Translation of "Whim" in German
This
is
not
just
a
whim.
Dies
ist
nicht
nur
eine
Laune.
Europarl v8
The
Commission
does
not
set
these
criteria
on
a
whim.
Die
Kommission
legt
diese
Kriterien
nicht
nach
Lust
und
Laune
fest.
Europarl v8
This
is
not
or
a
masquerade
or
a
whim.
Es
ist
weder
eine
Maskerade
noch
eine
Laune.
OpenSubtitles v2018
Although,
due
to
a
whim
of
Maria,
it
will
be
more
at
home
in
our
garden.
Wegen
einer
Laune
von
Maria
wäre
sie
im
Garten
jedoch
besser
aufgehoben.
OpenSubtitles v2018
I
can
feel
a
whim
coming
on!
Ich
spüre
eine
Laune
kommen
auf!
OpenSubtitles v2018
His
life
and
family
hang
on
the
whim
of
an
unstable
woman.
Sein
Leben
und
seine
Familie
hängen
von
der
Laune
einer
labilen
Frau
ab.
OpenSubtitles v2018
Murdering
my
child
wasn't
just
some
violent
whim.
Mein
Kind
zu
ermorden
war
nicht
nur
eine
gewalttätige
Laune.
OpenSubtitles v2018
Vincent
didn't
turn
himself
in
on
a
whim.
Vincent
stellte
sich
nicht
aus
einer
Laune
heraus.
OpenSubtitles v2018
Well,
I
won't
call
it
a
whim.
Nun,
ich
würde
es
nicht
eine
Laune
nennen.
OpenSubtitles v2018