Translation of "What matters" in German
What
really
matters
is
that
the
law
is
implemented.
Aber
worauf
es
wirklich
ankommt,
ist
die
Umsetzung
des
Gesetzes.
Europarl v8
We
must
get
back
to
what
matters.
Wir
müssen
auf
das
zurückkommen,
was
wesentlich
ist.
Europarl v8
But
what
also
matters
is
that
the
European
Union
should
be
able
to
help
in
this
crisis.
Wichtig
ist
auch
die
Hilfeleistung
der
Europäischen
Union
in
dieser
Krise.
Europarl v8
What
matters
most
today
is
our
responsibility
for
the
future.
Was
jetzt
gefragt
ist,
ist
unsere
Verantwortung
für
die
Zukunft.
Europarl v8
What
matters
now
is
for
all
of
us
to
guide
Kosovo
towards
maturity.
Nun
ist
es
wichtig,
den
Kosovo
in
Richtung
Reife
zu
führen.
Europarl v8
As
Mrs
Merkel
has
said,
what
matters
is
implementation.
Wie
Frau
Merkel
gesagt
hat,
es
zählt
die
Umsetzung.
Europarl v8
What
really
matters
is
the
loss
of
democracy.
Aber
worauf
es
wirklich
ankommt,
ist
der
Verlust
der
Demokratie.
Europarl v8
What
matters,
I
believe,
is
the
result.
Was
zählt,
ist
m.E.
das
Ergebnis.
Europarl v8
What
still
matters
above
all,
though,
is
working
at
convincing
others.
Aber
es
geht
vor
allem
auch
weiterhin
darum,
Überzeugungsarbeit
zu
leisten.
Europarl v8
So,
moving
beyond
these
contentious
matters,
what
are
we
asking
of
the
European
Commission?
Was
fordern
wir
nun,
jenseits
aller
Polemik,
von
der
Europäischen
Kommission?
Europarl v8
That
is
what
matters
most
of
all.
Darauf
kommt
es
in
erster
Linie
an.
Europarl v8
So
what
matters
to
me
is
that
our
summit
should
take
place.
Es
kommt
mir
also
darauf
an,
dass
unser
Gipfel
stattfindet.
Europarl v8
What
matters
is
that
there
should
be
binding
targets,
which
the
Member
States
have
to
achieve.
Es
geht
um
verbindliche
Ziele,
die
in
den
Mitgliedstaaten
umzusetzen
sind.
Europarl v8
What
matters
now
is
that
we
learn
the
right
lessons
from
what
has
happened.
Jetzt
gilt
es,
aus
den
Ereignissen
die
richtigen
Lehren
zu
ziehen.
Europarl v8
What
matters
is
that
we
are
open,
honest
and
fair.
Worauf
es
ankommt
ist,
dass
wir
offen,
ehrlich
und
fair
sind.
Europarl v8