Translation of "Westernisation" in German
However,
these
efforts
proved
to
be
ineffective
in
the
face
of
radical
westernisation.
Diese
Anstrengungen
blieben
jedoch
erfolglos
angesichts
der
radikalen
Verwestlichung.
Wikipedia v1.0
Globalization
is
essentially
Westernisation
and
anti-globalism
is
just
the
reaction
to
its
negative
effects.
Globalisierung
ist
im
Wesentlichen
Verwestlichung
und
Anti-Globalisierung
ist
nur
die
Reaktion
auf
die
negatigven
Effekte.
ParaCrawl v7.1
Of
course,
there
are
still
dissident
elements
within
Turkey
that
pursue
separatist
ambitions
or
wish
to
reorient
Turkey
away
from
westernisation.
Natürlich
finden
sich
in
der
Türkei
immer
noch
oppositionelle
Kräfte,
die
separatistische
Ambitionen
verfolgen
oder
die
Türkei
von
der
Westorientierung
abbringen
wollen.
Europarl v8
The
report
stipulates
-
and
I
quote
-
that
the
westernisation
of
the
Arab
societies
is
not
the
only
way
of
bringing
about
the
necessary
reforms.
In
dem
Bericht
heißt
es
-
und
ich
zitiere
-,
dass
die
Verwestlichung
der
arabischen
Gesellschaft
nicht
der
geeignetste
Weg
ist,
die
notwendigen
Reformen
herbeizuführen
ist.
Europarl v8
The
truth
is
that,
not
many
years
ago,
here
in
Europe,
when
people
spoke
about
globalisation,
they
were
thinking
mainly
about
Westernisation
or,
sometimes,
Americanisation.
Es
ist
doch
so,
dass
man
in
Europa
noch
vor
wenigen
Jahren
mit
dem
Wort
Globalisierung
in
erster
Linie
eine
Verwestlichung
oder
eventuell
auch
eine
Amerikanisierung
meinte.
Europarl v8
It
recalled
that
the
westernisation
of
Arab
societies
is
not
the
most
appropriate
route
to
this
end
and
that
the
notions
of
democracy,
human
rights
and
the
rule
of
law
are
fundamental
and
universal
values
which
innumerable
Muslim
authorities
and
governments
have
declared
to
be
compatible
with
Islam.
Es
ruft
in
Erinnerung,
dass
die
Verwestlichung
der
arabischen
Gesellschaften
nicht
der
geeignetste
Weg
hierzu
ist
und
dass
die
Begriffe
Demokratie,
Menschenrechte
und
Rechtsstaatlichkeit
grundlegende
und
universelle
Werte
sind,
die
unza¨hlige
muslimische
Autorita¨ten
und
muslimische
Regierungen
fu¨r
mit
dem
Islam
vereinbar
erkla¨rt
haben.
EUbookshop v2
The
last
section
"People
and
Place"
deals
with
the
dramatic
changes
and
the
specific
form
of
westernisation
which
China
-
and
its
cities
in
particular
-
is
experiencing.
Die
letzte
Sektion
"People
and
Place"
befasst
sich
mit
den
dramatischen
Veränderungen
und
der
spezifischen
Form
der
Verwestlichung,
die
insbesondere
die
Städte
Chinas
gegenwärtig
treffen.
ParaCrawl v7.1
Hideo
Sekino
said,
"When
we
conceive
The
Art
as
the
underlying
spiritual
representation
of
the
ancient
legend
of
the
Komuso,
the
modern
creation
of
Honkyoku
might
have
been
the
very
effort
to
revive
the
dying
legend
from
the
overwhelming
westernisation
in
modern
Japan."
Hideo
Sekino
sagte:
"Wenn
wir
die
Kunst
als
die
zugrunde
liegende
geistige
Darstellung
der
alten
Legende
der
Komuso
konzipieren,
die
moderne
Einrichtung
der
Honkyoku
sehr
bemühen
die
sterbende
Legende
von
der
überwältigenden
Verwestlichung
im
modernen
Japan
wiederzubeleben
gewesen
wäre."
ParaCrawl v7.1
Since
these
were
mostly
intellectuals
isolated
from
the
central
musical
scene
in
modern
Japan
where
radical
westernisation
took
place,
they
concentrated
on
nurturing
the
spiritual
side
of
Honkyoku.
Da
diese
waren
zumeist
intellektuelle
isoliert
von
der
zentralen
Musiklandschaft
im
modernen
Japan
wo
radikale
Verwestlichung
stattfand,
konzentrierten
sie
sich
auf
die
spirituelle
Seite
der
Honkyoku
Pflege.
ParaCrawl v7.1
Employing
an
unmistakable
style
of
her
own
and
quiet
irony,
she
recounts
everyday
life
in
China
–
the
individual
search
for
happiness,
problematic
relationships
or
difficulties
in
the
allocation
of
an
apartment
–,
without
joining
the
trend
of
westernisation
in
literature
currently
popular
among
young
Chinese
writers.
Mit
einem
unverkennbaren,
eigenen
Stil
und
mit
leiser
Ironie
erzählt
sie
vom
Alltag
in
China
–
von
der
individuellen
Suche
nach
dem
GlÃ1?4ck,
von
problematischen
Beziehungen
oder
den
Schwierigkeiten
bei
der
Wohnungsvergabe
–,
ohne
sich
dem
derzeit
unter
jungen
chinesischen
Schriftstellern
populären
Trend
zur
Verwestlichung
in
der
Literatur
anzuschließen.
ParaCrawl v7.1
It
was
interrupted
by
the
now-dominant
role
of
the
United
States
after
1945,
an
“Atlantic
Revolution”
from
the
west
that
seized
the
continent
in
a
development
known
as
Westernisation
in
Germany.
Unterbrochen
war
sie
durch
die
nach
1945
beherrschend
gewordenen
Rolle
Amerikas,
eine
den
Kontinent
von
Westen
her
erfassenden
„Atlantischen
Revolution“
–
eine
Entwicklung,
die
in
Deutschland
als
Verwestlichung
bekannt
ist.
ParaCrawl v7.1
Following
completion
of
EU
enlargement
on
1May
2004
and
with
Austria
now
firmly
at
the
heart
of
Europe
in
economic
and
investment
policy
terms,
it
is
well
placed
to
function
as
a
bridgehead
for
the
new
EU
states
as
they
commence
the
process
of
integration
and
pursue
the
westernisation
already
under
way.
Nach
vollzogener
Erweiterung
der
EU
mit
dem
1.
Mai
2004
wird,
Österreich
wirtschafts-
und
investitionspolitisch
im
Zentrum
der
EU
stehend,
Brückenkopffunktionen
für
die
neu
zu
integrierenden
EU-Staaten
und
für
ihre
fortgesetzte
Verwestlichung
leisten
können.
ParaCrawl v7.1
On
the
other
hand,
educated
young
Russians
who
had
served
in
the
army
had
seen
Europe,
learned
to
read
and
speak
French
and
German,
knew
something
of
European
culture,
literature,
and
science,
and
they
argued
for
a
westernisation
of
the
country.
Auf
der
anderen
Seite,
gebildete
junge
Russen
hatte,
diente
in
der
Armee
gesehen
hatten
Europa,
lernte
lesen
und
sprechen
Französisch
und
Deutsch,
wusste
etwas
von
der
europäischen
Kultur,
Literatur
und
Wissenschaft,
und
sie
geltend
gemacht,
für
eine
Westorientierung
des
Landes.
ParaCrawl v7.1
Seikado
was
established
in
1892
with
the
objective
of
preserving
the
distinct
cultural
identity
of
Japan
and
Eastern
countries,
in
a
response
to
the
Westernisation
following
the
Meiji
Restoration.
Seikado
Bunko
wurde
1892
gegründet
mit
dem
Ziel,
die
kulturellen
Identitäten
Japans
und
der
öslichen
Länder
zu
bewahren,
und
als
Antwort
auf
eine
Verwestlichung
während
der
Meiji-Restauration.
ParaCrawl v7.1
In
reference
to
Astrid
Lindgren's
heroine
Pipi
Langstrumpf,
she
publishes
her
texts
under
the
pseudonym
Pipi.
Employing
an
unmistakable
style
of
her
own
and
quiet
irony,
she
recounts
everyday
life
in
China
–
the
individual
search
for
happiness,
problematic
relationships
or
difficulties
in
the
allocation
of
an
apartment
–,
without
joining
the
trend
of
westernisation
in
literature
currently
popular
among
young
Chinese
writers.
Mit
einem
unverkennbaren,
eigenen
Stil
und
mit
leiser
Ironie
erzählt
sie
vom
Alltag
in
China
–
von
der
individuellen
Suche
nach
dem
Glück,
von
problematischen
Beziehungen
oder
den
Schwierigkeiten
bei
der
Wohnungsvergabe
–,
ohne
sich
dem
derzeit
unter
jungen
chinesischen
Schriftstellern
populären
Trend
zur
Verwestlichung
in
der
Literatur
anzuschließen.
ParaCrawl v7.1
In
another
contribution
dealing
with
contemporary
Romanian
art,
Cosmin
Costinas
focuses
on
the
work
of
artist
Alexandra
Croitoru,
whose
approach
to
"Romanian
identity"
is
a
blend
of
archaeological
curiosity,
sometimes
driven
by
vestiges
of
the
"transition
mentality",
and
advocacy
of
change
and
"Westernisation",
but
always
characterised
by
a
critical,
detached
openness.
In
einem
weiteren
Beitrag
zur
rumänischen
Gegenwartskunst
widmet
sich
Cosmin
Costinas
der
Arbeit
der
Künstlerin
Alexandra
Croitoru,
deren
Zugang
zur
"rumänischen
Identität"
ein
Mix
archäologischer
Neugier
ist,
mitunter
angetrieben
von
den
Restbeständen
der
"Übergangsmentalität",
dem
Eintreten
für
Veränderungen
und
"Verwestlichung",
aber
stets
gekennzeichnet
von
einer
kritisch-distanzierten
Offenheit.
ParaCrawl v7.1
That
is
why
I
believe
that
modernisation
and
westernisation
are
mutually
complementary
but
not
identical
processes.
Das
ist
der
Grund,
warum
ich
glaube,
dass
Modernisierung
und
Verwestlichung
wechselseitig
komplementäre,
aber
nicht
identische
Prozesse
sind.
ParaCrawl v7.1
As
Karamustafa
notes:
"Within
the
context
of
the
adapted
book,
the
author
defends
the
argument
of
Westernisation
of
the
East
by
all
means.
Gülsün
Karamustafa
schreibt
dazu:
"Im
Zusammenhang
mit
diesem
adaptierten
Buch
rechtfertigt
der
Autor
mit
allen
Mitteln
die
Argumente
für
eine
Verwestlichung
des
Ostens.
ParaCrawl v7.1
Recent
years
have
seen
a
boost
in
global
cheese
consumption,
partly
due
to
the
westernisation
of
South
East
Asia's
dietary
habits
and
rising
living
standards.
In
den
letzten
Jahren
gab
es
eine
Belebung
des
Käsekonsums,
die
in
Teilen
auf
die
Verwestlichung
der
südostasiatischen
Ernährungsgewohnheiten
und
einen
steigenden
Lebensstandard
zurückzuführen
ist.
ParaCrawl v7.1
Thanks
to
two
concurrent
trends
-
increasing
demand
for
consumer
convenience,
and
the
Westernisation
of
South
East
Asian
dietary
habits
-Â
the
pasta
filata
segment
is
growing
rapidly
around
the
world.
Das
Pasta-Filata-Segment
wächst
weltweit
dank
zweier
zusammenwirkender
Trends:
des
steigenden
Komfortanspruchs
der
Verbraucher
und
der
Verwestlichung
der
Ernährungsgewohnheiten
Südostasiens.
ParaCrawl v7.1
In
1928,
as
part
of
his
westernisation
project,
Kemal
Atatürk
forbade
the
use
of
the
Arabic
script
and
imposed
the
use
of
the
Roman
alphabet.
Im
Rahmen
der
von
Kemal
Atatürk
vorangetriebenen
Verwestlichung
des
Landes
wurde
das
arabische
Alphabet
im
Jahr
1928
verboten
und
endgültig
das
lateinische
Alphabet
als
Standard
durchgesetzt.
ParaCrawl v7.1