dann auch gerne im Ausschuss über die Diskussion berichten.
Europarl v8

That is why I will happily support this document.
Deshalb werde ich dieses Dokument mit Genugtuung unterstützen.
Europarl v8

As the Commission always needs some supplementary tuition, we will happily provide it.
Nachdem die Kommission immer etwas Nachhilfeunterricht braucht, werden wir den gerne erteilen.
Europarl v8

The world will smile happily without me.
Die Welt wird lächeln, glücklich ohne mich.
Tatoeba v2021-03-10

But I will happily accept your invitation to have lunch... tomorrow.
Aber ich nehme gern Ihre Einladung zum Essen an... morgen.
OpenSubtitles v2018

But I will happily kill you if you keep that up.
Aber ich werde dich liebend gerne umbringen, wenn du so weitermachst.
OpenSubtitles v2018

But I will happily go all UFC on your ass if you keep spreadin' that shit.
Aber ich bearbeite gern deinen Arsch, wenn du diesen Mist verbreitest.
OpenSubtitles v2018

I will happily kill them all.
Ich würde sie mit Vergnügen alle töten.
OpenSubtitles v2018

But instead of a massive blowout, we will happily accept massive presents.
Aber statt einer Mega-Party hätten wir gern megaviele Geschenke.
OpenSubtitles v2018

In exchange, I will happily do whatever the government requires of me.
Im Gegenzug werde ich alles tun, was die Regierung verlangt.
OpenSubtitles v2018

If we die out, the insects will continue very happily.
Falls wir aussterben, werden die Insekten fröhlich weiterbestehen.
TED2013 v1.1