Translation of "Will be formed" in German
Very
well,
the
Committee
will
be
formed,
and
I
favour
its
formation.
Nun
gut,
der
Ausschuß
wird
geschaffen,
und
ich
begrüße
dies!
Europarl v8
Harmful
substances
will
be
formed
and
accumulate
in
the
body.
Dies
führt
zur
Bildung
von
schädlichen
Stoffen,
die
sich
im
Körper
ansammeln.
EMEA v3
On
Thursday
a
Joint
Steering
Committee
will
be
formed.
Am
Donnerstag
wird
ein
Gemischter
Lenkungsausschuß
gebildet.
TildeMODEL v2018
This
board
will
be
formed
of
independent
experts
including
regulators.
Dieses
Gremium
setzt
sich
aus
unabhängigen
Experten,
auch
von
Regulierungsstellen,
zusammen.
TildeMODEL v2018
A
syndicate
of
Spanish
and
international
banks
will
be
formed.
Es
wird
ein
Konsortium
spanischer
und
internationaler
Banken
gebildet
werden.
TildeMODEL v2018
Regional
Committees
will
be
formed
to
manage
implementation
at
regional
level.
Ferner
werden
regionale
Ausschuesse
eingerichtet,
um
die
Durchfuehrung
auf
regionaler
Ebene
sicherzustellen.
TildeMODEL v2018
Working
groups
will
be
formed
around
a
number
of
themes.
Zu
verschiedenen
Themen
sollen
Arbeitsgruppen
eingesetzt
werden.
TildeMODEL v2018
An
intermediate
evaluation
will
be
per
formed
after
the
fourth
phase.
Nach
der
4.
Phase
bietet
sich
eine
Zwischenevaluation
an.
EUbookshop v2
Once
this
has
been
done,
the
advisory
forum
and
the
scientific
committee
will
be
formed.
Anschließend
werden
das
Beratungsforum
und
der
wissenschaftliche
Ausschuss
ge
bildet.
EUbookshop v2
On
the
activated
surfaces
a
metal
deposit
will
be
formed
in
the
chemical
metallizing
bath.
Auf
den
aktivierten
Flächen
wird
sich
ein
Metallniederschlag
im
chemischen
Metallisierungsbad
abscheiden.
EuroPat v2
In
these
methods,
however,
there
is
a
danger
that
the
carcinogenic
chlorodimethyl
ether
will
be
formed.
Bei
diesen
Methoden
jedoch
besteht
die
Gefahr
der
Bildung
des
kanzerogenen
Chlordimethylethers.
EuroPat v2
In
this
case,
the
straight
coil
portions
will
be
formed
by
the
straight
or
linear
meander
sections.
In
diesem
Falle
werden
die
geraden
Wicklungsabschnitte
von
den
geraden
Mäanderabschnitten
gebildet.
EuroPat v2
As
a
result,
sections
will
be
formed
which
can
oscillate
freely
under
the
influence
of
the
treatment
medium.
Dadurch
entstehen
Abschnitte,
welche
unter
der
Einwirkung
des
Behandlungsmittels
frei
schwingen
können.
EuroPat v2
As
a
result,
another
dynamic
pixel
will
be
formed
between
existing,
normally
static
pixels.
Somit
entsteht
ein
weiterer
dynamischer
Pixel
zwischen
den
bereits
bestehenden
normalerweise
statischen
Pixeln.
EuroPat v2
In
this
case
the
release
element
will
be
formed
by
the
pivotably
supported
band
guide
16
.
Das
Auslöseelement
wird
hierbei
durch
die
schwenkbar
gelagerte
Bandführung
16
gebildet.
EuroPat v2
Implementation
Teams
will
be
formed
around
each
strategy
In
1999.
Für
jede
Strategie
wird
1999
ein
Durchführungsteam
gebildet.
EUbookshop v2
In
this
manner,
a
well-defined
capillary
slit
will
also
be
formed.
Es
wird
auf
diese
Weise
ebenfalls
ein
definierter
Kapillarspalt
gebildet.
EuroPat v2
From
this
mixture
the
paper
weight
will
be
formed
by
means
of
stereolithography.
Aus
diesem
Gemisch
wird
mittels
Stereolithographie
der
Briefbeschwerer
hergestellt.
EuroPat v2