Translation of "Whole account" in German
When
creating
a
search
folder
in
Outlook,
it
searches
the
whole
email
account
by
default.
Beim
Erstellen
eines
Suchordners
in
Outlook
wird
standardmäßig
das
gesamte
E-Mail-Konto
durchsucht.
ParaCrawl v7.1
Give
only
a
specific
program
administrator
rights
instead
of
a
whole
user
account.
Geben
sie
nur
einem
bestimmten
Programm
Administratorrechte,
statt
einem
ganzem
Benutzerkonto.
CCAligned v1
Why
can’t
I
invest
my
whole
account
value
into
one
trade?
Warum
kann
ich
mein
ganzes
Geld
nicht
in
einem
Trade
investieren?
CCAligned v1
The
scaled-back
expectations
for
the
business
year
as
a
whole
take
account
of
trends
in
key
sales
markets
as
they
stand
right
now.
Die
verringerten
Erwartungen
für
das
Gesamtgeschäftsjahr
berücksichtigen
die
aktuellen
Trends
in
wichtigen
Absatzmärkten.
ParaCrawl v7.1
How
do
I
delete
my
1on1
personality
or
my
whole
account?
Wie
kann
ich
meine
1on1
personality
oder
den
ganzen
Account
löschen?
ParaCrawl v7.1
Rehabilitation
should
therefore
take
the
body
as
a
whole
into
account.
Daher
sollte
bei
der
Reha
der
gesamte
Körper
berücksichtigt
werden.
ParaCrawl v7.1
You
can
use
a
single
account,
a
category
or
a
whole
account
type.
Sie
können
ein
einzelnes
Konto,
eine
Kategorie
oder
einen
gesamten
Kontentyp
verwenden.
ParaCrawl v7.1
In
the
EU
as
a
whole,
men
account
for
83%
of
the
members
of
bank
boards
and
similar
bodies
and
women
just
17%.
In
der
gesamten
EU
stellen
Männer
83
%
der
Mitglieder
in
Bankvorständen
und
vergleichbaren
Gremien.
EUbookshop v2
State
taxes
probate,
drain
the
whole
account.
Sich
als
Judah
auszugeben,
ohne
Erbschaftssteuer
zu
zahlen,
das
ganze
Konto
leerzuräumen.
OpenSubtitles v2018
This
method
will
guide
you
to
archive
the
whole
email
account
without
deleting
anything
in
Outlook.
Mit
dieser
Methode
können
Sie
das
gesamte
E-Mail-Konto
archivieren,
ohne
etwas
in
Outlook
zu
löschen.
ParaCrawl v7.1
Services,
travel,
rent,
health
services,
and
the
wellness
sector
as
a
whole
account
for
the
rest.
Der
Rest
sind
Dienstleistungen,
Reisen,
Miete,
Gesundheitsdienstleistungen
sowie
der
gesamte
Wellness-Bereich.
ParaCrawl v7.1
It
must
be
admitted
that
the
whole
account
in
John's
Gospel
is
wrapped
in
a
veil
of
mystery.
Zugegeben
werden
muss,
daß
die
ganze
Erzählung
im
Johannes-Evangelium
in
einen
geheimnisvollen
Schleier
gehüllt
ist.
ParaCrawl v7.1
If
all
invoices
are
paid
you
can
also
cancel
the
whole
account.
Wenn
alle
Rechnungen
bezahlt
sind,
können
Sie
anschließend
auch
den
kompletten
Account
kündigen.
CCAligned v1
We
also
have
to
take
the
security
situation
of
other
partners
and
allies
and
the
whole
region
into
account.
Wir
müssen
auch
die
Sicherheitsaspekte
anderer
Partner
und
Verbündeter
und
der
gesamten
Region
berücksichtigen.
ParaCrawl v7.1
On
the
other
hand,
we
ask
that,
within
the
WTO
agreements,
international
trade
as
a
whole
should
take
account
of
international
transport
standards.
Dagegen
fordern
wir,
daß
in
den
Vereinbarungen
der
Welthandelsorganisation
die
Normen
für
den
Tiertransport
auf
den
gesamten
internationalen
Handel
ausgeweitet
werden.
Europarl v8
It
must
however
follow
the
polycentric
development
of
the
European
Union
as
a
whole,
taking
account
of
the
characteristics
of
each
region
while
preserving
their
diversity.
Vielmehr
muss
er
der
polyzentrischen
Entwicklung
der
Europäischen
Union
insgesamt
Rechnung
tragen
und
dabei
die
Merkmale
der
einzelnen
Regionen
berücksichtigen
und
gleichzeitig
deren
Vielfalt
bewahren.
Europarl v8
The
whole
of
Europe
is
already
familiar
with
the
way
in
which
attempts
have
been
made
to
blame
a
whole
community
on
account
of
the
actions
of
a
few
offenders.
Ganz
Europa
ist
mittlerweile
mit
der
Art
und
Weise
vertraut,
in
der
versucht
wird,
eine
ganze
Gemeinschaft
aufgrund
der
Handlungen
einiger
weniger
Straftäter
zu
verurteilen.
Europarl v8