Translation of "Welcome from" in German

I would therefore like to welcome our friends from South Africa.
Deshalb heiße ich unsere Freunde aus Südafrika herzlich willkommen.
Europarl v8

This is, of course, a very welcome tendency from Parliament towards the Commission.
Das ist natürlich gegenüber der Kommission eine sehr willkommene Tendenz des Parlaments.
Europarl v8

Nevertheless, I very warmly welcome our friends from the Greek Parliament.
Dennoch möchte ich unsere Freunde vom griechischen Parlament ganz herzlich willkommen heißen.
Europarl v8

Mr President, I should firstly like to welcome the delegation from the Duma.
Herr Präsident, ich möchte die Delegation der Duma herzlich hier begrüßen.
Europarl v8

I would like to welcome a delegation from the European School of Uccle to the visitors' gallery.
Ich begrüße eine Delegation der Europaschule Uccle auf der Besuchertribüne.
Europarl v8

I welcome this statement from the Commissioner.
Ich begrüße die Stellungnahme des Kommissars.
Europarl v8

I welcome the cooperation from all political viewpoints on the committee.
Ich begrüße die Mitarbeit von Vertretern aller politischen Standpunkte im Ausschuß.
Europarl v8

And, of course, we warmly welcome this position from the new government.
Natürlich begrüßen wir diese Position der neuen Regierung von Dschibuti.
Europarl v8

Against this background, I appreciate the welcome proposal from the European Commission on setting up the microfinance facility.
Vor diesem Hintergrund begrüße ich den Vorschlag der Kommission zur Einrichtung der Mikrofinanzierungsfazilität.
Europarl v8

On your behalf, I would like to welcome a delegation from the Tunisian Chamber of Representatives.
Ich darf in Ihrem Namen eine Delegation des tunesischen Repräsentantenhauses willkommen heißen.
Europarl v8

I welcome the assurance from the Commissioner that he will monitor all plants.
Ich begrüße die Zusage des Herrn Kommissars, alle Werke überwachen zu wollen.
Europarl v8

I therefore welcome recent initiatives from the UK Government.
Ich begrüße daher die letzten Initiativen der britischen Regierung.
Europarl v8

I therefore welcome the delegation from Taiwan.
Ich heiße die Delegation aus Taiwan herzlich willkommen.
Europarl v8

Mr President, I welcome our friends from Bulgaria and Romania.
Ich heiße unsere bulgarischen und rumänischen Freunde herzlich willkommen.
Europarl v8

There will always be a warm welcome for you from us in Parliament.
Wir heißen Sie hier im Parlament stets herzlich willkommen.
Europarl v8

The RCC is ready to welcome contributions from the EESC on those targets.
Der RKR würde Beiträge des EWSA zu diesen Zielen begrüßen.
TildeMODEL v2018

He then went on to welcome the companies from the Mediterranean countries.
In diesem Rahmen hieß er die Unternehmen aus den Mittelmeerländern willkommen.
TildeMODEL v2018