Translation of "What strikes me" in German
What
strikes
me
most
about
her
is
her
innocence.
Was
mich
am
meisten
bei
ihr
berührt,
ist
ihre
Unschuld.
Tatoeba v2021-03-10
So
what
strikes
me
is
that
this
Vigilante
was
actually
making
a
difference.
Was
mich
beschäftigt
ist,
dass
dieser
Selbstjustizler
tatsächlich
etwas
verändert
hat.
OpenSubtitles v2018
What
strikes
me
about
this
book
is
that
Eddington
said
that
it's
one
of
his
favorites.
Es
erstaunt
mich,
dass
Eddington
sagte,
es
sei
eins
seiner
Lieblingsbücher.
OpenSubtitles v2018
What
strikes
me
is
that
inside
there
is
the
national
flag
hanging
down
from
the
ceiling.
Was
mir
auffällt
ist,
daß
die
Nationalflagge
von
der
Decke
herunterhängt.
ParaCrawl v7.1
What
strikes
me
first
-
Fashion!
Was
mir
als
erstes
auffällt
–
Fashion!
ParaCrawl v7.1
What,
for
instance,
strikes
me,
is
that
surprisingly
many
car
drivers
smoke
while
driving.
Da
fällt
mir
z.B.
auf,
dass
erstaunlich
viele
Autofahrer
am
Steuer
rauchen.
ParaCrawl v7.1
What
strikes
me
is
that
this
Pope
is
the
man
of
syntheses.
Was
mich
beeindruckt
ist,
daß
dieser
Papst
ein
Mann
der
Synthesen
ist.
ParaCrawl v7.1
What
strikes
me:
There
are
no
phones!
Was
mir
auffällt:
Es
gibt
keine
Telefone!
ParaCrawl v7.1
What
strikes
me
as
especially
important
is
the
question
of
self-representation.
Besonders
wichtig
erscheint
mir
auch
die
Frage
der
Selbstrepräsentation.
ParaCrawl v7.1
What
strikes
me
about
those
days,
is
the
decadence
emanating
of
it.
Was
mich
an
dieser
Zeit
reizt
ist
die
Dekadenz,
die
sie
ausstrahlt.
ParaCrawl v7.1
What
strikes
me
positively
are
the
ever-changing
challenges
and
the
familiar
working
atmosphere
that
exist
at
the
same
time.
Positiv
fallen
mir
die
immer
anderen
Herausforderungen
und
die
gleichzeitig
familiäre
Arbeitsatmosphäre
auf.
ParaCrawl v7.1
In
fact,
what
really
strikes
me
here
is
the
large
element
of
sheer
hypocrisy.
Was
mich
hier
wirklich
betroffen
macht,
ist
das
hohe
Maß
an
schierer
Heuchelei.
Europarl v8
What
strikes
me
about
Abel
Gance
or
Renoir,
who
we
know,
it's
an
incredible
sense
of
youth.
Bei
Abel
Gance
oder
Renoir,
die
wir
kennen,
fällt
mir
eine
unglaubliche
Jugendlichkeit
auf.
OpenSubtitles v2018
What
strikes
me
personally
in
the
street
is
the
fact
that
more
and
more
women
are
wearing
the
headscarf.
Was
mir
persönlich
auffällt
auf
der
Straße,
dass
immer
mehr
Frauen
Kopftuch
tragen.
ParaCrawl v7.1
What
strikes
me
the
most
is
how
attitudes
have
changed
with
respect
to
free-trade
agreements.
Was
mir
auffällt,
ist,
wie
Einstellungen
in
Bezug
auf
Freihandelsabkommen
haben
sich
geändert.
ParaCrawl v7.1
What
strikes
me
most?
Was
mich
am
meisten
beeindruckt?
ParaCrawl v7.1
What
strikes
me
here
is
the
fact
of
working
without
having
the
first
love.
Was
mir
hier
auffällt,
ist
die
Tatsache,
ohne
die
erste
Liebe
zu
arbeiten.
ParaCrawl v7.1
What
strikes
me
is
that
the
event
continues
to
grow
more
and
more.
Was
mir
auffällt
und
was
ich
besonders
schön
finde,
die
Veranstaltung
wächst
stetig
weiter.
ParaCrawl v7.1
What
immediately
strikes
me
is
that
the
bottom
of
coral
is
almost
covered.
Was
mir
sofort
auffällt,
ist,
das
der
Boden
von
Korallen
geradezu
überzogen
ist.
ParaCrawl v7.1
However,
what
strikes
me
the
most
is
the
importance
given
to
the
works
of
Austrian
artists.
Was
mich
jedoch
am
meisten
beeindruckt
ist
die
Wichtigkeit,
die
den
österreichischen
Künstlern
zugeschrieben
wird.
ParaCrawl v7.1
What
strikes
me
is
the
fact
that
almost
EUR
5
billion
from
the
2008
budget
remained
unused.
Was
mich
wundert,
ist
der
Umstand,
dass
knapp
5
Millionen
Euro
aus
dem
Haushalt
2008
nicht
in
Anspruch
genommen
wurden.
Europarl v8
What
strikes
me
about
the
debate
that
we
have
just
had
is
that
pretty
much
-
and
I
think,
Mr
Atkins,
you
may
be
the
exception
in
what
you
said,
though
I
listened
with
great
care
-
there
is
a
shared
conviction
that
what
we
are
looking
for
is
a
two-state
solution.
Was
mir
an
der
gerade
geführten
Aussprache
auffällt,
ist
die
Übereinstimmung
in
diesem
Parlament
-
und
ich
denke,
Herr
Atkins,
dass
Sie
hier
eine
Ausnahme
darstellen,
aber
ich
habe
Ihnen
trotzdem
genau
zugehört
-
dass
wir
uns
auf
eine
Zwei-Staaten-Lösung
konzentrieren.
Europarl v8