Translation of "Whim" in German

This is not just a whim.
Dies ist nicht nur eine Laune.
Europarl v8

The Commission does not set these criteria on a whim.
Die Kommission legt diese Kriterien nicht nach Lust und Laune fest.
Europarl v8

This is not or a masquerade or a whim.
Es ist weder eine Maskerade noch eine Laune.
OpenSubtitles v2018

Although, due to a whim of Maria, it will be more at home in our garden.
Wegen einer Laune von Maria wäre sie im Garten jedoch besser aufgehoben.
OpenSubtitles v2018

I can feel a whim coming on!
Ich spüre eine Laune kommen auf!
OpenSubtitles v2018

His life and family hang on the whim of an unstable woman.
Sein Leben und seine Familie hängen von der Laune einer labilen Frau ab.
OpenSubtitles v2018

Murdering my child wasn't just some violent whim.
Mein Kind zu ermorden war nicht nur eine gewalttätige Laune.
OpenSubtitles v2018

Vincent didn't turn himself in on a whim.
Vincent stellte sich nicht aus einer Laune heraus.
OpenSubtitles v2018

Well, I won't call it a whim.
Nun, ich würde es nicht eine Laune nennen.
OpenSubtitles v2018

Related phrases