Translation of "Will be provided for" in German

Support will be provided for both mitigation and adaptation.
Sowohl die Begrenzung des Klimawandels als auch die Anpassung werden unterstützt.
Europarl v8

What protection will be provided for this information?
Welcher Schutz wird bei der Verarbeitung dieser Daten gewährleistet?
Europarl v8

In so doing, continuity will be provided for previous Daphne programmes and the scope of those programmes extended.
Damit wird den Daphne-Vorläuferprogrammen Kontinuität verliehen und die Möglichkeit ihrer Umsetzung erweitert.
Europarl v8

Will I be provided for in my old age?
Werde ich im Alter versorgt sein?
Europarl v8

If you cannot afford an attorney, one will be provided for you.
Sollten Sie sich keinen Anwalt leisten können, wird Ihnen einer gestellt.
Tatoeba v2021-03-10

If you can't afford a lawyer, one will be provided for you.
Wenn Sie sich keinen Rechtsanwalt leisten können, wird Ihnen einer gestellt.
Tatoeba v2021-03-10

What support will be provided for the wine sector?
Welche Unterstützung wird für den Weinsektor gewährt?
ELRC_3382 v1

Support will also be provided for integration of services.
Auch die Integration von Diensten wird unterstützt.
TildeMODEL v2018

Particular support will be provided for the development of the ERA and the development of framework conditions for innovation.
Besonders unterstützt wird die Weiterentwicklung des Europäischen Forschungsraums und der Rahmenbedingungen für Innovation.
TildeMODEL v2018

In implementing the Action Plans all necessary Community funds will be provided for under existing programmes.
Alle Mittel zur Durchführung der Aktionspläne werden im Rahmen der laufenden Programme bereitgestellt.
TildeMODEL v2018

Consecutive interpreting (Russian-English–German) will be provided for presentations and discussions at the seminar.
Ausführungen und Diskussionen auf dem Seminar werden konsekutiv verdolmetscht (Rus­sisch-Englisch–Deutsch).
TildeMODEL v2018

Financial support will be provided for up to two academic years.
Die finanzielle Unterstützung wird für die Dauer von höchstens zwei Studienjahren gewährt.
TildeMODEL v2018

This will be compensated as provided for in Agenda 2000.
Diese Senkung wird wie in der Agenda 2000 vorgesehen ausgeglichen.
TildeMODEL v2018

Support will be provided for appropriate external evaluation of Tempus III.
Es wird eine Unterstützung für die angemessene externe Bewertung von TEMPUS III gewährt.
TildeMODEL v2018

Statistics will be provided annually for up to 15 reference years from 20 May 2004.
Für maximal 15 Bezugsjahre ab 20. Mai 2004 werden jährlich Statistiken bereitgestellt.
DGT v2019

Financial support will be provided for Member States' projects in this regard.
Für Projekte der Mitgliedstaaten in diesem Zusammenhang wird finanzielle Unterstützung gewährt.
DGT v2019

Training will be provided for staff in charge of stockpile management.
Dem für die Bestandsverwaltung zuständigen Personal werden Schulungen angeboten.
DGT v2019

In addition, where necessary, training will be provided for staff in charge of stockpile management.
Zudem werden dem für die Bestandsverwaltung zuständigen Personal erforderlichenfalls Schulungen angeboten.
DGT v2019

The aid will be provided for two different projects, 170 000 ECU each.
Die Hilfe wird für zwei verschiedene Projekte über je 170.000 ECU bereitgestellt.
TildeMODEL v2018

Technical assistance will be provided for implementing the Programme.
Zur Umsetzung des operationellen Programms wird technische Hilfe angeboten.
TildeMODEL v2018