Translation of "Weak banks" in German

Weak banks are more likely to extend loans to weak firms.
Denn schwache Banken sind eher geneigt, Kredite an schwache Unternehmen zu vergeben.
ParaCrawl v7.1

European Union leaders resolved to break the link between weak banks and cash-strapped governments.
Die Führung der Europäischen Union beschloss, die Verbindung zwischen klammen Banken und finanzschwachen Regierungen aufzubrechen.
News-Commentary v14

For the time being, the developed economies remain weak, with central banks attempting to stimulate anemic demand.
Bislang bleiben die Industrieländer schwach, und ihre Notenbanken versuchen, die schleppende Nachfrage zu stimulieren.
News-Commentary v14

It may be instructive to recall that in other protracted post-crisis episodes, including the Great Depression of the 1930s, economic recovery without resolution of the fundamental problems of excessive leverage and weak banks usually proved shallow and difficult to sustain.
Vielleicht ist es lehrreich, sich in Erinnerung zu rufen, dass sich Erholungsphasen im Anschluss an langwierige Krisen, so auch nach der Großen Depression der 1930er Jahre, ohne die Lösung der grundlegenden Probleme wie exzessiver Verschuldung und schwacher Banken in der Regel als oberflächlich und wenig nachhaltig erwiesen.
News-Commentary v14

Still, the uncertain resolution of Italy’s third-largest bank, Monte dei Paschi, together with the Italian government’s limited resources to deal with weak banks, has fueled unease among depositors.
Trotzdem hat die unsichere Abwicklung der drittgrößten italienischen Bank, Monte dei Paschi, gemeinsam mit den begrenzten Ressourcen der Regierung im Umgang mit schwachen Banken bei den Investoren für Verunsicherung gesorgt.
News-Commentary v14

As with any merger, consolidating weak, underperforming banks would enable them to strengthen their balance sheets and restructure non-performing loans – estimated to be worth some €1 trillion ($1.1 trillion), roughly three times higher than other global jurisdictions – thereby benefiting the wider economy.
Wie jede Fusion würde auch diese dazu führen, dass schwache, wenig leistungsfähige Banken ihre Bilanzen stärken, faule Kredite – die mit schätzungsweise einer Billion Euro etwa dreimal höher sind als in anderen globalen Rechtssystemen – umstrukturieren und damit der allgemeinen Wirtschaft helfen könnten.
News-Commentary v14

Weak banks must be allowed to fail or merge (with ordinary depositors being paid off by government insurance funds), so that strong banks can emerge with renewed vigor.
Schwache Banken müssen zusammenbrechen oder fusionieren dürfen (wobei die normalen Kontoinhaber von den staatlichen Versicherungsfonds ausbezahlt werden), damit die starken Banken mit neuer Kraft aus der Krise hervorgehen können.
News-Commentary v14

Similarly, weak banks with overhanging debts that prevent them from funding worthy investments are a drag on the economy.
Ebenso sind schwache Banken mit Schuldenüberhängen, die sie daran hindern, lohnenswerte Investitionen zu tätigen, ein Bremsklotz für die Wirtschaft.
News-Commentary v14

Flawed regulations further distort weak banks’ behavior – for example, by biasing them in favor of making loans to governments or investing in marketable securities over lending to businesses.
Fehlerhafte Vorschriften verzerren das Verhalten schwacher Banken weiter, indem sie sie beispielsweise dahingehend beeinflussen, staatlichen Stellen Kredite zu gewähren oder in börsengängige Wertpapiere zu investieren, anstatt Unternehmen Kredite zu geben.
News-Commentary v14

Regulators too often tolerate, and sometimes support, weak banks, denying the reality of their dire condition.
Die Aufsichtsbehörden tolerieren schwache Banken zu häufig und unterstützen sie manchmal sogar, indem sie ihre in Wirklichkeit düsteren Aussichten bestreiten.
News-Commentary v14

Moreover, the Fed lends very little to banks, whereas the ECB has lent massive amounts to weak banks (which could not obtain funding from the market).
Zudem verleiht die Fed nur sehr wenig an Banken, während die EZB im enormen Umfang Kredite an schwache Banken verliehen hat (die auf dem Markt keinen Kredit mehr bekamen).
News-Commentary v14

Further action on Fannie Mae and Freddie Mac (America’s huge quasi-government mortgage agencies) and on some weak banks in America, as well as on some of Europe’s weaker, more thinly capitalized banks (the recent stress tests were a tepid first step), will be necessary.
Weitere Maßnahmen für Fannie Mae und Freddie Mac (Amerikas riesige quasi-staatliche Hypothekeninstitute) sowie für einige schwache Banken in den USA werden ebenso notwendig sein wie für die schwächeren, mit dünner Kapitaldecke ausgestatteten europäischen Banken (der jüngste Stresstest war der zaghafte erste Schritt).
News-Commentary v14

Obvious economic problems include Europe’s weak banks, China’s distorted property market, political uncertainty in the West, historically high private and public debt – 225% of GDP, according to the International Monetary Fund – and the reluctance of heavily indebted Greece and Portugal to comply with IMF programs.
Zu den offensichtlichen Wirtschaftsproblemen gehören die schwachen europäischen Banken, Chinas verzerrter Immobilienmarkt, politische Unsicherheit im Westen, private und öffentliche Schulden in Rekordhöhe (laut dem Internationalen Währungsfonds 225% des BIP) und der Unwille der schwer verschuldeten Länder Griechenland und Portugal, sich an die IWF-Programme zu halten.
News-Commentary v14

True, many problems remain, including weak banks in Europe, over-leveraged local governments in China, and needlessly complicated financial regulation in the United States.
Es stimmt, dass noch immer viele Probleme fortbestehen, darunter die schwachen Banken in Europa, die überschuldeten Kommunen in China und die unnötig komplizierte Finanzregulierung in den USA.
News-Commentary v14

All told, Europe has long suffered from tepid growth, excessive sovereign debt – which will become more burdensome when interest rates finally rise – and weak, inefficient banks.
Alles in allem leidet Europa seit langem unter verhaltenem Wachstum, übermäßiger Staatsverschuldung – die noch belastender werden wird, wenn die Zinsen schließlich steigen werden – und schwachen, ineffizienten Banken.
News-Commentary v14

The problem is that the Basel capital rules – whether Basel I, II, or III – are of no help in separating the weak banks from the sound ones.
Das Problem besteht darin, dass die Baseler Eigenkapitalregelungen – ob in Basel I, II oder III – keinerlei Hilfe sind, wenn es darum geht, schwache Banken von gesunden zu unterscheiden.
News-Commentary v14

The June 2012 summit, including the compact for growth and jobs and the planned leveraging of EUR 180 billion for this purpose, together with ECB announcements to do whatever it takes to break the viscous circle between weak banks, sovereign debt and unsustainable spreads, are reasons to have more confidence in the developing European economic framework.
Der Europäische Gipfel vom Juni 2012, auf dem der Pakt für Wachstum und Beschäftigung beschlossen und die Bereitstellung von 180 Mrd. EUR für diesen Zweck geplant wurden, sowie die Ankündigun­gen der EZB, "alles Erforderliche zu tun", um den Teufelskreis aus schwachen Banken, Staatsschulden und nicht tragfähigen Zinsaufschlägen (Spreads) zu durchbrechen, geben Anlass für mehr Vertrauen in die Entwicklung eines wirtschaftlichen Rahmens für Europa.
TildeMODEL v2018

This interdependence between weak banks and weak sovereigns in the context of slowing growth has created a very dangerous feedback loop.
Diese Gemengelage von schwächelnden Banken und unsicheren Anleihemärkten führte vor dem Hintergrund nachlassenden Wachstums zu einem gefährlichen Teufelskreis.
TildeMODEL v2018

That means restoring the health of weak banks by resolving the problem of bad loans on their books and making sure they are holding sufficient capital to be viable once again.
Dies bedeutet die Sanierung angeschlagener Banken, indem das Problem fauler Kredite in ihren Bilanzen gelöst und sichergestellt wird, dass sie über genügend Kapital verfügen, um wieder lebensfähig zu sein.
TildeMODEL v2018

This will be an essential building block for breaking the vicious circle of weak banks and weak public finances in certain Member States.
Dies ist ein wichtiges Fundament beim Durchbruch des Teufelskreises aus schwachen Banken und schwachen öffentlichen Finanzen in einigen Mitgliedstaaten.
TildeMODEL v2018

The banking system remains fragile and the performance of banks weak as their results are adversely affected by the need to make provisions for non-performing loans and to cope with increasing competition.
Das Bankensystem bleibt anfällig und die Leistung der Banken schwach und ihre Ergebnisse werden dadurch beeinträchtigt, daß sie Rückstellungen für schwer einbringbare Kredite machen müssen und sich im zunehmenden Wettbewerb behaupten müssen.
TildeMODEL v2018

The Treuhand's heavy activity in issuing securities was the main factor behind a relatively weak position of banks in east German corporate finance.
Die relativ schwache Position der Banken bei der Unternehmensfinanzierung in Ostdeutschland war insbesondere auf die umfangreichen Wertpapieremissionen der Treuhand zurückzuführen.
EUbookshop v2

To date, the CNB has shied away from di­rect intervention, favouring mergers and take-overs to resolve problems of weak banks, but, since the beginning of 1996, the CNB has had to place three of the smaller banks under forced administration.
Bisher hat die Tschechische National­bank Direktinvestitionen gemieden und Fusionen und Übernah­men vorgezogen, um die Probleme schwacher Banken zu lösen, doch mußte sie seit Anfang 1996 drei der kleineren Banken einer Zwangsverwaltung unterstellen.
EUbookshop v2

12 private financial institutions is continuing to improve, the strength of the banking system as a whole is undermined by the presence of weak state banks and by the difficulties surrounding the SCB.
Während sich die Lage der größeren privaten Finanzinstitute also weiter bessert, wird die Stärke des Bankensystems insgesamt durch die schwachen Staatsbanken und die Schwierigkeiten mit der SCB untergraben.
EUbookshop v2

In Europe, the banks’ wounds must be closed – weak banks must be shut down or merged with stronger banks – before recovery can begin.
In Europa müssen die Wunden der Banken geschlossen werden, bevor eine Erholung stattfinden kann – schwache Banken müssen abgewickelt oder mit stärkeren Banken fusioniert werden.
News-Commentary v14

I believe that these steps would bring the acute phase of the euro crisis to an end by staunching its two main sources (weak banks and vulnerable sovereigns) and reassuring the markets that a longer-term solution is in sight.
Ich bin davon überzeugt, dass diese Maßnahmen die akute Phase der Eurokrise beenden würden, indem sie deren zwei Hauptursachen (schwache Banken und verletzliche Staaten) lindern und den Märkten das Vertrauen geben würden, dass eine längerfristige Lösung in Sicht ist.
News-Commentary v14

Given that the Great Financial Crisis was not only caused by a crisis of confidence in banks weakened by bad loans, and that despite the success of central banks' policy of propping up weak banks, non-performing loans continue to be a widely acknowledged concern, there is an obvious risk that Monzo's new lending strategy, whatever that might be, might stumble.
Weil die jüngste Finanzkrise auch von einer Vertrauenskrise in die von schlechten Krediten geschwächten Banken begleitet wurde und notleidende Kredite trotz massiver Intervention der Zentralbanken für Banken weiterhin ein großes Problem sind, steht Monzos neue Kreditstrategie - worin auch immer sie im Detail bestehen mag - vor offensichtlichen Risiken.
ParaCrawl v7.1

Because the traditional interbank lending market remains weak, banks have been funding themselves in other ways.
Weil der traditionelle Markt für Interbankenkredite weiterhin schwach ist, haben sich Banken auf anderen Wegen finanziert.
ParaCrawl v7.1