Translation of "Wear a wire" in German

The police asked Tom to wear a wire.
Die Polizei bat Tom, ein Abhörgerät mit sich zu führen.
Tatoeba v2021-03-10

You sure you don't want to wear a wire?
Willst du sicher kein Abhörgerät tragen?
OpenSubtitles v2018

And if he doesn't want to wear a wire, then he's not gonna wear one.
Und wenn er kein Mikro will, dann muss er keines tragen.
OpenSubtitles v2018

She'll have to wear a wire.
Sie wird ein Kabel tragen müssen.
OpenSubtitles v2018

It's a good idea to wear a wire.
Es wäre gut, ein Mikro zu tragen.
OpenSubtitles v2018

Well, I'll meet you anytime you want, but Sean... someplace where neither of us can wear a wire.
Aber dort, wo wir kein verstecktes Mikro tragen können!
OpenSubtitles v2018

I'd never wear a wire on you, Joe.
Ich würde nie mit 'nem versteckten Mikro zu dir gehen.
OpenSubtitles v2018

Can I still wear a wire?
Kann ich trotzdem ein Mikro tragen?
OpenSubtitles v2018

There's no way she'll wear a wire, but she might get Moltisanti to flip.
Sie trägt keine Wanze, aber vielleicht kriegt sie Moltisanti zum Plaudern.
OpenSubtitles v2018

He ain't got the heart to wear a wire around me.
Der hat nicht den Mumm, bei mir ein Kabel zu tragen.
OpenSubtitles v2018

And wear a wire, right?
Und mit 'nem Mikro rumrennen, was?
OpenSubtitles v2018

You think I'd wear a wire on you?
Glaubst du etwa, ich würde ein Mikro tragen?
OpenSubtitles v2018

How am I supposed to wear a wire while I talk to a friend?
Wie soll ich ein Mikrofon tragen, wenn ich mit meinen Freunden spreche?
OpenSubtitles v2018

There's no way she'll wear a wire, but she might get Moltisanti to flip. - Why now?
Sie trägt keine Wanze, aber vielleicht kriegt sie Moltisanti zum Plaudern.
OpenSubtitles v2018

I wear, uh, I wear a wire like you guys do.
Ich könnte eine Mikro tragen so wie ihr.
OpenSubtitles v2018