Translation of "Will be formed" in German

Very well, the Committee will be formed, and I favour its formation.
Nun gut, der Ausschuß wird geschaffen, und ich begrüße dies!
Europarl v8

Harmful substances will be formed and accumulate in the body.
Dies führt zur Bildung von schädlichen Stoffen, die sich im Körper ansammeln.
EMEA v3

On Thursday a Joint Steering Committee will be formed.
Am Don­nerstag wird ein Gemischter Lenkungsausschuß gebildet.
TildeMODEL v2018

This board will be formed of independent experts including regulators.
Dieses Gremium setzt sich aus unabhängigen Experten, auch von Regulierungsstellen, zusammen.
TildeMODEL v2018

A syndicate of Spanish and international banks will be formed.
Es wird ein Konsortium spanischer und internationaler Banken gebildet werden.
TildeMODEL v2018

Regional Committees will be formed to manage implementation at regional level.
Ferner werden regionale Ausschuesse eingerichtet, um die Durchfuehrung auf regionaler Ebene sicherzustellen.
TildeMODEL v2018

Working groups will be formed around a number of themes.
Zu verschiedenen Themen sollen Arbeitsgruppen eingesetzt werden.
TildeMODEL v2018

An intermediate evaluation will be per formed after the fourth phase.
Nach der 4. Phase bietet sich eine Zwischenevaluation an.
EUbookshop v2

Once this has been done, the advisory forum and the scientific committee will be formed.
Anschließend werden das Beratungsforum und der wissenschaftliche Ausschuss ge bildet.
EUbookshop v2

On the activated surfaces a metal deposit will be formed in the chemical metallizing bath.
Auf den aktivierten Flächen wird sich ein Metallniederschlag im chemischen Metallisierungsbad abscheiden.
EuroPat v2

In these methods, however, there is a danger that the carcinogenic chlorodimethyl ether will be formed.
Bei diesen Methoden jedoch besteht die Gefahr der Bildung des kanzerogenen Chlordimethylethers.
EuroPat v2

In this case, the straight coil portions will be formed by the straight or linear meander sections.
In diesem Falle werden die geraden Wicklungsabschnitte von den geraden Mäanderabschnitten gebildet.
EuroPat v2

As a result, sections will be formed which can oscillate freely under the influence of the treatment medium.
Dadurch entstehen Abschnitte, welche unter der Einwirkung des Behandlungsmittels frei schwingen können.
EuroPat v2

As a result, another dynamic pixel will be formed between existing, normally static pixels.
Somit entsteht ein weiterer dynamischer Pixel zwischen den bereits bestehenden normalerweise statischen Pixeln.
EuroPat v2

In this case the release element will be formed by the pivotably supported band guide 16 .
Das Auslöseelement wird hierbei durch die schwenkbar gelagerte Bandführung 16 gebildet.
EuroPat v2

Implementation Teams will be formed around each strategy In 1999.
Für jede Strategie wird 1999 ein Durchführungsteam gebildet.
EUbookshop v2

In this manner, a well-defined capillary slit will also be formed.
Es wird auf diese Weise ebenfalls ein definierter Kapillarspalt gebildet.
EuroPat v2

From this mixture the paper weight will be formed by means of stereolithography.
Aus diesem Gemisch wird mittels Stereolithographie der Briefbeschwerer hergestellt.
EuroPat v2