Translation of "What you want" in German
I
do
not
think
that
this
is
what
you
want.
Ich
nehme
nicht
an,
dass
Sie
das
wollen.
Europarl v8
That,
Mr
Santer,
cannot
be
what
you
want
either.
Das,
Herr
Santer,
können
auch
Sie
nicht
wollen.
Europarl v8
Ones
which
support
and
match
what
you
actually
want?
Die
dem,
was
Sie
eigentlich
wollen,
zugute
kommen
und
gerecht
werden?
Europarl v8
What
you
really
want
is
the
rejection
of
the
entire
proposal.
Was
Sie
wirklich
bezwecken,
ist,
dass
der
ganze
Vorschlag
abgelehnt
wird.
Europarl v8
But
if
that
is
what
you
want,
then
we
must
at
least
be
logical.
Wenn
Sie
das
aber
wollen,
dann
müssen
wir
logisch
bleiben.
Europarl v8
If
that
is
what
you
want,
then
give
me
the
legal
competence
to
do
so
and
approve
the
relevant
jobs.
Geben
Sie
mir
dafür
die
Rechtskompetenz
und
geben
Sie
mir
dafür
die
Stellen.
Europarl v8
What
you
want
is
for
the
Commission
to
renounce
its
responsibilities.
Sie
wollen,
daß
die
Kommission
ihre
Pflicht
vernachlässigt.
Europarl v8
Do
we
then
enforce
the
legal
instrument,
is
this
what
you
want?
Heißt
das,
daß
Sie
auf
das
Rechtsinstrument
zurückgreifen
wollen?
Europarl v8
Let
me
suggest
that
what
you
want
is
to
delay
the
final
vote.
Ich
gehe
also
davon
aus,
daß
Sie
die
Endabstimmung
verschieben
wollen.
Europarl v8
I
cannot
imagine
that
that
is
what
you
want.
Ich
kann
mir
nicht
vorstellen,
dass
Sie
das
wollen.
Europarl v8
You
just
have
to
agree
at
some
point
on
what
it
is
you
want.
Man
muss
sich
nur
irgendwann
einmal
darüber
einigen,
was
man
will.
Europarl v8
Let
me
ask
you
this:
is
that
really
what
you
want?
Ich
frage
Sie:
Wollen
Sie
das
wirklich?
Europarl v8
You
really
should
think
about
what
you
actually
want.
Sie
sollten
sich
wirklich
überlegen,
wohin
sie
eigentlich
wollen.
Europarl v8
What
we
want
you
to
tell
us
is
how
they
are
to
be
implemented.
Wir
wollen
von
Ihnen
wissen,
wie
sie
umgesetzt
werden
sollen.
Europarl v8
What
we
want
you
to
do
is
to
put
some
serious
enforcement
and
simplification
behind
the
existing
internal
market
directives.
Wir
möchten,
dass
Sie
die
vorhandenen
Binnenmarktrichtlinien
ernsthaft
durchsetzen
und
vereinfachen.
Europarl v8
I
think
that
you
must
be
aware
of
what
you
want.
Meiner
Meinung
nach
muss
man
wissen,
was
man
will.
Europarl v8
I
do
not
know
what
you
want
to
call
these
measures.
Ich
weiß
nicht,
wie
Sie
diese
Maßnahmen
bezeichnen
wollen.
Europarl v8
What
do
you
want?
Sexist,
Chauvinist,
Was
willst
du?
GlobalVoices v2018q4
You
type
in
what
you
want,
and
it
gives
you
the
translation.
Sie
schreiben
einfach,
was
Sie
wollen,
und
bekommen
dann
eine
Übersetzung.
TED2013 v1.1
So
here's
what
I
want
you
to
do.
Nun
möchte
ich,
dass
sie
folgendes
tun.
TED2013 v1.1