Translation of "Will cease to exist" in German
Because
the
balance
of
payments
constraint
and
problems
will
cease
to
exist.
Weil
die
Zwänge
und
Probleme
der
Zahlungsbilanz
dann
nicht
mehr
bestehen
werden.
Europarl v8
Joint
works
committees
will
cease
to
exist,
and
staff
delegations
will
be
given
a
more
prominent
role
to
play.
Die
gemischten
Betriebsausschüsse
werden
abgeschafft
und
die
Rolle
der
Betriebsräte
soll
verstärkt
werden.
ELRA-W0201 v1
We
will
cease
to
exist
in
captivity.
Wir
können
in
Gefangenschaft
nicht
existieren.
OpenSubtitles v2018
Soon,
Roland
Walter
Dutton
will
cease
to
exist.
Es
wird
Roland
Walter
Dutton
bald
nicht
mehr
geben.
OpenSubtitles v2018
As
a
result
of
its
sale
to
BBVA,
UNNIM
will
cease
to
exist
as
a
standalone
savings
bank.
Infolge
seiner
Veräußerung
an
BBVA
wird
UNNIM
nicht
mehr
als
eigenständige
Sparkasse
weiterbestehen.
TildeMODEL v2018
Banif
will
cease
to
exist
as
an
independent
bank.
Die
Banif
wird
nicht
als
unabhängige
Bank
fortbestehen.
TildeMODEL v2018
Everything
that
you
have
been,
will
cease
to
exist.
Alles,
was
du
warst,
wird
aufhören
zu
existieren.
OpenSubtitles v2018
Everything
that
you
have
been
will
cease
to
exist.
Alles,
was
du
warst,
wird
aufhören
zu
existieren.
OpenSubtitles v2018
Without
bees,
mankind
will
cease
to
exist.
Ohne
Bienen
wird
die
Menschheit
aufhören,
zu
existieren.
OpenSubtitles v2018
So
then
Audrey
Parker...
Will
cease
to
exist?
Audrey
Parker
wird
dann...
nicht
mehr
existieren?
OpenSubtitles v2018
If
your
plan
is
successful,
we
will
cease
to
exist.
Wenn
Ihr
Plan
erfolgreich
ist,
werden
wir
aufhören
zu
existieren.
OpenSubtitles v2018
If
our
plan
doesn't
succeed,
they
will
cease
to
exist.
Wenn
unser
Plan
nicht
erfolgreich
ist,
dann
werden
sie
aufhören
zu
existieren.
OpenSubtitles v2018
If
she
travels
back
in
time,
the
lives
we
know
will
cease
to
exist.
Wenn
sie
in
die
Vergangenheit
zurückreist,
wird
die
Welt
aufhören
zu
existieren.
OpenSubtitles v2018
And
if
we
don't
migrate,
our
civilization
will
cease
to
exist.
Und
wenn
wir
nicht
auswandern,
hört
unsere
Zivilisation
auf
zu
existieren.
OpenSubtitles v2018
Without
you,
Curtis,
humanity
will
cease
to
exist.
Ohne
Sie,
Curtis,
hört
die
Menschheit
auf
zu
existieren.
OpenSubtitles v2018
If
this
trend
continues
Tooth
Fairyland
will
cease
to
exist.
Wenn
sich
dieser
Trend
fortsetzt...
wird
das
Zahnfeenland
aufhören,
zu
existieren.
OpenSubtitles v2018
Discard
cunning
and
profit
and
bandits
and
thieves
will
cease
to
exist.
Verwirf
List
und
Profit,
und
Banditen
und
Diebe
werden
nicht
mehr
bestehen.
OpenSubtitles v2018
The
planet
and
all
its
inhabitants
will
cease
to
exist
in
either
dimension.
Planet
und
Bewohner
werden
aufhören
zu
existieren,
in
beiden
Dimensionen.
OpenSubtitles v2018
When
it
shuts
down,
the
forward
section
and
the
men
inside
will
cease
to
exist.
Schließt
es
sich,
bestehen
Front
und
Männer
nicht
mehr.
OpenSubtitles v2018
A
few
well-chosen
commands
to
the
computer,
and
you
will
cease
to
exist.
Ein
paar
gut
gewählte
Befehle
und
Sie
existieren
nicht
mehr.
OpenSubtitles v2018
Then,
Professor,
you
will
cease
to
exist.
Dann,
Professor,
hören
Sie
auf
zu
existieren.
OpenSubtitles v2018
If
they
are
not
prepared
to
do
so,
they
will
cease
to
exist.
Sind
sie
dazu
nicht
bereit,
so
werden
sie
aufhören
zu
existieren.
Wikipedia v1.0