Translation of "Wild greens" in German
Clean
the
wild
greens
and
the
spinach,
wash
them
well.
Das
Wildgemüse
und
den
Spinat
gründlich
putzen
und
waschen.
ParaCrawl v7.1
They
are
wild
greens
and
grow
at
5-10
cm
under
the
soil.
Sie
sind
wilde
Gemüse
und
wachsen
5
bis
10cm
unter
der
Erde.
ParaCrawl v7.1
It
documented
the
islanders’
meager
diet,
then
a
subsistence
regimen
of
wild
greens,
fruits,
legumes,
bread
and
barley
rusks,
little
protein
and
plenty
of
olive
oil.
Sie
dokumentierte
die
karge
Ernährung
der
Inselbewohner
und
eine
Ernährungsweise
aus
Wildgemüse,
Früchten,
Hülsenfrüchten,
Brot
und
Gerstenzwieback,
mit
wenig
Protein
und
reichlich
Olivenöl.
ParaCrawl v7.1
The
menu
offers
fresh
pasta
with
cardoncelli
mushrooms,
braised
lamb
with
herbs
and
wild
greens
or
appetizing
sausage.
Auf
der
Karte
stehen
frische
Pasta
mit
Austernseitlingen,
Lammkotelett
mit
Kräutern
und
wilden
Gemüsesorten,
aber
auch
leckere
Würstchen.
ParaCrawl v7.1
Wild
greens
are
paired
with
everything
from
meat
to
fish
to
snails
to
legumes
in
a
multitude
of
simple,
nutritious,
delicious
dishes
finished
with
excellent
extra
virgin
olive
oil.
Wildgemüse
wird
mit
allem
von
Fleisch
über
Fisch
und
Schnecken
bis
Kichererbsen
kombiniert,
in
einer
Vielzahl
einfacher,
nahrhafter,
wunderbar
schmeckender
Gerichte,
die
mit
hervorragendem
nativem
Olivenöl
extra
vervollständigt
werden.
ParaCrawl v7.1
Gastronomy
San
Marino
gastronomy
consists
mostly
of
typical
Romagna
dishes
like
piadina
to
accompany
cheeses,
sausages
and
wild
greens.
Die
Gastronomie
San
Marinos
besteht
aus
vielen
typischen
Gerichten
aus
Emilia
Romagna
wie
Piadina
(als
Begleitung
zu
Käse),
Würstchen
und
Gemüse.
ParaCrawl v7.1
Jonathan
Hamnett
is
an
expert
forager
who
helped
us
gather
a
variety
of
wild
edible
greens.
Jonathan
Hamnett
ist
ein
Kräuter-Experte
und
half
uns
dabei
eine
Vielfalt
wilder,
essbarer
Wildkräture
zu
sammeln.
ParaCrawl v7.1
In
the
same
spirit,
on
foot
or
by
(rented)
mountain-bike,
guests
can
wander
along
the
paths
that
lead
away
from
the
manor
farm
for
interesting
walks
to
discover
flowers,
plants
and
native
wild
greens
or
to
admire
the
surrounding
countryside
with
its
varied
panoramas
due
to
the
undulating
terrain
and
its
native
fauna.
Im
gleichen
Sinne
kann
man
auch
zu
Fuß
oder
mit
der
Mountainbike
(die
vermietet
werden)
über
Landwege,
von
dem
Landgut
auf
die
Entdeckung
von
Blumen,
Pflanzen
und
das
hier
typische
Wildgemüse
Spaziergänge
unternehmen,
um
auch
die
immer
verschiedenen
panoramischen
Aissichten,
durch
den
welligen
Boden
und
dem
umliegenden
von
der
charakteristischen
Fauna
bevölkertem
Land,
zu
bewundern.
ParaCrawl v7.1
Agritourism
lodges
and
some
specialized
companies
provide
seminars
for
traditional
cooking,
pastry,
kneading
bread
and
collecting
wild
greens,
herbs,
mushrooms,
snails
and
truffle.
Die
Unterkünfte
des
Agrotourismus
und
einige
spezialisierte
Unternehmen
bieten
Seminare
für
traditionelles
Kochen,
Backen,
Brot
kneten
und
das
Sammeln
von
Gemüse,
Kräutern,
Pilzen,
Schnecken
und
Trüffeln.
ParaCrawl v7.1
Iannis
and
his
wife
are
hiking
to
"Loum
Georgaki"
today,
where
we
are
all
foraging
for
"horta",
wild
greens.
Iannis
und
seine
Frau
wandern
heute
zum
"Loum
Georgaki",
wo
wir
zusammen
Wildgemüse
("chorta")
sammeln.
ParaCrawl v7.1
The
stuffing
can
be
varied
depending
on
the
season
with
potatoes,
pumpkins,
wild
greens
flavoured
with
bacon
or
bacon
and
spinach
combined
with
ricotta
or
raviggiolo
cheese
or
potatoes
and
pumpkin
in
equal
parts
or
with
the
addition
of
cabbage
or
the
delicious
"
carline
"
(a
type
of
thistle).
Die
Füllung,
sog.
Compenso,
besteht,
je
nach
der
Jahreszeit,
aus
Kartoffeln,
Kürbis,
frischem
Gemüse,
die
mit
Speck
oder
Schmalz
einen
deftigen
Geschmack
erhalten,
bzw.
aus
Spinat
mit
Ricotta-
oder
Raviggiolo-Käse,
oder
aber
aus
Kartoffeln
und
Kürbis
in
gleicher
Menge
oder
mit
der
Zugabe
von
Blumenkohl
und
ausgezeichneten
Wilddisteln.
ParaCrawl v7.1
The
Cretan
diet
–in
fact
a
great
part
of
Greek
diet
–
in
the
1950s
consisted
of
carbohydrates
(mainly
bread
and
barley
rusks),
wild
greens
(upwards
of
80
different
varieties),
other
vegetables,
fruits,
and
olive
oil.
Die
kretische
Ernährung
bestand
–
wie
die
griechische
Ernährung
insgesamt
–
in
den
1950er
Jahren
aus
Kohlenhydraten
(hauptsächlich
Brot
und
Gerstenzwieback),
Wildgemüse
(mehr
als
80
verschiedene
Arten),
anderem
Gemüse,
Früchten
und
Olivenöl.
ParaCrawl v7.1
Greek
olive
oil,
Greek
olives
cured
and
flavored
in
much
the
same
way
over
eons,
Greek
honey,
wild
foods
–specially
game
birds
and
hares
(or
rabbits
today)–
herbs,
shoots,
buds,
countless
wild
greens,
ancient
legumes,
such
as
the
fava
bean,
split
pea,
chick
pea
and
lentil,
fish
and
seafood,
snails,
nuts,
sesame
seeds,
whole
grains,
and
a
few
simple
goat’s
and
sheep’s
milk
cheeses
are
the
timeless
ingredients
of
the
Greek
table.
Griechisches
Olivenöl,
griechische
Oliven,
seit
Jahrhunderten
auf
fast
unveränderte
Art
haltbar
gemacht
und
gewürzt,
griechischer
Honig,
wilde
Nahrungsmittel
–
insbesondere
Federwild
und
Hasen
(oder
heutzutage
Kaninchen)
–
Kräuter,
Keimlinge,
Knospen,
zahllose
Wildgemüse,
antike
Hülsenfrüchte
wie
Saubohnen,
Erbsen,
Kichererbsen
und
Linsen,
Fisch
und
Meeresfrüchte,
Schnecken,
Nüsse,
Sesamsamen,
Vollkorn
und
einige
einfache
Käse
aus
Ziegen-
und
Schafsmilch
sind
die
zeitlosen
Zutaten
einer
griechischen
Mahlzeit.
ParaCrawl v7.1
Fresh
vegetables,
wild
greens,
pulses,
fish,
local
meat,
pure
dairy
products
and
fruit
predominate
on
the
Greek
table,
in
combinations
which
have
remained
invariable
and
unchanged
over
the
centuries.
Auf
den
griechischen
Tischen
herrschen
seit
Jahrhunderten
frisches
Gartengemüse,
Wildgemüse,
Hülsenfrüchte,
Fisch,
einheimisches
Fleisch,
reine
Molkereiprodukte
und
Früchte
in
bemessener
und
gleichbleibender
Zusammensetzung
vor.
ParaCrawl v7.1
Hotel
San
Marco
organises
gastronomic
themed
walking
tours
in
Italian,
finding
and
explaining
the
local
wild
greens,
how
to
pick
them
and
how
to
pair
them
with
various
dishes.
Das
Hotel
San
Marco
organisiert
für
seine
Gäste
geführte
gastronomische
Touren
in
italienischer
Sprache,
die
Suche
nach
wilden
Kräutern,
um
zu
verstehen,
wie
man
sie
erkennt,
sammelt
und
natürlich,
wie
man
sie
in
der
Küche
benutzt.
ParaCrawl v7.1
San
Marino
gastronomy
consists
mostly
of
typical
Romagna
dishes
like
piadina
to
accompany
cheeses,
sausages
and
wild
greens.
Die
Gastronomie
San
Marinos
besteht
aus
vielen
typischen
Gerichten
aus
Emilia
Romagna
wie
Piadina
(als
Begleitung
zu
Käse),
Würstchen
und
Gemüse.
ParaCrawl v7.1