Translation of "What is true" in German

But what is the true face of Iran?
Welches ist jedoch das wahre Gesicht des Iran?
Europarl v8

But what is true of Bulgaria is also true of other countries in the Balkans.
Was jedoch für Bulgarien gilt, gilt auch für andere Balkanländer auf dem.
Europarl v8

What is true for Ireland is true for us all.
Was für Irland gilt, gilt für uns alle.
Europarl v8

I might add that what is true of the Socialists is also true of the Greens.
Was für die Sozialisten gilt, gilt im Übrigen auch für die Grünen.
Europarl v8

What is true of nuclear installations, though, is also true of other technological systems.
Was aber für Nuklearanlagen gilt, gilt auch für andere technische Systeme.
Europarl v8

What is true of other candidate countries is also true of Latvia.
Für Lettland gilt auch, was für andere Beitrittsländer gilt.
Europarl v8

What you've heard is true.
Was Sie gehört haben, ist wahr.
TED2020 v1

Let them bring their partners then, if what they say is true.
So sollen sie ihre Partner herbeibringen, wenn sie die Wahrheit reden.
Tanzil v1

Then let them bring their associates, if what they say is true!
So sollen sie doch ihre Teilhaber beibringen, wenn sie wahrhaftig sind.
Tanzil v1

And it behoves me to say nothing about Allah except what is true.
Verpflichtet und darauf bedacht, über Gott nur die Wahrheit zu sagen.
Tanzil v1

What he says is true.
Was er sagt, ist wahr.
Tatoeba v2021-03-10

What he said is true in a sense.
Was er sagt, ist auf eine Art wahr.
Tatoeba v2021-03-10

What he's saying is true.
Was er sagt, ist wahr.
Tatoeba v2021-03-10

Then bring your scripture, if what you say is true.
So bringt eure Schrift, solltet ihr wahrhaftig sein.
Tanzil v1

Let them produce a phrase like it, if what they say is true!
So sollen sie einen Bericht Seinesgleichen bringen, sollten sie wahrhaftig sein.
Tanzil v1

Let them produce a scripture like it, if what they say is true.
So sollen sie einen Bericht Seinesgleichen bringen, sollten sie wahrhaftig sein.
Tanzil v1