Translation of "Will be shut down" in German
What's
important
is
thanks
to
Malik,
a
nuclear
plant
will
be
shut
down.
Wichtig
ist,
dass
dank
Malik,
ein
Kernkraftwerk
geschlossen
wird.
OpenSubtitles v2018
They
keep
hearing
rumours
that
Fort
Baxter
will
be
shut
down.
Sie
haben
davon
gehört,
dass
Fort
Baxter
geschlossen
werden
soll.
OpenSubtitles v2018
The
nuclear
power
plants
will
be
shut
down
at
the
end
of
life
and
will
not
be
replaced.
Die
Kernkraftwerke
werden
am
Ende
ihrer
Betriebsdauer
stillgelegt
und
nicht
ersetzt.
WikiMatrix v1
On
April
5,
2019,
WorldWind
will
be
shut
down
and
all
servers
will
be
unavailable
after
that
date.
Am
5.
April
2019
wird
World
Wind
abgeschaltet
und
die
Server
werden
heruntergefahren.
WikiMatrix v1
The
LHC
will
be
in
shut
down
until
at
least
the
end
of
the
week.
Der
LHC
wird
für
mindestens
diese
Woche
heruntergefahren.
QED v2.0a
All
the
communication
and
networking
features
of
your
device
will
be
shut
down.
Die
Kommunikation
und
networking-Funktionen
des
Geräts
werden
heruntergefahren.
ParaCrawl v7.1
The
location
in
Vienna
will
be
shut
down
at
the
end
of
2014.
Der
Standort
Wien
wird
mit
Ende
2014
aufgelöst.
ParaCrawl v7.1
At
the
end
of
2018
the
servers
of
the
service
will
be
shut
down.
Am
Ende
des
Jahres
2018
werden
die
Server
des
Dienstes
abgeschaltet.
ParaCrawl v7.1
The
backlight
will
be
shut
down
to
keep
ripple
voltage
low
on
the
Unreg
supply.
Das
Backlight
wird
abgeschaltet
um
den
Ripple
auf
der
Unreg
zu
reduzieren.
ParaCrawl v7.1
As
a
consequence,
our
server
will
be
definitely
shut
down
on
the
12
of
August,
2019.
Infolgedessen,
wird
unser
Server
am
12.
August
2019
definitiv
heruntergefahren.
CCAligned v1
The
mine
will
be
shut
down
while
agency
officials
conduct
an
investigation.
Das
Bergwerk
wird
stillgelegt
werden,
während
Beamte
der
Behörde
eine
Untersuchung
durchführen.
ParaCrawl v7.1
Immediately,
all
nuclear
power
plants
will
be
shut
down,
just
to
name
a
concrete
example.
Die
zerstörerischen
Atomkraftwerke
werden
sofort
abgeschaltet,
um
nur
ein
Beispiel
zu
nennen.
ParaCrawl v7.1
All
nuclear
power
plants
will
be
shut
down
immediately,
just
to
mention
a
concrete
example.
Die
zerstörerischen
Atomkraftwerke
werden
sofort
abgeschaltet,
um
nur
ein
Beispiel
zu
nennen.
ParaCrawl v7.1
The
current
PVC
production
lines
in
Sarnen
will
be
shut
down
in
the
course
of
2010.
Die
bestehenden
PVC-Produktionslinien
in
Sarnen
werden
im
Verlauf
des
Jahres
2010
stillgelegt.
ParaCrawl v7.1
Or
will
we
be
shut
down
and
fined,
or
worse?
Oder
wird
man
unseren
Server
dichtmachen,
Bußgelder
verhängen
oder
Schlimmeres?
ParaCrawl v7.1
Other
systems
will
immediately
cut
in,
otherwise
the
reactor
will
be
shut
down.
Hier
greifen
sofort
andere
Systeme
ein
oder
der
Reaktor
wird
abgeschaltet.
ParaCrawl v7.1
The
facilities
in
Bulgaria
will
be
shut
down
for
about
50
days.
Die
Anlagen
in
Bulgarien
werden
ca.
50
Tage
stehen.
ParaCrawl v7.1
Because
at
May
31st
2019
this
site
will
be
shut
down!
Denn
am
31.
Mai
2019
wird
dieses
Seite
abgeschaltet!
ParaCrawl v7.1
Organizations
that
fail
to
comply
with
this
requirement
will
be
shut
down.
Organisationen,
die
dieser
Vorgabe
nicht
nachkommen,
werden
geschlossen.
ParaCrawl v7.1
In
Germany,
the
last
nuclear
power
plant
will
be
shut
down
in
2022.
In
Deutschland
wird
das
letzte
Kernkraftwerk
2022
vom
Netz
genommen.
ParaCrawl v7.1