Translation of "Welcome from" in German
I
would
therefore
like
to
welcome
our
friends
from
South
Africa.
Deshalb
heiße
ich
unsere
Freunde
aus
Südafrika
herzlich
willkommen.
Europarl v8
This
is,
of
course,
a
very
welcome
tendency
from
Parliament
towards
the
Commission.
Das
ist
natürlich
gegenüber
der
Kommission
eine
sehr
willkommene
Tendenz
des
Parlaments.
Europarl v8
Nevertheless,
I
very
warmly
welcome
our
friends
from
the
Greek
Parliament.
Dennoch
möchte
ich
unsere
Freunde
vom
griechischen
Parlament
ganz
herzlich
willkommen
heißen.
Europarl v8
Mr
President,
I
should
firstly
like
to
welcome
the
delegation
from
the
Duma.
Herr
Präsident,
ich
möchte
die
Delegation
der
Duma
herzlich
hier
begrüßen.
Europarl v8
I
would
like
to
welcome
a
delegation
from
the
European
School
of
Uccle
to
the
visitors'
gallery.
Ich
begrüße
eine
Delegation
der
Europaschule
Uccle
auf
der
Besuchertribüne.
Europarl v8
I
welcome
this
statement
from
the
Commissioner.
Ich
begrüße
die
Stellungnahme
des
Kommissars.
Europarl v8
I
welcome
the
cooperation
from
all
political
viewpoints
on
the
committee.
Ich
begrüße
die
Mitarbeit
von
Vertretern
aller
politischen
Standpunkte
im
Ausschuß.
Europarl v8
And,
of
course,
we
warmly
welcome
this
position
from
the
new
government.
Natürlich
begrüßen
wir
diese
Position
der
neuen
Regierung
von
Dschibuti.
Europarl v8
Against
this
background,
I
appreciate
the
welcome
proposal
from
the
European
Commission
on
setting
up
the
microfinance
facility.
Vor
diesem
Hintergrund
begrüße
ich
den
Vorschlag
der
Kommission
zur
Einrichtung
der
Mikrofinanzierungsfazilität.
Europarl v8
On
your
behalf,
I
would
like
to
welcome
a
delegation
from
the
Tunisian
Chamber
of
Representatives.
Ich
darf
in
Ihrem
Namen
eine
Delegation
des
tunesischen
Repräsentantenhauses
willkommen
heißen.
Europarl v8
I
welcome
the
assurance
from
the
Commissioner
that
he
will
monitor
all
plants.
Ich
begrüße
die
Zusage
des
Herrn
Kommissars,
alle
Werke
überwachen
zu
wollen.
Europarl v8
I
therefore
welcome
recent
initiatives
from
the
UK
Government.
Ich
begrüße
daher
die
letzten
Initiativen
der
britischen
Regierung.
Europarl v8
I
therefore
welcome
the
delegation
from
Taiwan.
Ich
heiße
die
Delegation
aus
Taiwan
herzlich
willkommen.
Europarl v8
Mr
President,
I
welcome
our
friends
from
Bulgaria
and
Romania.
Ich
heiße
unsere
bulgarischen
und
rumänischen
Freunde
herzlich
willkommen.
Europarl v8
There
will
always
be
a
warm
welcome
for
you
from
us
in
Parliament.
Wir
heißen
Sie
hier
im
Parlament
stets
herzlich
willkommen.
Europarl v8
The
RCC
is
ready
to
welcome
contributions
from
the
EESC
on
those
targets.
Der
RKR
würde
Beiträge
des
EWSA
zu
diesen
Zielen
begrüßen.
TildeMODEL v2018
He
then
went
on
to
welcome
the
companies
from
the
Mediterranean
countries.
In
diesem
Rahmen
hieß
er
die
Unternehmen
aus
den
Mittelmeerländern
willkommen.
TildeMODEL v2018