Translation of "What a view" in German
What
a
beautiful
view,
Watson,
I'm
quite
enjoying
it.
Was
für
eine
schöne
Aussicht,
Watson,
ich
genieße
sie
sehr.
OpenSubtitles v2018
What
makes
this
a
view?
Was
macht
diese
Aussicht
so
wunderschön?
OpenSubtitles v2018
What
a
view
we
had
on
our
way
down.
Was
für
eine
Aussicht
hatten
wir
auf
unserem
Abstieg.
ParaCrawl v7.1
Rooms
with
a
view
and
what
a
view!
Zimmer
mit
aussicht,
und
was
für
eine
aussicht!
CCAligned v1
And
wow,
what
a
view!
Und
wow,
was
für
eine
Aussicht!
ParaCrawl v7.1
Your
private
hot
tub
is
just
a
few
steps
from
the
deck
and
what
a
view!
Ihr
privater
Whirlpool
ist
nur
wenige
Schritte
vom
Deck
und
was
eine
Ansicht!
ParaCrawl v7.1
But
now
the
view
is
clear
-
and
what
a
view
it
is!
Doch
jetzt
ist
die
Sicht
frei
-
und
was
für
eine
Sicht!
ParaCrawl v7.1
What
a
beautiful
view
you'll
have
from
this
apartment!
Von
dieser
Wohnung
haben
Sie
eine
einzigartige
Aussicht!
ParaCrawl v7.1
In
driving
fast
it
went
along
the
rope,
and
what
a
great
view.
In
schneller
Fahrt
ging
es
am
Seil
entlang,
und
welch
eine
grandiose
Aussicht.
ParaCrawl v7.1
As
a
parliamentarian
-
and
it
gives
me
no
joy
to
say
this
-
it
seems
to
me
that
often,
instead
of
acting
as
honest
broker
between
Council
and
Parliament,
the
Commission
is
far
too
close
to
the
Council,
while
Parliament,
being
of
such
numbers,
is
easily
divided
and
far
too
easily
sometimes
facilitates
what
is
a
common
view
reached
by
the
Council
and
by
the
Commission.
Als
Abgeordneter
-
und
es
freut
mich
nicht,
dies
zu
sagen
-
scheint
es
mir,
dass
die
Kommission,
anstatt
ihre
Rolle
als
ehrliche
Vermittlerin
zwischen
dem
Rat
und
dem
Parlament
auszuüben,
dem
Rat
viel
zu
nahe
steht,
während
das
zahlenmäßig
so
große
Parlament
leicht
geteilt
ist
und
zuweilen
zu
leicht
das
ermöglicht,
was
ein
vom
Rat
und
der
Kommission
erreichter
gemeinsamer
Standpunkt
ist.
Europarl v8