Translation of "A mean" in German

Raising this threshold would mean a substantial reduction in the funds.
Diese Obergrenze zu erhöhen, würde eine wesentliche Reduzierung der Mittel bedeuten.
Europarl v8

In this respect, the new regulation will mean a major improvement.
In dieser Hinsicht bedeutet die neue Verordnung eine deutliche Verbesserung.
Europarl v8

Ignorance, a lack of education and illiteracy often mean a lack of future prospects.
Ignoranz, fehlende Bildung und Analphabetismus führen oft zu fehlenden Perspektiven.
Europarl v8

In reality, own resources mean a new European tax, which I do not want.
In Wirklichkeit bedeuten Eigenmittel eine neue europäische Steuer, die ich nicht will.
Europarl v8

These measures will mean a far-reaching transfer of sovereignty.
Diese Maßnahmen führen zu einer weitreichenden Abtretung der Souveränität.
Europarl v8

This of course would mean a competitive disadvantage for other countries in the European Union.
Das würde natürlich einen Wettbewerbssnachteil für andere Länder in der Europäischen Union bedeuten.
Europarl v8

Liberalization must not mean a reduction in safety standards.
Liberalisierung bedeutet nicht unbedingt eine Senkung der Sicherheitsstandards.
Europarl v8

In many countries the limits will mean a switch to incineration.
In vielen Ländern werden die Begrenzungen eine Verlagerung hin zur Müllverbrennung bedeuten.
Europarl v8

That will mean a huge burden on national economies.
Das bedeutet eine große Last für die nationalen Ökonomien.
Europarl v8

This regulation will mean a step forward, in particular, for people with reduced mobility.
Diese Verordnung wird vor allem für Personen mit eingeschränkter Mobilität einen Fortschritt darstellen.
Europarl v8

Thus, Mr President, different rates of tax do not mean a distortion of competition.
Unterschiedliche Steuersätze bedeuten also nicht , Herr Präsident, daß eine Wettbewerbsverzerrung stattfindet.
Europarl v8

It would also mean a kind of dangerous isolation for Greece.
Es wäre auch eine Art gefährlicher Isolierung des griechischen Volkes.
Europarl v8

This would mean a reduction in the EU budget over time.
Das würde mit der Zeit eine Reduzierung des EU-Haushalts bedeuten.
Europarl v8

Agreement will mean a new and decisive step forward for the Union.
Eine Einigung wird einen weiteren entscheidenden Schritt für die Union darstellen.
Europarl v8

A longer lifespan does not in itself mean a longer productive career.
Eine längere Lebensdauer bedeutet nicht per se eine längere produktive Karriere.
Europarl v8

In particular, a binding 20% energy efficiency target would mean a million European jobs.
Insbesondere würde ein verbindliches Energieeffizienzziel von 20 % eine Million europäische Arbeitsplätze bedeuten.
Europarl v8

It would mean a dearth of capacity and increased costs.
Dies würde zu einem Mangel an Leistungsfähigkeit und höheren Kosten führen.
Europarl v8

We would not want this measure to mean a step backwards for women.
Wir möchten nicht, dass diese Maßnahme für Frauen einen Schritt rückwärts bedeutet.
Europarl v8

First of all, what does 'a reasonable time' mean?
Zuallererst, was bedeutet eine "angemessene Zeit"?
Europarl v8