Translation of "Wet batteries" in German
The
next
two
points
apply
to
conventional
wet
batteries,
including
EFB
technology.
Die
nächsten
zwei
Punkte
gelten
für
konventionelle
Nassbatterien,
inclusive
EFB-Technologie.
CCAligned v1
This
is
due
to
the
limited
cargo
space
and
the
dangerous
goods
regulations
(e.g.
wet
batteries).
Dies
liegt
an
unserem
eingeschränkten
Frachtraum
und
den
Gefahrgutvorschriften
(u.a.
Nassbatterien).
ParaCrawl v7.1
Please
note
that
wet
batteries
may
not
be
transported.
Bitte
beachten
Sie,
dass
Nassbatterien
nicht
transportiert
werden
dürfen.
ParaCrawl v7.1
For
safety
reasons
different
criteria
apply
to
wheelchairs
or
other
battery-operated
mobility
aids
with
wet
cell
batteries.
Für
Rollstühle
oder
andere
batteriebetriebene
Mobilitätshilfen
mit
Nassbatterien
gelten
aus
Sicherheitsgründen
besondere
Kriterien.
ParaCrawl v7.1
However,
it
is
not
possible
for
us
to
carry
wheelchairs
with
wet
batteries
that
are
not
sealed
or
leak-proof.
Der
Transport
von
Rollstühlen
mit
Nassbatterien,
nicht
versiegelten
oder
nicht
auslaufsicheren
Batterien
ist
jedoch
ausgeschlossen.
ParaCrawl v7.1
However,
it
is
not
possible
for
us
to
transport
wheelchairs
with
wet
batteries
that
are
not
sealed
or
leak-proof.
Der
Transport
von
Rollstühlen
mit
Nassbatterien,
nicht
versiegelten
oder
nicht
auslaufsicheren
Batterien
ist
jedoch
ausgeschlossen.
ParaCrawl v7.1
Equipment
containing
wet
cell
batteries
which
must
be
kept
and,
when
necessary
secured,
in
an
upright
position
to
prevent
spillage
of
the
electrolyte
Ausrüstungsgegenstände,
die
Nassbatterien
enthalten,
die
in
aufrechter
Position
gelagert
und,
wenn
notwendig,
gesichert
werden
müssen,
um
das
Auslaufen
des
Elektrolyts
zu
verhindern,
DGT v2019
They
provide
optimum
charging
for
all
gel,
AGM
and
wet
batteries,
because
they
charge
quickly
and
gently
at
the
same
time.
Sie
sorgen
für
optimale
Ladebedingungen
bei
allen
Gel-,
Vlies-
und
Nassbatterien,
da
sie
schnell
und
zugleich
sehr
schonend
laden.
ParaCrawl v7.1
Therefore
and
for
reasons
of
compliance
with
dangerous
goods
regulations
(transport
of
wet-call
batteries
is
prohibited,
while
dry-cell
and
gel
batteries
are
permitted),
passengers
are
entitled
to
demand
transportation
of
wheelchairs
or
mobility
aids
only
when
registered
no
later
than
48
hours
before
take-off
(specialservices@
germania.ch,
phone
+41
43
508
3489
or
fax
+41
43
508
6382)
indicating
the
measurements
and
weight
and
when
confirmed
by
Germania
in
writing.
Ein
Beförderungsanspruch
besteht
daher
und
aufgrund
von
Gefahrgutvorschriften
(insbesondere
sind
Nassbatterien
verbotene
Gegenstände,
zugelassen
sind
aber
Trocken-
und
Gelbatterien)
nur,
wenn
die
beabsichtigte
Beförderung
des
Rollstuhls
bzw.
der
Mobilitätshilfe
rechtzeitig
(bis
spätestens
48
Stunden
vor
Abflug)
unter
Angabe
der
Abmessungen
und
des
Gewichts
unter
specialservices@
germania.ch,
Tel.
+41
43
508
3489
oder
Fax
+41
43
508
6382
angemeldet,
und
durch
Germania
schriftlich
rückbestätigt
wurde.
ParaCrawl v7.1
Please
make
sure
that
dry,
gel
or
leakproof
wet-cell
batteries
are
secured,
disconnected
and
insulated
before
the
flight.
Bitte
stellen
Sie
sicher,
dass
Trocken-,
Gel-
oder
auslaufsichere
Nassbatterien
vor
dem
Flug
gesichert,
abgeklemmt
und
deren
Pole
isoliert
sind.
ParaCrawl v7.1
We
also
interesting
models
of
Beta
charger
suitable
for
all
types
of
batteries:
Wet,
Mf,
Dry,
Agm,
Gel.
Wir
haben
auch
interessante
Modelle
der
Beta
-Ladegerät
eignet
sich
für
alle
Arten
von
Batterien:
Offene,
MF,
chemische,
AGM,
Gel
.
ParaCrawl v7.1
A
safety
factor
of
70%
should
be
used
for
wet
batteries
(30%
for
AGM
and
gel
recombination
batteries).
Der
Sicherheitsfaktor
sollte
standardmäßig,
bei
Nassbatterien,
mit
70%
angesetzt
werden
(bei
Rekombinationsbatterien,
sprich
AGM
und
Gel
mit
30%).
ParaCrawl v7.1
The
charger
is
IP65
classified
(water
jet
and
dust
protected
and
approved
for
outdoor
use),
protects
vehicle
electronics
and
is
suitable
for
all
types
of
lead-acid
batteries
(Wet,
MF,
Gel,
AGM).
Das
Ladegerät
hat
die
Schutzart
IP65
(spritzwasser-
und
staubgeschützt,
für
den
Einsatz
im
Freien
geeignet),
schützt
elektronische
Systeme
in
Fahrzeugen
und
eignet
sich
für
alle
Arten
von
Blei-Säure-Batterien
(Nass,
wartungsfrei,
Gel,
AGM).
ParaCrawl v7.1
The
invention
relates
to
an
installation
for
producing
both
AGM
batteries
(Absorbed
Glass
Material)
and
wet-cell
batteries
for
passenger-car
and
commercial-vehicle
battery
types
which
serves
from
a
centrally
arranged
rotatably
mounted
transport
apparatus
for
transporting
the
clamping
cartridges
which
are
fitted
with
the
battery
plates
to
be
processed,
from
the
lifting
and/or
rotating
apparatus
arranged
thereon
to
the
individual
processing
stations
of
the
installation,
and
a
central
control
apparatus.
Die
Erfindung
betrifft
eine
Anlage
zur
Herstellung
von
sowohl
AGM-Batterien
(Absorbed
Glass
Material),
als
auch
Nassbatterien
für
PKW
(Personenkraftwagen)
und
NKW
(Nutzkraftwagen)
Batterietypen,
welche
aus
einer
zentral
angeordneten
drehbar
gelagerten
Transportvorrichtung
für
den
Transport
der
mit
den
zu
bearbeitenden
Batterieplatten
bestückten
Spannkassetten
dient,
aus
den
daran
angeordneten
Hub-
und/oder
Drehvorrichtung
zu
den
einzelnen
Bearbeitungsstationen
der
Anlage,
sowie
einer
zentralen
Steuervorrichtung.
EuroPat v2
More
than
6
battery
sizes
of
different
dimensions
of
each
of
the
two
battery
types
can
be
produced
by
way
of
an
installation
designed
in
this
way
for
producing
both
AGM
and
wet-cell
batteries
for
passenger-car
and
commercial-vehicle
battery
types.
Mit
einer
derart
gestalteten
Anlage
zur
Herstellung
von
sowohl
AGM-
als
auch
Nassbatterien
für
PKW
und
NKW
Batterietypen
können
mehr
als
6
verschieden
dimensionierte
Batteriegrößen
jeder
der
beiden
Batteriearten
hergestellt
werden.
EuroPat v2
These
technical
solutions
for
realizing
the
manufacture
of
both
AGM
and
wet-cell
batteries
for
passenger
cars
and
commercial
vehicles
can
be
realized
in
a
very
inexpensive,
uncomplicated
manner
and
in
a
short
time,
and
lead
to
an
enormous
economic
advantage
in
terms
of
the
capacity
of
the
installation.
Diese
technischen
Lösungen
zur
Realisierung
der
Fertigung
von
sowohl
AGM-
als
auch
Nassbatterien
für
PKW
und
NKW
sind
sehr
kostengünstig,
unkompliziert
und
in
kurzer
Zeit
zu
realisieren
und
führen
zu
einem
enormen
wirtschaftlichen
Vorteil
bei
der
Auslastung
der
Anlage.
EuroPat v2
Yes,
we
can
carry
up
to
five
passengers
with
wheelchairs
per
flight
(not
applicable
for
flights
to
and
from
the
U.S.),
provided
that
the
mobility
aids
do
not
have
wet-cell
batteries
or
unsealed
or
non-leakproof
batteries.
Ja,
pro
Flug
können
wir
bis
zu
fünf
Passagiere
mit
Rollstuhl
mitnehmen
(diese
Einschränkung
gilt
nicht
für
Flüge
in
die
oder
aus
den
USA)
–
vorausgesetzt,
die
Mobilitätshilfen
verfügen
über
keine
Nassbatterien
oder
unversiegelte
bzw.
nicht
auslaufsichere
Batterien.
ParaCrawl v7.1
It
is
suitable
for
all
types
of
lead-acid
batteries
(Wet,
MF,
Ca/Ca,
Gel,
AGM).
Es
ist
für
alle
Arten
von
Blei-Säure-Batterien
(Nass-,
wartungsfreie,
Ca/Ca,
AGM-
und
Gel-Batterien)
geeignet.
ParaCrawl v7.1
With
the
LEAB
chargers
of
the
ABC
and
Champ
series
(chargers
with
IU1U2
characteristic)
you
have
optimum
charging
technology
at
your
disposal
for
all
battery
types
(gel,
AGM
and
wet
batteries).
Mit
den
LEAB
Ladegeräten
der
ABC
und
Champ
Baureihe
(Ladegeräte
mit
IU1U2-Kennlinie)
können
Sie
auf
eine
optimale
Ladetechnik
für
sämtliche
Batterietypen
(Gel-,
Vlies-
und
Nassbatterien)
zurückgreifen.
ParaCrawl v7.1
Charges
lead-acid
batteries
(Wet,
MF,
GEL
and
AGM)
from
1.2
Ah
to
32
Ah,
1.2-100
Ah
maintenance
charging
Lädt
Bleibatterien
(Offene,
MF,
GEL
und
AGM)
von
1,2
Ah
bis
32
Ah,
1,2-100
Ah
Erhaltungsladung.
ParaCrawl v7.1
Therefore
and
for
reasons
of
compliance
with
dangerous
goods
regulations
(transport
of
wet-call
batteries
is
prohibited,
while
dry-cell
and
gel
batteries
are
permitted),
passengers
are
entitled
to
demand
transportation
of
wheelchairs
or
mobility
aids
only
when
registered
no
later
than
48
hours
before
take-off
(specialservices@Â
germania.ch,
phone
+41
43
508
3489
or
fax
+41
43
508
6382)
indicating
the
measurements
and
weight
and
when
confirmed
by
Germania
in
writing.
Ein
Beförderungsanspruch
besteht
daher
und
aufgrund
von
Gefahrgutvorschriften
(insbesondere
sind
Nassbatterien
verbotene
Gegenstände,
zugelassen
sind
aber
Trocken-
und
Gelbatterien)
nur,
wenn
die
beabsichtigte
Beförderung
des
Rollstuhls
bzw.
der
Mobilitätshilfe
rechtzeitig
(bis
spätestens
48
Stunden
vor
Abflug)
unter
Angabe
der
Abmessungen
und
des
Gewichts
unter
specialservices@
germania.ch,
Tel.
+41
43
508
3489
oder
Fax
+41
43
508
6382
angemeldet,
und
durch
Germania
schriftlich
rückbestätigt
wurde.
ParaCrawl v7.1
May
contain
engines,
carburetors
or
fuel
tanks,
flammable
aerosols,
cylinders
of
compressed
gas,
nitromethane
or
other
additives
for
fuels
or
wet
batteries.
Kann
Motoren,
Vergaser
oder
Kraftstofftanks,
brennbare
Aerosole,
Druckgasflaschen,
Nitromethan
oder
sonstige
Zusätze
für
Brennstoffe
oder
Nassbatterien
enthalten.
ParaCrawl v7.1
Wheelchairs,
motor
aids
with
spillable,
non
spillable
wet
batteries,
or
with
batteries
that
meet
the
special
provisions.
Rollstühle
und
betriebene
Gehhilfen
mit
nicht
auslaufgeschützten
Batterien,
auslaufgeschützten
Nassbatterien,
Lithium-Batterien
oder
Batterien,
die
der
Sonderbestimmung
entsprechen.
ParaCrawl v7.1