Translation of "Wealth of talent" in German
Benefit
from
the
wealth
of
musical
talent
and
enchanting
architecture
in
Paris.
Erfreuen
Sie
sich
am
Reichtum
von
musikalischem
Talent
und
bezaubernder
Architektur
in
Paris.
ParaCrawl v7.1
It
is
one
of
the
most
important
Indigenous
music
events
in
the
country
reflecting
the
wealth
of
Indigenous
creative
talent.
Als
eines
der
wichtigsten
Aborigine-Musikevents
des
Landes
spiegelt
es
die
überwältigende
Anzahl
von
kreativen
Talenten
wider.
ParaCrawl v7.1
And
as
until
recently
I
was
also
the
leader
of
a
local
authority
in
Scotland
-
a
very
successful
one
too
-
I
know
from
the
experience
of
our
economic
development
and
European
units
that
many
of
our
smaller
businesses
have
a
wealth
of
talent
and
ideas
which
require
more
encouragement.
Bis
vor
kurzem
war
ich
auch
in
leitender
Funktion
bei
einer
örtlichen,
übrigens
sehr
erfolgreich
arbeitenden
Behörde
in
Schottland
tätig
und
weiß
daher
aus
den
Erfahrungen
mit
unserer
wirtschaftlichen
Entwicklung
und
mit
europäischen
Stellen,
daß
es
in
vielen
Kleinunternehmen
eine
Vielfalt
an
Talenten
und
Ideen
gibt,
die
stärker
gefördert
werden
müssen.
Europarl v8
The
presence
of
researchers
with
economic
protection
and
social
assistance,
who
are
mobile
and
have
their
own
charter
implemented
at
last
by
all
the
Member
States,
means
a
wealth
of
talent
for
Europe
and
consequently
a
leading
position
in
the
field
of
innovation,
which
is
an
essential
step
in
building
a
knowledge-based
society.
Die
Präsenz
von
wirtschaftlich
abgesicherten
und
sozial
unterstützten
Forschern,
die
mobil
sind
und
über
eine
eigene,
endlich
von
allen
Mitgliedstaaten
umzusetzende
Charta
verfügen,
bedeutet
für
Europa
Reichtum
an
Talenten
und
demzufolge
eine
Spitzenposition
im
Bereich
der
Innovation,
was
eine
wesentliche
Voraussetzung
für
den
Aufbau
der
wissensbasierten
Gesellschaft
ist.
Europarl v8
This
effort
on
the
part
of
artists
and
cultural
operators
gives
us
good
reason
to
be
proud
of
the
wealth
of
talent
and
the
diversity
of
artistic
inspiration
founded
on
the
achievements
of
our
European
tradition.
Dieses
Bemühen
seitens
der
Künstler
und
der
kulturellen
Akteure
ist
für
uns
ein
guter
Grund,
stolz
zu
sein
auf
den
Reichtum
an
Talenten
und
die
Vielfalt
an
künstlerischer
Inspiration,
die
sich
auf
die
Errungenschaften
unserer
europäischen
Tradition
gründen.
Europarl v8
The
line-up
of
shortlisted
films
for
the
awards
showcases
the
European
film
industry's
incredible
wealth
of
talent
and
creativity.
An
der
Liste
der
für
die
Preise
nominierten
Filme
lässt
sich
der
unglaubliche
Reichtum
an
Talent
und
Kreativität
in
der
europäischen
Filmindustrie
erkennen.
TildeMODEL v2018
We
have
an
enormous
wealth
of
talent
in
European
architecture,
which
is
a
shining
example
of
our
dynamic
cultural
and
creative
sectors.
Die
europäische
Architektur
ist
besonders
reich
an
Talenten
und
ein
leuchtendes
Beispiel
für
unsere
dynamische
Kultur-
und
Kreativwirtschaft.
TildeMODEL v2018
Horses
are
of
great
heritage
significance
in
Abu
Dhabi,
which
has
a
wealth
of
equestrian
talent.
Pferde
haben
eine
große
Bedeutung
im
Erbe
des
Landes
in
Abu
Dhabi,
das
eine
Fülle
an
Reittalenten
besitzt.
CCAligned v1
Ms.
Sampson
brings
a
dynamic
energy,
a
wealth
of
talent,
and
a
multi-layered
business
expertise
to
the
Company.
Frau
Sampson
bringt
D
ynami
k,
eine
Vielzahl
von
Kompetenzen
und
eine
vielschichtige
geschäftliche
Expertise
in
das
Unternehmen
ein.
ParaCrawl v7.1
Ways
and
means
have
to
be
found
to
use
the
wealth
of
talent
in
society
in
such
a
way
that
it
can
also
be
paid
for.
Es
müssen
Mittel
und
Wege
gefunden
werden,
den
gesellschaftlichen
Reichtum
so
einzusetzen,
daß
sie
auch
bezahlt
werden
kann.
ParaCrawl v7.1
Because
Cameron’s
wealth
of
experience
and
talent
drew
from
some
unconventional
places,
his
value
was
difficult
to
demonstrate
to
prospective
employers.
Weil
Camerons
Reichtum
an
Erfahrung
und
Talent
von
einigen
unkonventionellen
Orten
gezogen
wurde,
war
sein
Wert
schwierig,
potenziellen
Arbeitgebern
zu
demonstrieren.
ParaCrawl v7.1
The
government
must
use
this
period
of
grace
to
boost
growth
with
genuine
(and
expensive)
reforms
aimed
at
fortifying
the
structure
of
an
Italy
that
has
a
wealth
of
talent.
Die
Regierung
muss
die
Schonfrist
nutzen,
um
das
Wachstum
mit
wahren
(auch
teuren)
Reformen
anzukurbeln,
die
auf
die
Struktur
eines
Italiens
ausgerichtet
sind,
das
reich
an
Talenten
ist.
ParaCrawl v7.1
Grayson
Millwood
tells
poetic,
fantastic
and
entertaining
stories
through
his
amazing
dance
skills
and
his
wealth
of
expressive
talent,
creating
eccentric,
sometimes
abstruse
and
often
magical
scenes
in
which
he
investigates
human
impulses
and
relationships
with
a
sense
of
humour.
Mit
brillantem
tänzerischen
Können
und
einem
enormen
Reichtum
an
Ausdrucksmöglichkeiten
erzählt
Grayson
Millwood
poetische,
fantastische
und
unterhaltsame
Geschichten
und
schafft
verschrobene,
mitunter
abstruse,
oft
magische
Szenerien,
in
denen
er
mit
schrägem
Humor
menschlichen
Regungen
und
Beziehungen
auf
den
Grund
geht.
ParaCrawl v7.1
In
this
IT
sector,
in
this
hi-tech
industry,
perhaps
it's
an
exaggeration
to
say
that
Hungary
is
seen
as
a
gold
mine,
but
it's
recognised
as
a
country
with
a
wealth
of
talent,
its
younger
generations
of
engineers
understand
the
modern
world
and
can
compete
with
anyone
in
the
world.
In
dieser
Computerindustrie,
in
dieser
Hi-Tech-Industrie
betrachtet
man
Ungarn
–
es
Goldgrube
zu
nennen,
wäre
übertrieben,
aber
–
als
ein
Land,
in
dem
sehr
viele
Talente
zu
finden
sind,
die
Angehörigen
der
jungen
Generation
von
Ingenieuren
verstehen
die
moderne
Welt
und
sind
im
weltweiten
Vergleich
wettbewerbsfähig.
ParaCrawl v7.1
His
vision
was
to
create
an
orchestra
of
excellence,
bringing
together
the
finest
irish
musicians,
celebrating
the
wealth
of
musical
talent
from
within
the
island
and
creating
a
unique
sound
that
comes
from
their
shared
heritage.
Er
wollte
damit
ein
Orchester
der
exzellentesten
irischen
Musiker
schaffen,
welches
den
Reichtum
an
musikalischem
Talent
auf
der
Insel
feiert
und
einen
einzigartigen
Klang
produziert,
der
aus
diesem
gemeinsamen
kulturellen
Erbe
entsteht.
ParaCrawl v7.1
These
alone
display
a
broad
panorama
of
the
wealth
of
invention
and
talent
of
luxury
craftsmen
from
the
18th
century
down
to
our
own
times.
Allein
die
letztgenannten
zeigen
ein
breites
Panorama
des
Einfallsreichstums,
der
Ideenvielfalt
der
Luxushandwerker/innen
vom
18.
Jahrhundert
bis
heute.
ParaCrawl v7.1
Many
companies
have
a
wealth
of
social
media
talent
internally
and
people
who
are
passionate
about
the
discipline
but
most
companies
ignore
them
looking
for
some
sort
of
special
candidate
externally
that
might
not
exist.
Viele
Unternehmen
verfügen
intern
über
viele
Social
Media-Talente
und
Personen,
die
begeistert
von
der
Technologie
sind.
Allerdings
werden
diese
häufig
ignoriert,
da
Firmen
extern
nach
einer
Art
besonderem
Kandidaten
suchen,
den
es
vielleicht
gar
nicht
gibt.
ParaCrawl v7.1
The
boards
of
trustees
have
discovered
a
wealth
of
talent
since
the
prize
was
first
awarded:
the
list
of
winners
includes
names
such
as
Richard
Ernst
(magnetic
resonance,
Nobel
Prize
1991)
and
Charles
Weissmann
(prion
research,
Robert
Koch
Medal
1995).
Das
jeweilige
Kuratorium
hat
seit
der
ersten
Vergabe
etliche
Talente
entdeckt:
Auf
der
Liste
der
Preisträger
stehen
beispielsweise
Namen
wie
Richard
Ernst
(Magnetische
Resonanz,
Nobelpreis
1991)
oder
Charles
Weissmann
(Prionenforschung,
Robert-Koch-Medaille
1995).
ParaCrawl v7.1
The
men
and
women
employed
by
a
company
possess
a
wealth
of
abilities
and
talents,
opening
up
opportunities
for
innovative
and
creative
solutions.
Die
Fülle
an
Fähigkeiten
und
Talenten,
die
die
Mitarbeiterinnen
und
Mitarbeiter
eines
Unternehmens
mitbringen,
eröffnet
Chancen
für
innovative
und
kreative
Lösungen.
ParaCrawl v7.1
It
can
mean
wealth
of
talents,
of
money,
of
property,
of
feelings,
of
friends,
of
happiness...
Sie
kann
Reichtum
an
Talenten,
an
Geld,
an
Besitztümern,
an
Gefühlen,
FreundInnen,
Familie,
Glück...
bedeuten.
ParaCrawl v7.1
Lotum
brings
together
people
with
a
wealth
of
talents
united
by
a
common
passion
for
innovative
products
that
shape
the
mobile
world.
Lotum
bringt
Menschen
mit
den
unterschiedlichsten
Talenten
zusammen
–
vereint
durch
ihre
Passion
für
innovative
Produkte,
die
die
mobile
Welt
verändern.
ParaCrawl v7.1
Leonardo
Musso,
Chairman
of
the
Executive
Board
of
KPS
AG,
explained
as
follows:
"Our
subsidiary
companies
acquired
in
Germany,
Spain
and
the
United
Kingdom
not
only
expanded
our
consulting
offering,
they
also
contributed
a
wealth
of
new
and
talented
employees
to
KPS.
Leonardo
Musso,
Vorstand
der
KPS
AG,
erläutert:
"Unsere
im
vergangenen
Geschäftsjahr
erworbenen
Tochtergesellschaften
in
Deutschland,
Spanien
und
Großbritannien
haben
nicht
nur
unser
Beratungsangebot
erweitert,
sondern
auch
zahleiche
neue
und
talentierte
Mitarbeiter
für
KPS
mitgebracht.
ParaCrawl v7.1
Leonardo
Musso,
Chairman
of
the
Executive
Board
of
KPS
AG,
explained
as
follows:
“Our
subsidiary
companies
acquired
in
Germany,
Spain
and
the
United
Kingdom
not
only
expanded
our
consulting
offering,
they
also
contributed
a
wealth
of
new
and
talented
employees
to
KPS.
Leonardo
Musso,
Vorstand
der
KPS
AG,
erläutert:
„Unsere
im
vergangenen
Geschäftsjahr
erworbenen
Tochtergesellschaften
in
Deutschland,
Spanien
und
Großbritannien
haben
nicht
nur
unser
Beratungsangebot
erweitert,
sondern
auch
zahleiche
neue
und
talentierte
Mitarbeiter
für
KPS
mitgebracht.
ParaCrawl v7.1