Translation of "Wide awake" in German

Tom remained wide awake the whole night.
Tom blieb die ganze Nacht hellwach.
Tatoeba v2021-03-10

Four days later, at 7.30am, Sherry Peatty was wide awake.
Vier Tage später war Sherry Peatty um 7.30 Uhr morgens schon hellwach.
OpenSubtitles v2018

I'm still as wide awake as...
Ich fühle mich noch immer hellwach, wie...
OpenSubtitles v2018

I want you wide awake.
Ich möchte, dass du hellwach bist.
OpenSubtitles v2018

That I'm wide awake and with you at 5:00.
Dass ich hellwach und um 5 Uhr mit dabei bin.
OpenSubtitles v2018

I'm sorry. I'm wide awake.
Tut mir leid, ich bin hellwach.
OpenSubtitles v2018

Sometimes I dream when I'm wide awake.
Manchmal träume ich, obwohl ich wach bin.
OpenSubtitles v2018

I remember laying in the bed that was Cathy's and just wide awake, thinking...
Ich weiß noch, ich lag in Cathys Bett hellwach, und dachte:
OpenSubtitles v2018

Using Wide Awake could tell us which one it's most likely to be.
Wide Awake könnte uns sagen, welcher der wahrscheinlichste ist.
OpenSubtitles v2018

Wide Awake application's installed on the hard drive.
Die Wide Awake Anwendung ist auf der Festplatte installiert.
OpenSubtitles v2018

I wasn't the only one who knew Wide Awake was a failure.
Ich war nicht der einzige der wusste, dass Wide Awake nicht funktioniert.
OpenSubtitles v2018

6x01 - "Fate's Right Hand" Oh, little lady, you're wide awake, aren't you?
Oh, kleine Dame, du bist richtig wach, oder?
OpenSubtitles v2018

For the first time in a long time I feel completely and undeniably wide awake.
Zum ersten Mal seit langer Zeit fühl ich mich absolut und unbestreitbar hellwach.
OpenSubtitles v2018

Your sons need to see you wide awake and fresh when they get up in the morning.
Deine Söhne müssen dich wach und frisch sehen, wenn sie morgens aufstehen.
OpenSubtitles v2018

I'm sure he's wide awake, full of guilt.
Ich bin mir sicher er ist hellwach... und voller Schuldgefühle.
OpenSubtitles v2018

Tuesday, 3 a.m., once again I'm wide awake,
Dienstag, 3 Uhr morgens Ich bin mal wieder hell wach.
OpenSubtitles v2018

This is a nightmare, all right but you are wide awake.
Das stimmt, es ist ein Alptraum, aber Sie sind hellwach.
OpenSubtitles v2018