Translation of "Weal" in German
This
is
the
weal
and
woe
of
both
observation
and
art.
Das
ist
Wohl
und
Wehe
zugleich
von
sowohl
Beobachtung
wie
auch
Kunst.
ParaCrawl v7.1
There
are
no
reviews
for
Pax
Weal
yet!
Bisher
gibt
es
noch
keine
Bewertungen
für
Pax
Weal!
ParaCrawl v7.1
The
weal
and
woe
of
the
Turkish
Republic
is
fastened
to
the
headscarf.
Am
Kopftuch
wird
das
Wohl
und
Wehe
der
Türkischen
Republik
festgemacht.
ParaCrawl v7.1
But
a
German
referendum
must
never
be
allowed
to
determine
the
weal
and
woe
of
enlargement.
Aber
ein
deutscher
Volksentscheid
darf
niemals
über
Wohl
und
Wehe
der
Erweiterung
entscheiden
können.
Europarl v8
After
all,
consider
how
they
hold
the
weal
or
woe
of
the
human
soul
in
their
hands....
Bedenket
doch,
wie
diese
das
Wohl
und
Wehe
der
menschlichen
Seele
in
den
Händen
halten....
ParaCrawl v7.1
Thus,
we
have
seven
elements
for
our
worries
and
weal,
once
again
they
are:
So
haben
wir
sieben
Elemente
für
unser
uns
sorgen
und
weal,
noch
einmal
sind
sie:
ParaCrawl v7.1
And
further,
Subhuti,
it
is
for
the
weal
of
all
beings
that
a
Bodhisattva
should
give
gifts
in
this
manner.
Und
so,
Subhuti,
soll
der
Bodhisattva
zum
Wohl
aller
Wesen
die
Gabe
vollständig
hingeben.
ParaCrawl v7.1
It
was
deliberately
misleading
the
public
-
as
if
the
weal
and
woe
of
the
entire
world
economy
depended
on
it
-
to
regulate
barely
10%
of
world
trade,
i.e.
agricultural
trade,
in
the
Blair
House
agreement
in
the
GATT
Round
and
then
to
claim
that
everything
else
would
sort
itself
out.
Es
war
schlichtweg
eine
Irreführung
der
Öffentlichkeit
-als
hänge
das
Wohl
und
Wehe
der
gesamten
Weltwirtschaft
davon
ab
-,
knapp
10
%
des
Welthandels,
nämlich
den
Agrarhandel,
im
B/írir-HoMíe-Abkommen
in
der
GATT-Runde
zu
regeln
und
dann
zu
behaupten,
alles
andere
würde
sich
von
alleine
regeln.
EUbookshop v2