Translation of "What does it matter" in German

What does it matter what I write about?
Aber es ist ja ganz gleichgültig, worüber ich schreibe.
Books v1

What does it matter to you if he will not become pure (from disbelief, you are only a Messenger, your duty is to convey the Message of Allah).
Und es kümmert dich nicht, daß er sich nicht läutern will.
Tanzil v1

What does it matter since we love each other?
Aber da wir uns lieben, was kümmern wir uns darum?
OpenSubtitles v2018

What does it matter when I got there or whom I went to see?
Ist es nicht unwichtig, wann ich dort ankam und wen ich traf?
OpenSubtitles v2018

What does it matter - if you like me?
Was macht das schon wenn du mich magst?
OpenSubtitles v2018

What does it matter who I am?
Es spielt doch keine Rolle, wer ich bin!
OpenSubtitles v2018

What does it matter what you say about people?
Es ist doch egal, was man über einen Menschen sagt.
OpenSubtitles v2018

What does it matter what others think, anyway?
Wen interessiert schon, was andere denken?
OpenSubtitles v2018

What does it matter if the father's dead?
Wen interessiert es, wenn der Vater dann schon tot ist?
OpenSubtitles v2018

Well, what does it matter whether I go or stay?
Ist es nicht egal, ob ich gehe oder bleibe?
OpenSubtitles v2018

What does it matter who he loves?
Was macht es aus, wen er liebt?
OpenSubtitles v2018

Johnny, what does it matter, a woman's politics?
Johnny, wen kümmern schon die politischen Ansichten einer Frau?
OpenSubtitles v2018

What does it matter to you what I do?
Warum kümmert dich, was ich mache?
OpenSubtitles v2018

What does it matter if she gets the child?
Was macht es aus, wenn sie das Kind bekommt?
OpenSubtitles v2018

What does it matter if they're not real houses.
Was macht es, wenn sie keine echten Häuser sind.
OpenSubtitles v2018

So what does it matter?
Also, was macht das schon?
OpenSubtitles v2018

Oh well, what does it matter?
Selbst wenn, wäre es mir egal.
OpenSubtitles v2018