Translation of "Wide range of stakeholders" in German
A
total
of
111
contributions
were
received
from
a
wide
range
of
stakeholders.
Daraufhin
gingen
von
verschiedensten
Interessenträgern
insgesamt
111
Beiträge
ein.
TildeMODEL v2018
Discussions
among
a
wide
range
of
stakeholders
were
broadened
and
deepened.
Auch
fanden
umfassendere
und
eingehendere
Diskussionen
zwischen
einer
breiten
Palette
unterschiedlicher
Interessenträger
statt.
TildeMODEL v2018
In
addition,
many
bilateral
meetings
have
been
organised
with
a
wide
range
of
stakeholders.
Darüber
hinaus
haben
bilaterale
Sitzungen
mit
einem
breiten
Spektrum
von
beteiligten
Akteuren
stattgefunden.
TildeMODEL v2018
The
analysis
was
based
on
extensive
consultations
with
a
wide
range
of
stakeholders.
Grundlage
der
Analyse
waren
umfassende
Konsultationen
mit
Interessenträgern
aus
unterschiedlichen
Bereichen.
TildeMODEL v2018
Twenty-five
contributions
were
received
from
a
wide
range
of
stakeholders.
Es
gingen
25
Beiträge
verschiedener
Interessengruppierungen
ein.
TildeMODEL v2018
Effective
participation
of
a
wide
range
of
stakeholders
can
inter
alia
be
facilitated
by
strengthening
intermediate
organisations
such
as
chambers
of
commerce.
Die
Einbeziehung
zahlreicher
Interessengruppen
sowie
der
Industrie-
und
Handelskammern
kann
die
Prozesse
optimieren.
TildeMODEL v2018
Single
market
policy
can
only
be
enriched
by
the
contributions
of
a
wide
range
of
stakeholders.
Die
Beiträge
eines
breiten
Spektrums
Beteiligter
können
die
Binnenmarktpolitik
nur
bereichern.
TildeMODEL v2018
Almost
1700
responses
have
been
received,
from
a
wide
range
of
institutions
and
stakeholders.
Aus
einer
großen
Bandbreite
von
Institutionen
und
Stakeholdern
sind
fast
1700
Antworten
eingegangen.
TildeMODEL v2018
Views
were
expressed
by
the
Member
States
and
a
wide
range
of
stakeholders
from
industry,
academia
and
civil
society.
Die
Mitgliedstaaten
und
eine
Vielzahl
von
Akteuren
aus
Wirtschaft,
Hochschulwelt
und
Zivilgesellschaft
beteiligten
sich
daran.
TildeMODEL v2018
Broad-based
support
will
be
required
at
all
levels
of
society
and
from
a
wide
range
of
stakeholders.
Es
bedarf
einer
breiten
Unterstützung
auf
allen
Gesellschaftsebenen
und
von
einer
Vielzahl
von
Akteuren.
TildeMODEL v2018
Multilingualism
policy
has
a
wide
range
of
stakeholders,
at
local,
regional,
national
and
EU
level.
In
der
Mehrsprachigkeitspolitik
gibt
es
viele
Akteure
auf
kommunaler,
regionaler,
nationaler
und
EU-Ebene.
TildeMODEL v2018
These
trends
require
careful
analysis
and
the
input
of
a
wide
range
of
stakeholders.
Diese
Tendenzen
müssen
sorgfältig
analysiert
und
mit
einem
breiten
Spektrum
von
Interessenträgern
ausgelotet
werden.
TildeMODEL v2018
You
will
learn
about
broader
ethical
issues
and
the
connections
between
businesses
and
a
wide
range
of
stakeholders.
Sie
erfahren
mehr
über
ethische
Fragen
und
die
Verbindungen
zwischen
Unternehmen
und
einer
Vielzahl
von
Interessengruppen.
ParaCrawl v7.1
The
symposium
brought
together
a
wide
range
of
stakeholders
and
decision
makers
as
well
as
representatives
of
local
communities
and
authorities.
Das
Symposium
brachte
eine
Vielzahl
von
Entscheidungsträger,
Entscheidungsträger
und
Vertreter
der
Kommunen
und
Behörden
zusammen.
ParaCrawl v7.1
Our
discussions
in
committee
-
along
with
the
many
discussions
held
with
a
wide
range
of
stakeholders
from
all
sides,
as
well
as
discussions
with
representatives
of
Member
States
-
showed
that
it
is
imperative
that
the
implementation
of
the
rules
on
driving
hours
and
rest
periods
is
urgently
improved.
Die
Diskussion
im
Ausschuss
hat
gezeigt
-
ebenso
wie
die
vielen
Gespräche,
die
mit
verschiedensten
Interessenvertretern
auf
allen
Seiten
geführt
wurden,
und
auch
die
Gespräche
mit
einigen
Vertretern
von
Mitgliedstaaten
-,
dass
eine
Verbesserung
bei
der
Umsetzung
der
Regelungen
von
Lenk-
und
Ruhezeiten
unbedingt
und
dringend
notwendig
ist.
Europarl v8
The
analysis
made
by
our
Commission
and
the
Basel
Committee
shows
that
the
new
regulations
will
strengthen
financial
stability,
limit
pro-cyclicality
and
lead
to
significant
economic
and
social
benefits
for
a
wide
range
of
stakeholders,
thanks
to
the
expected
reduction
in
the
frequency
of
banking
crises
and
the
risks
they
entail.
Die
von
unserer
Kommission
und
dem
Basler
Ausschuss
durchgeführte
Analyse
zeigt,
dass
die
neuen
Vorschriften
die
finanzielle
Stabilität
erhöhen
werden,
pro-zyklische
Entwicklungen
begrenzen
und
zu
einer
Reihe
bedeutender
wirtschaftlicher
und
sozialer
Vorteile
für
eine
Vielzahl
von
Interessengruppen
führen
werden,
was
auf
das
zu
erwartende
seltenere
Auftreten
von
Bankenkrisen
und
den
daraus
folgenden
Risiken
zurückzuführen
ist.
Europarl v8
With
this
wide
range
of
stakeholders
we
are
working
together
to
implement
the
plan
and
are
developing
the
coordination
and
cooperation
mechanisms
to
do
so.
Gemeinsam
mit
diesen
vielen
Anspruchsgruppen
arbeiten
wir
an
der
Umsetzung
des
Plans
und
erarbeiten
die
dafür
erforderlichen
Koordinations-
und
Kooperationsmechanismen.
Europarl v8