Translation of "What does it matter" in German
What
does
it
matter
what
I
write
about?
Aber
es
ist
ja
ganz
gleichgültig,
worüber
ich
schreibe.
Books v1
What
does
it
matter
to
you
if
he
will
not
become
pure
(from
disbelief,
you
are
only
a
Messenger,
your
duty
is
to
convey
the
Message
of
Allah).
Und
es
kümmert
dich
nicht,
daß
er
sich
nicht
läutern
will.
Tanzil v1
What
does
it
matter
since
we
love
each
other?
Aber
da
wir
uns
lieben,
was
kümmern
wir
uns
darum?
OpenSubtitles v2018
What
does
it
matter
when
I
got
there
or
whom
I
went
to
see?
Ist
es
nicht
unwichtig,
wann
ich
dort
ankam
und
wen
ich
traf?
OpenSubtitles v2018
What
does
it
matter
-
if
you
like
me?
Was
macht
das
schon
wenn
du
mich
magst?
OpenSubtitles v2018
What
does
it
matter
who
I
am?
Es
spielt
doch
keine
Rolle,
wer
ich
bin!
OpenSubtitles v2018
What
does
it
matter
what
you
say
about
people?
Es
ist
doch
egal,
was
man
über
einen
Menschen
sagt.
OpenSubtitles v2018
What
does
it
matter
what
others
think,
anyway?
Wen
interessiert
schon,
was
andere
denken?
OpenSubtitles v2018
What
does
it
matter
if
the
father's
dead?
Wen
interessiert
es,
wenn
der
Vater
dann
schon
tot
ist?
OpenSubtitles v2018
Well,
what
does
it
matter
whether
I
go
or
stay?
Ist
es
nicht
egal,
ob
ich
gehe
oder
bleibe?
OpenSubtitles v2018
What
does
it
matter
who
he
loves?
Was
macht
es
aus,
wen
er
liebt?
OpenSubtitles v2018
Johnny,
what
does
it
matter,
a
woman's
politics?
Johnny,
wen
kümmern
schon
die
politischen
Ansichten
einer
Frau?
OpenSubtitles v2018
What
does
it
matter
to
you
what
I
do?
Warum
kümmert
dich,
was
ich
mache?
OpenSubtitles v2018
What
does
it
matter
if
she
gets
the
child?
Was
macht
es
aus,
wenn
sie
das
Kind
bekommt?
OpenSubtitles v2018
What
does
it
matter
if
they're
not
real
houses.
Was
macht
es,
wenn
sie
keine
echten
Häuser
sind.
OpenSubtitles v2018
So
what
does
it
matter?
Also,
was
macht
das
schon?
OpenSubtitles v2018
Oh
well,
what
does
it
matter?
Selbst
wenn,
wäre
es
mir
egal.
OpenSubtitles v2018