Translation of "Will approach" in German
Obviously,
a
gradual
approach
will
be
needed
in
the
future
as
well.
Natürlich
werden
wir
auch
in
Zukunft
schrittweise
vorgehen
müssen.
Europarl v8
Also,
a
serious,
upright
and
determined
approach
will
help
us
overcome
the
crisis
in
credibility.
Und
Ernsthaftigkeit,
Aufrichtigkeit
und
Entschlossenheit
können
die
Vertrauenskrise
überwinden
helfen.
Europarl v8
I
hope
that
the
Commission
will
support
our
approach.
Ich
hoffe,
die
Kommission
wird
unser
Vorgehen
mittragen.
Europarl v8
Will
this
approach
be
effective
in
every
country?
Wäre
dieses
Vorgehen
in
allen
Ländern
sinnvoll?
Europarl v8
Accepting
this
approach
will
be
the
real
test
for
the
European
Council.
Die
Akzeptanz
dieses
Ansatzes
wird
der
wahre
Prüfstein
für
den
Europäischen
Rat
sein.
Europarl v8
Only
through
a
joint
approach
will
we
be
able
to
reach
our
goal.
Nur
durch
ein
gemeinsames
Handeln
können
wir
unser
Ziel
erreichen.
Europarl v8
Eleven
new
management
partnerships
in
2009
will
make
this
approach
even
more
effective.
Mit
elf
neuen
Verwaltungspartnerschaften
im
Jahr
2009
wird
dieser
Ansatz
noch
effektiver.
Europarl v8
Only
through
a
united
and
coordinated
approach
will
the
EU's
diplomacy
eventually
succeed.
Nur
mittels
einer
geeinten
und
koordinierten
Vorgehensweise
wird
die
EU-Diplomatie
eventuell
erfolgreich
sein.
Europarl v8
This
approach
will
allow
us
to
achieve
our
intended
objective.
Mit
diesem
Konzept
werden
wir
unser
geplantes
Ziel
erreichen
können.
Europarl v8
This
approach
will
guarantee
a
healthy
economic
environment
for
private
entities.
Dieser
Ansatz
wird
eine
gesunde
wirtschaftliche
Umgebung
für
Privatunternehmen
garantieren.
Europarl v8
I
hope
that
this
approach
will
meet
your
concerns.
Ich
hoffe,
dass
dieses
Vorgehen
Ihren
Vorstellungen
entspricht.
Europarl v8
This
approach
will
enable
us
to
avoid
many
problems.
Mit
dieser
Regelung
würden
viele
Probleme
vermieden.
Europarl v8
I
am
convinced
this
approach
will
remain
valid
in
the
future.
Und
ich
bin
überzeugt,
dass
wir
auch
in
Zukunft
so
verfahren
werden.
Europarl v8
I
am
sure
that
our
partnership
approach
will
deliver
much
good.
Unser
partnerschaftliches
Herangehen
wird,
da
bin
ich
sicher,
viel
Gutes
bewirken.
Europarl v8
I
cannot
promise
you
that
the
new
approach
will
succeed.
Ich
kann
Ihnen
nicht
versprechen,
dass
dieser
Ansatz
erfolgreich
sein
wird.
Europarl v8
Only
this
sort
of
approach
will
act
as
any
real
incentive
in
eco-design.
Nur
ein
solcher
Ansatz
fördert
tatsächlich
ökologische
Entwicklungsprozesse.
Europarl v8
This
approach
will
guarantee
our
credibility.
Dieser
Standpunkt
wird
unsere
Glaubwürdigkeit
garantieren.
Europarl v8
This
approach
will
also
have
to
be
recognised
in
this
directive.
Dieser
Ansatz
wird
auch
in
der
Richtlinie
anerkannt
werden
müssen.
Europarl v8
Moreover,
I
do
not
believe
this
approach
will
have
any
negative
side
effects.
Zudem
glaube
ich
nicht,
dass
diese
Vorgehensweise
irgendwelche
negativen
Begleiterscheinungen
haben
wird.
Europarl v8
I
hope
this
approach
will
be
looked
upon
favourably.
Ich
hoffe,
dass
dieser
Ansatz
die
Zustimmung
des
Hauses
findet.
Europarl v8