Translation of "Whole account" in German

When creating a search folder in Outlook, it searches the whole email account by default.
Beim Erstellen eines Suchordners in Outlook wird standardmäßig das gesamte E-Mail-Konto durchsucht.
ParaCrawl v7.1

Give only a specific program administrator rights instead of a whole user account.
Geben sie nur einem bestimmten Programm Administratorrechte, statt einem ganzem Benutzerkonto.
CCAligned v1

Why can’t I invest my whole account value into one trade?
Warum kann ich mein ganzes Geld nicht in einem Trade investieren?
CCAligned v1

The scaled-back expectations for the business year as a whole take account of trends in key sales markets as they stand right now.
Die verringerten Erwartungen für das Gesamtgeschäftsjahr berücksichtigen die aktuellen Trends in wichtigen Absatzmärkten.
ParaCrawl v7.1

How do I delete my 1on1 personality or my whole account?
Wie kann ich meine 1on1 personality oder den ganzen Account löschen?
ParaCrawl v7.1

Rehabilitation should therefore take the body as a whole into account.
Daher sollte bei der Reha der gesamte Körper berücksichtigt werden.
ParaCrawl v7.1

You can use a single account, a category or a whole account type.
Sie können ein einzelnes Konto, eine Kategorie oder einen gesamten Kontentyp verwenden.
ParaCrawl v7.1

In the EU as a whole, men account for 83% of the members of bank boards and similar bodies and women just 17%.
In der gesamten EU stellen Männer 83 % der Mitglieder in Bankvorständen und vergleichbaren Gremien.
EUbookshop v2

State taxes probate, drain the whole account.
Sich als Judah auszugeben, ohne Erbschaftssteuer zu zahlen, das ganze Konto leerzuräumen.
OpenSubtitles v2018

This method will guide you to archive the whole email account without deleting anything in Outlook.
Mit dieser Methode können Sie das gesamte E-Mail-Konto archivieren, ohne etwas in Outlook zu löschen.
ParaCrawl v7.1

Services, travel, rent, health services, and the wellness sector as a whole account for the rest.
Der Rest sind Dienstleistungen, Reisen, Miete, Gesundheitsdienstleistungen sowie der gesamte Wellness-Bereich.
ParaCrawl v7.1

It must be admitted that the whole account in John's Gospel is wrapped in a veil of mystery.
Zugegeben werden muss, daß die ganze Erzählung im Johannes-Evangelium in einen geheimnisvollen Schleier gehüllt ist.
ParaCrawl v7.1

If all invoices are paid you can also cancel the whole account.
Wenn alle Rechnungen bezahlt sind, können Sie anschließend auch den kompletten Account kündigen.
CCAligned v1

We also have to take the security situation of other partners and allies and the whole region into account.
Wir müssen auch die Sicherheitsaspekte anderer Partner und Verbündeter und der gesamten Region berücksichtigen.
ParaCrawl v7.1

On the other hand, we ask that, within the WTO agreements, international trade as a whole should take account of international transport standards.
Dagegen fordern wir, daß in den Vereinbarungen der Welthandelsorganisation die Normen für den Tiertransport auf den gesamten internationalen Handel ausgeweitet werden.
Europarl v8

It must however follow the polycentric development of the European Union as a whole, taking account of the characteristics of each region while preserving their diversity.
Vielmehr muss er der polyzentrischen Entwicklung der Europäischen Union insgesamt Rechnung tragen und dabei die Merkmale der einzelnen Regionen berücksichtigen und gleichzeitig deren Vielfalt bewahren.
Europarl v8

The whole of Europe is already familiar with the way in which attempts have been made to blame a whole community on account of the actions of a few offenders.
Ganz Europa ist mittlerweile mit der Art und Weise vertraut, in der versucht wird, eine ganze Gemeinschaft aufgrund der Handlungen einiger weniger Straftäter zu verurteilen.
Europarl v8