Translation of "Will adapt" in German
The
Court
of
Justice
or
the
Court
of
Auditors
will
have
to
adapt
to
enlargement.
Auch
der
Gerichtshof
und
der
Rechnungshof
müssen
sich
der
Erweiterung
anpassen.
Europarl v8
The
CFSP
will
have
to
adapt
rapidly
to
the
new
diplomatic
climate.
Die
GASP
wird
sich
schnell
an
den
neuen
diplomatischen
Kontext
anpassen
müssen.
Europarl v8
To
achieve
this,
it
will
have
to
adapt
its
structures
and
change
the
way
it
works.
Hierfür
wird
sie
ihre
Strukturen
anpassen
und
ihre
Arbeitsweise
verändern
müssen.
Europarl v8
You
will
adapt
to
it
and
get
used
to
it.
Man
wird
sich
daran
anpassen
und
sich
daran
gewöhnen.
TED2020 v1
We
will
need
to
adapt
organizations
and
managerial
practices.
Wir
werden
Organisations-
und
Verwaltungsstrategien
anpassen
müssen.
TED2020 v1
Your
doctor
will
adapt
the
dose
at
intervals
of
4
weeks
or
more.
Ihr
Arzt
wird
die
Dosierung
in
Zeitabständen
von
4
Wochen
oder
mehr
anpassen.
ELRC_2682 v1
Your
doctor
will
adapt
the
dosage
at
intervals
of
4
weeks
or
more.
Ihr
Arzt
wird
die
Dosierung
in
Zeitabständen
von
4
Wochen
oder
mehr
anpassen.
EMEA v3
In
fact,
farmers
will
adapt,
especially
over
the
course
of
a
century.
Tatsächlich
werden
sich
die
Bauern
anpassen,
vor
allem
im
Lauf
eines
Jahrhunderts.
News-Commentary v14
The
"strategic
outcomes"4
of
EMPLOYMENT
and
ADAPT
will
be
taken
into
account
as
a
reference
point.
Als
Bezug
dienen
die
"strategischen
Ergebnisse"4
von
BESCHÄFTIGUNG
und
ADAPT.
TildeMODEL v2018
It
will
be
the
gas
industry
which
will
have
to
adapt
to
the
security
of
supply
requirements
of
electricity
generation.
Dann
muß
sich
die
Erdgasindustrie
an
die
Versorgungssicherheitserfordernisse
im
Bereich
der
Elektrizitätserzeugung
anpassen.
TildeMODEL v2018
Over
the
coming
years,
European
agriculture
will
have
to
adapt
to
new
realities.
In
den
kommenden
Jahren
wird
sich
die
europäische
Landwirtschaft
neuen
Gegebenheiten
anpassen
müssen.
TildeMODEL v2018
The
EU
will
adapt
the
priorities
for
its
financial
assistance
accordingly.
Die
EU
wird
die
Prioritäten
für
ihre
Finanzhilfe
entsprechend
anpassen.
TildeMODEL v2018
The
prices
of
tradeable
goods
will
have
to
adapt.
Die
Preise
der
handelbaren
Güter
müssen
sich
anpassen.
TildeMODEL v2018
It
will
review,
adapt
and
mobilise
appropriate
support.
Er
wird
entsprechende
Hilfen
prüfen,
anpassen
und
mobilisieren.
TildeMODEL v2018
Infrastructure
managers
will
adapt
the
charging
schemes
in
accordance
with
Community
legislation.
Die
Infrastrukturbetreiber
werden
die
Preisregelungen
an
die
Gemeinschaftsvorschriften
anpassen.
TildeMODEL v2018
This
will
help
them
adapt
to
the
knowledge
economy.
Dies
wird
ihnen
helfen,
sich
an
die
wissensbasierte
Wirtschaft
anzupassen.
TildeMODEL v2018
This
will
help
them
adapt
to
the
knowledge-economy.
Dies
wird
ihnen
helfen,
sich
auf
die
wissensbasierte
Wirtschaft
einzustellen.
TildeMODEL v2018
For
older
pupils,
the
teacher
will
have
to
adapt
and
step
up
the
examples.
Für
die
älteren
Schüler
muß
der
Unterricht
entsprechend
angepaßt
und
intensiver
gestaltet
werden.
TildeMODEL v2018
Therefore,
when
the
time
has
come,
the
MoU
will
adapt
to
future
charging
technologies.
Die
Vereinbarung
wird
deshalb
zu
gegebener
Zeit
an
zukünftige
Ladetechnologien
angepasst
werden.
TildeMODEL v2018
The
human
resource
initiatives
EMPLOYMENT
and
ADAPT
will
be
reinforced
as
follows:
Die
Initiativen
für
Humanressourcen
BESCHÄFTIGUNG
und
ADAPT
werden
wie
folgt
verstärkt:
TildeMODEL v2018
Of
course
farmers
will
have
to
adapt
their
businesses
to
the
new
situation.
Natürlich
müssen
die
Landwirte
ihre
Betriebe
in
Zukunft
an
die
neue
Situation
anpassen.
TildeMODEL v2018
Business
will
have
to
adapt.
Wirtschaft
und
Handel
werden
sich
darauf
einstellen
müssen.
TildeMODEL v2018
Our
economy
and
policies
will
have
to
adapt
to
this
new
situation.
Wir
müssen
uns
wirtschaftlich
und
politisch
auf
diese
neue
Sachlage
einstellen.
TildeMODEL v2018
Finally,
the
Commission
will
adapt
the
transparency
directive,
to
take
account
of
the
evolution
of
the
jurisprudence
of
the
European
Courts.
Zu
guter
Letzt
soll
auch
die
Transparenzrichtlinie
der
Entwicklung
der
EU-Rechtsprechung
angepasst
werden.
TildeMODEL v2018
At
the
same
time,
all
policies
will
need
to
adapt
to
the
impact
of
climate
change.
Zugleich
müssen
sich
alle
Politikfelder
auf
den
Klimawandel
und
seine
Auswirkungen
einstellen.
TildeMODEL v2018
In
this
context,
public
services
will
need
to
adapt
accordingly.
Auch
der
öffentliche
Sektor
wird
sich
entsprechend
anpassen
müssen.
TildeMODEL v2018