Translation of "Will be shut down" in German

What's important is thanks to Malik, a nuclear plant will be shut down.
Wichtig ist, dass dank Malik, ein Kernkraftwerk geschlossen wird.
OpenSubtitles v2018

They keep hearing rumours that Fort Baxter will be shut down.
Sie haben davon gehört, dass Fort Baxter geschlossen werden soll.
OpenSubtitles v2018

The nuclear power plants will be shut down at the end of life and will not be replaced.
Die Kernkraftwerke werden am Ende ihrer Betriebsdauer stillgelegt und nicht ersetzt.
WikiMatrix v1

On April 5, 2019, WorldWind will be shut down and all servers will be unavailable after that date.
Am 5. April 2019 wird World Wind abgeschaltet und die Server werden heruntergefahren.
WikiMatrix v1

The LHC will be in shut down until at least the end of the week.
Der LHC wird für mindestens diese Woche heruntergefahren.
QED v2.0a

All the communication and networking features of your device will be shut down.
Die Kommunikation und networking-Funktionen des Geräts werden heruntergefahren.
ParaCrawl v7.1

The location in Vienna will be shut down at the end of 2014.
Der Standort Wien wird mit Ende 2014 aufgelöst.
ParaCrawl v7.1

At the end of 2018 the servers of the service will be shut down.
Am Ende des Jahres 2018 werden die Server des Dienstes abgeschaltet.
ParaCrawl v7.1

The backlight will be shut down to keep ripple voltage low on the Unreg supply.
Das Backlight wird abge­schaltet um den Ripple auf der Unreg zu reduzieren.
ParaCrawl v7.1

As a consequence, our server will be definitely shut down on the 12 of August, 2019.
Infolgedessen, wird unser Server am 12. August 2019 definitiv heruntergefahren.
CCAligned v1

The mine will be shut down while agency officials conduct an investigation.
Das Bergwerk wird stillgelegt werden, während Beamte der Behörde eine Untersuchung durchführen.
ParaCrawl v7.1

Immediately, all nuclear power plants will be shut down, just to name a concrete example.
Die zerstörerischen Atomkraftwerke werden sofort abgeschaltet, um nur ein Beispiel zu nennen.
ParaCrawl v7.1

All nuclear power plants will be shut down immediately, just to mention a concrete example.
Die zerstörerischen Atomkraftwerke werden sofort abgeschaltet, um nur ein Beispiel zu nennen.
ParaCrawl v7.1

The current PVC production lines in Sarnen will be shut down in the course of 2010.
Die bestehenden PVC-Produktionslinien in Sarnen werden im Verlauf des Jahres 2010 stillgelegt.
ParaCrawl v7.1

Or will we be shut down and fined, or worse?
Oder wird man unseren Server dichtmachen, Bußgelder verhängen oder Schlimmeres?
ParaCrawl v7.1

Other systems will immediately cut in, otherwise the reactor will be shut down.
Hier greifen sofort andere Systeme ein oder der Reaktor wird abgeschaltet.
ParaCrawl v7.1

The facilities in Bulgaria will be shut down for about 50 days.
Die Anlagen in Bulgarien werden ca. 50 Tage stehen.
ParaCrawl v7.1

Because at May 31st 2019 this site will be shut down!
Denn am 31. Mai 2019 wird dieses Seite abgeschaltet!
ParaCrawl v7.1

Organizations that fail to comply with this requirement will be shut down.
Organisationen, die dieser Vorgabe nicht nachkommen, werden geschlossen.
ParaCrawl v7.1

In Germany, the last nuclear power plant will be shut down in 2022.
In Deutschland wird das letzte Kernkraftwerk 2022 vom Netz genommen.
ParaCrawl v7.1