Translation of "Which means that" in German
There
is
too
little
legislation
available,
which
means
that
it
is
quite
often
abused.
Es
sind
zu
wenige
Rechtsvorschriften
vorhanden,
was
ziemlich
oft
ausgenutzt
wird.
Europarl v8
A
huge
shortfall
has
occurred,
which
means
that
a
new
approach
is
needed.
Es
ist
eine
dramatische
Deckungslücke
entstanden,
die
eine
Neurorientierung
verlangt.
Europarl v8
The
medicines
which
are
being
faked
have
already
been
approved,
which
means
that
any
issues
of
intellectual
property
have
been
resolved.
Das
bedeutet,
dass
die
Fragen
des
geistigen
Eigentums
geklärt
sind.
Europarl v8
It
will
be
held
in
Russia,
between
the
European
Union
and
Russia,
which
means
that
there
is
fresh
impetus
for
relations
between
both
sides.
Das
bedeutet
einen
frischen
Impuls
für
die
Beziehungen
zwischen
beiden
Seiten.
Europarl v8
The
salary
of
white-collar
workers
is
set
individually
and
separately,
which
means
that
no
pay
comparisons
can
be
made.
Für
Angestellte
werden
individuelle
und
differenzierte
Gehaltsvereinbarungen
getroffen,
die
keinen
Gehaltsvergleich
ermöglichen.
Europarl v8
Which
means
that
the
institutional
question
is
much
broader.
Das
heißt,
dass
die
institutionelle
Frage
sehr
viel
weiter
geht.
Europarl v8
Which
means
that,
while
we
all
have
one
biography,
they
have
many.
Während
wir
also
nur
eine
Biographie
haben,
haben
sie
viele.
TED2013 v1.1
Which
of
course
means
that
Stygimoloch
and
Dracorex
are
extinct.
Was
natürlich
bedeutet,
dass
Stygimoloch
und
Dracorex
ausgestorben
sind.
TED2013 v1.1
Which
means,
by
definition,
that
particular
leader
no
longer
exists.
Was
bedeutet,
per
Definitionem,
dieser
besondere
Führer
existiert
nicht
mehr.
TED2013 v1.1
Which
means
that
sometimes,
this
conscious
experience
is
not
really
reflecting
that
reality
at
all.
Das
bewusste
Erleben
spiegelt
also
diese
Realität
gar
nicht
immer
wider.
TED2020 v1