Translation of "Will be fitted" in German

New vehicles will be fitted with such equipment from the year 2003.
Neufahrzeuge werden damit ab dem Jahr 2003 ausgerüstet.
JRC-Acquis v3.0

Vehicles will increasingly be fitted with navigation equipment.
Auch Fahrzeuge werden zunehmend mit Navigationsgeräten ausgestattet.
TildeMODEL v2018

This tachograph will be fitted in all new commercial vehicles from 2004.
Dieser Tachograph soll ab 2004 in alle neuen Nutzfahrzeuge eingebaut werden.
TildeMODEL v2018

All new road transport vehicles will have to be fitted with a digital tachograph within two years.
Alle neuen Nutzfahrzeuge sind binnen zwei Jahren mit einem digitalen Tachographen auszurüsten.
TildeMODEL v2018

The new hospital will be bigger and fitted with state-of-the-art equipment.
Das neue Krankenhaus wird größer sein und über modernste Geräte verfügen.
TildeMODEL v2018

The driver seat will have to be fitted with a safety belt reminder.
Der Fahrersitz muss mit einem Sicherheitsgurt-Warnsignal ausgestattet sein.
TildeMODEL v2018

Urgent work will have to be fitted in between all these tasks.
Dringende Aufgaben wären zwischen diese Arbeiten einzuschieben.
EUbookshop v2

The trolleybuses will be fitted with auxiliary diesel drive (50kw).
Die O-Busse sollen mit Dieselhilfsantrieb (50 kW) ausgerüstet sein.
EUbookshop v2

From December 2015, the aircraft in the A330 fleet will each be fitted with 40 XL seats.
Ab Dezember 2015 sind die Flieger der A330-Flotte mit jeweils 40 XL-Sitzen ausgestattet.
ParaCrawl v7.1

Weapons hunts will however always be fitted in combat for meat.
Waffen Jagden wird jedoch immer im Kampf für Fleisch versehen werden.
CCAligned v1

The first aircraft will be fitted with the new technology in early summer 2016.
Die ersten Flugzeuge werden im Frühsommer 2016 mit der neuen Technologie ausgestattet.
ParaCrawl v7.1

The eCall emergency call system will also be fitted to all new cars from 2015.
Ab 2015 soll zudem in jeden Neuwagen das Notrufsystem eCall eingebaut werden.
ParaCrawl v7.1

In the future, other rooms will be fitted with this lighting solution.
In Zukunft werden noch weitere Räume mit dieser Lösung ausgestattet.
ParaCrawl v7.1

The opening hours will be fitted to your availibility.
Die Öffnungszeit wird mit Ihren Terminen abgestimmt.
ParaCrawl v7.1

New trailers will then be permanently fitted with measuring equipment.
Neufahrzeuge werden dann mit einer fest installierten Messtechnik ausgestattet sein.
ParaCrawl v7.1

First class ceramic tiles will be fitted to all apartment floors.
Erstklassige Keramikfliesen werden auf allen Apartmentböden verlegt.
ParaCrawl v7.1

Several thousand animals will be fitted with tags.
Mehrere Tausend Tiere sollen mit den Tags ausgestattet werden.
ParaCrawl v7.1

Within three years all ICE trains will be fitted with new, performance-optimised repeaters.
Innerhalb von drei Jahren werden alle ICE-Züge mit neuen, leistungsoptimierten Repeatern ausgestattet.
ParaCrawl v7.1

After one segment is completed, the next segment will be fitted.
Nachdem ein Segment fertiggestellt ist, wird das nächste Segment montiert.
EuroPat v2

The railway crossing will be fitted with barriers, and thus be made safer.
Der Bahnübergang wird mit Schranken ausgestattet und wird damit sicherer.
CCAligned v1

Adult jaguars will be fitted with a GPS collar with UHF communication.
Erwachsene Jaguare werden mit einem GPS-Halsband mit UHF-Kommunikation ausgestattet .
CCAligned v1

Two models will be fitted in future with underfloor panels from Röchling.
Zwei Modelle werden zukünftig mit Unterbodenverkleidungen von Röchling ausgestattet.
ParaCrawl v7.1