Translation of "Wear a wire" in German
The
police
asked
Tom
to
wear
a
wire.
Die
Polizei
bat
Tom,
ein
Abhörgerät
mit
sich
zu
führen.
Tatoeba v2021-03-10
You
sure
you
don't
want
to
wear
a
wire?
Willst
du
sicher
kein
Abhörgerät
tragen?
OpenSubtitles v2018
And
if
he
doesn't
want
to
wear
a
wire,
then
he's
not
gonna
wear
one.
Und
wenn
er
kein
Mikro
will,
dann
muss
er
keines
tragen.
OpenSubtitles v2018
She'll
have
to
wear
a
wire.
Sie
wird
ein
Kabel
tragen
müssen.
OpenSubtitles v2018
It's
a
good
idea
to
wear
a
wire.
Es
wäre
gut,
ein
Mikro
zu
tragen.
OpenSubtitles v2018
Well,
I'll
meet
you
anytime
you
want,
but
Sean...
someplace
where
neither
of
us
can
wear
a
wire.
Aber
dort,
wo
wir
kein
verstecktes
Mikro
tragen
können!
OpenSubtitles v2018
I'd
never
wear
a
wire
on
you,
Joe.
Ich
würde
nie
mit
'nem
versteckten
Mikro
zu
dir
gehen.
OpenSubtitles v2018
Can
I
still
wear
a
wire?
Kann
ich
trotzdem
ein
Mikro
tragen?
OpenSubtitles v2018
There's
no
way
she'll
wear
a
wire,
but
she
might
get
Moltisanti
to
flip.
Sie
trägt
keine
Wanze,
aber
vielleicht
kriegt
sie
Moltisanti
zum
Plaudern.
OpenSubtitles v2018
He
ain't
got
the
heart
to
wear
a
wire
around
me.
Der
hat
nicht
den
Mumm,
bei
mir
ein
Kabel
zu
tragen.
OpenSubtitles v2018
And
wear
a
wire,
right?
Und
mit
'nem
Mikro
rumrennen,
was?
OpenSubtitles v2018
You
think
I'd
wear
a
wire
on
you?
Glaubst
du
etwa,
ich
würde
ein
Mikro
tragen?
OpenSubtitles v2018
How
am
I
supposed
to
wear
a
wire
while
I
talk
to
a
friend?
Wie
soll
ich
ein
Mikrofon
tragen,
wenn
ich
mit
meinen
Freunden
spreche?
OpenSubtitles v2018
There's
no
way
she'll
wear
a
wire,
but
she
might
get
Moltisanti
to
flip.
-
Why
now?
Sie
trägt
keine
Wanze,
aber
vielleicht
kriegt
sie
Moltisanti
zum
Plaudern.
OpenSubtitles v2018
I
wear,
uh,
I
wear
a
wire
like
you
guys
do.
Ich
könnte
eine
Mikro
tragen
so
wie
ihr.
OpenSubtitles v2018