Translation of "Weak banks" in German
Weak
banks
are
more
likely
to
extend
loans
to
weak
firms.
Denn
schwache
Banken
sind
eher
geneigt,
Kredite
an
schwache
Unternehmen
zu
vergeben.
ParaCrawl v7.1
European
Union
leaders
resolved
to
break
the
link
between
weak
banks
and
cash-strapped
governments.
Die
Führung
der
Europäischen
Union
beschloss,
die
Verbindung
zwischen
klammen
Banken
und
finanzschwachen
Regierungen
aufzubrechen.
News-Commentary v14
For
the
time
being,
the
developed
economies
remain
weak,
with
central
banks
attempting
to
stimulate
anemic
demand.
Bislang
bleiben
die
Industrieländer
schwach,
und
ihre
Notenbanken
versuchen,
die
schleppende
Nachfrage
zu
stimulieren.
News-Commentary v14
It
may
be
instructive
to
recall
that
in
other
protracted
post-crisis
episodes,
including
the
Great
Depression
of
the
1930s,
economic
recovery
without
resolution
of
the
fundamental
problems
of
excessive
leverage
and
weak
banks
usually
proved
shallow
and
difficult
to
sustain.
Vielleicht
ist
es
lehrreich,
sich
in
Erinnerung
zu
rufen,
dass
sich
Erholungsphasen
im
Anschluss
an
langwierige
Krisen,
so
auch
nach
der
Großen
Depression
der
1930er
Jahre,
ohne
die
Lösung
der
grundlegenden
Probleme
wie
exzessiver
Verschuldung
und
schwacher
Banken
in
der
Regel
als
oberflächlich
und
wenig
nachhaltig
erwiesen.
News-Commentary v14
Still,
the
uncertain
resolution
of
Italy’s
third-largest
bank,
Monte
dei
Paschi,
together
with
the
Italian
government’s
limited
resources
to
deal
with
weak
banks,
has
fueled
unease
among
depositors.
Trotzdem
hat
die
unsichere
Abwicklung
der
drittgrößten
italienischen
Bank,
Monte
dei
Paschi,
gemeinsam
mit
den
begrenzten
Ressourcen
der
Regierung
im
Umgang
mit
schwachen
Banken
bei
den
Investoren
für
Verunsicherung
gesorgt.
News-Commentary v14
As
with
any
merger,
consolidating
weak,
underperforming
banks
would
enable
them
to
strengthen
their
balance
sheets
and
restructure
non-performing
loans
–
estimated
to
be
worth
some
€1
trillion
($1.1
trillion),
roughly
three
times
higher
than
other
global
jurisdictions
–
thereby
benefiting
the
wider
economy.
Wie
jede
Fusion
würde
auch
diese
dazu
führen,
dass
schwache,
wenig
leistungsfähige
Banken
ihre
Bilanzen
stärken,
faule
Kredite
–
die
mit
schätzungsweise
einer
Billion
Euro
etwa
dreimal
höher
sind
als
in
anderen
globalen
Rechtssystemen
–
umstrukturieren
und
damit
der
allgemeinen
Wirtschaft
helfen
könnten.
News-Commentary v14
Weak
banks
must
be
allowed
to
fail
or
merge
(with
ordinary
depositors
being
paid
off
by
government
insurance
funds),
so
that
strong
banks
can
emerge
with
renewed
vigor.
Schwache
Banken
müssen
zusammenbrechen
oder
fusionieren
dürfen
(wobei
die
normalen
Kontoinhaber
von
den
staatlichen
Versicherungsfonds
ausbezahlt
werden),
damit
die
starken
Banken
mit
neuer
Kraft
aus
der
Krise
hervorgehen
können.
News-Commentary v14
Similarly,
weak
banks
with
overhanging
debts
that
prevent
them
from
funding
worthy
investments
are
a
drag
on
the
economy.
Ebenso
sind
schwache
Banken
mit
Schuldenüberhängen,
die
sie
daran
hindern,
lohnenswerte
Investitionen
zu
tätigen,
ein
Bremsklotz
für
die
Wirtschaft.
News-Commentary v14
Flawed
regulations
further
distort
weak
banks’
behavior
–
for
example,
by
biasing
them
in
favor
of
making
loans
to
governments
or
investing
in
marketable
securities
over
lending
to
businesses.
Fehlerhafte
Vorschriften
verzerren
das
Verhalten
schwacher
Banken
weiter,
indem
sie
sie
beispielsweise
dahingehend
beeinflussen,
staatlichen
Stellen
Kredite
zu
gewähren
oder
in
börsengängige
Wertpapiere
zu
investieren,
anstatt
Unternehmen
Kredite
zu
geben.
News-Commentary v14
Regulators
too
often
tolerate,
and
sometimes
support,
weak
banks,
denying
the
reality
of
their
dire
condition.
Die
Aufsichtsbehörden
tolerieren
schwache
Banken
zu
häufig
und
unterstützen
sie
manchmal
sogar,
indem
sie
ihre
in
Wirklichkeit
düsteren
Aussichten
bestreiten.
News-Commentary v14
Moreover,
the
Fed
lends
very
little
to
banks,
whereas
the
ECB
has
lent
massive
amounts
to
weak
banks
(which
could
not
obtain
funding
from
the
market).
Zudem
verleiht
die
Fed
nur
sehr
wenig
an
Banken,
während
die
EZB
im
enormen
Umfang
Kredite
an
schwache
Banken
verliehen
hat
(die
auf
dem
Markt
keinen
Kredit
mehr
bekamen).
News-Commentary v14
Further
action
on
Fannie
Mae
and
Freddie
Mac
(America’s
huge
quasi-government
mortgage
agencies)
and
on
some
weak
banks
in
America,
as
well
as
on
some
of
Europe’s
weaker,
more
thinly
capitalized
banks
(the
recent
stress
tests
were
a
tepid
first
step),
will
be
necessary.
Weitere
Maßnahmen
für
Fannie
Mae
und
Freddie
Mac
(Amerikas
riesige
quasi-staatliche
Hypothekeninstitute)
sowie
für
einige
schwache
Banken
in
den
USA
werden
ebenso
notwendig
sein
wie
für
die
schwächeren,
mit
dünner
Kapitaldecke
ausgestatteten
europäischen
Banken
(der
jüngste
Stresstest
war
der
zaghafte
erste
Schritt).
News-Commentary v14
Obvious
economic
problems
include
Europe’s
weak
banks,
China’s
distorted
property
market,
political
uncertainty
in
the
West,
historically
high
private
and
public
debt
–
225%
of
GDP,
according
to
the
International
Monetary
Fund
–
and
the
reluctance
of
heavily
indebted
Greece
and
Portugal
to
comply
with
IMF
programs.
Zu
den
offensichtlichen
Wirtschaftsproblemen
gehören
die
schwachen
europäischen
Banken,
Chinas
verzerrter
Immobilienmarkt,
politische
Unsicherheit
im
Westen,
private
und
öffentliche
Schulden
in
Rekordhöhe
(laut
dem
Internationalen
Währungsfonds
225%
des
BIP)
und
der
Unwille
der
schwer
verschuldeten
Länder
Griechenland
und
Portugal,
sich
an
die
IWF-Programme
zu
halten.
News-Commentary v14
True,
many
problems
remain,
including
weak
banks
in
Europe,
over-leveraged
local
governments
in
China,
and
needlessly
complicated
financial
regulation
in
the
United
States.
Es
stimmt,
dass
noch
immer
viele
Probleme
fortbestehen,
darunter
die
schwachen
Banken
in
Europa,
die
überschuldeten
Kommunen
in
China
und
die
unnötig
komplizierte
Finanzregulierung
in
den
USA.
News-Commentary v14
All
told,
Europe
has
long
suffered
from
tepid
growth,
excessive
sovereign
debt
–
which
will
become
more
burdensome
when
interest
rates
finally
rise
–
and
weak,
inefficient
banks.
Alles
in
allem
leidet
Europa
seit
langem
unter
verhaltenem
Wachstum,
übermäßiger
Staatsverschuldung
–
die
noch
belastender
werden
wird,
wenn
die
Zinsen
schließlich
steigen
werden
–
und
schwachen,
ineffizienten
Banken.
News-Commentary v14
The
problem
is
that
the
Basel
capital
rules
–
whether
Basel
I,
II,
or
III
–
are
of
no
help
in
separating
the
weak
banks
from
the
sound
ones.
Das
Problem
besteht
darin,
dass
die
Baseler
Eigenkapitalregelungen
–
ob
in
Basel
I,
II
oder
III
–
keinerlei
Hilfe
sind,
wenn
es
darum
geht,
schwache
Banken
von
gesunden
zu
unterscheiden.
News-Commentary v14
The
June
2012
summit,
including
the
compact
for
growth
and
jobs
and
the
planned
leveraging
of
EUR
180
billion
for
this
purpose,
together
with
ECB
announcements
to
do
whatever
it
takes
to
break
the
viscous
circle
between
weak
banks,
sovereign
debt
and
unsustainable
spreads,
are
reasons
to
have
more
confidence
in
the
developing
European
economic
framework.
Der
Europäische
Gipfel
vom
Juni
2012,
auf
dem
der
Pakt
für
Wachstum
und
Beschäftigung
beschlossen
und
die
Bereitstellung
von
180
Mrd.
EUR
für
diesen
Zweck
geplant
wurden,
sowie
die
Ankündigungen
der
EZB,
"alles
Erforderliche
zu
tun",
um
den
Teufelskreis
aus
schwachen
Banken,
Staatsschulden
und
nicht
tragfähigen
Zinsaufschlägen
(Spreads)
zu
durchbrechen,
geben
Anlass
für
mehr
Vertrauen
in
die
Entwicklung
eines
wirtschaftlichen
Rahmens
für
Europa.
TildeMODEL v2018
This
interdependence
between
weak
banks
and
weak
sovereigns
in
the
context
of
slowing
growth
has
created
a
very
dangerous
feedback
loop.
Diese
Gemengelage
von
schwächelnden
Banken
und
unsicheren
Anleihemärkten
führte
vor
dem
Hintergrund
nachlassenden
Wachstums
zu
einem
gefährlichen
Teufelskreis.
TildeMODEL v2018
That
means
restoring
the
health
of
weak
banks
by
resolving
the
problem
of
bad
loans
on
their
books
and
making
sure
they
are
holding
sufficient
capital
to
be
viable
once
again.
Dies
bedeutet
die
Sanierung
angeschlagener
Banken,
indem
das
Problem
fauler
Kredite
in
ihren
Bilanzen
gelöst
und
sichergestellt
wird,
dass
sie
über
genügend
Kapital
verfügen,
um
wieder
lebensfähig
zu
sein.
TildeMODEL v2018
This
will
be
an
essential
building
block
for
breaking
the
vicious
circle
of
weak
banks
and
weak
public
finances
in
certain
Member
States.
Dies
ist
ein
wichtiges
Fundament
beim
Durchbruch
des
Teufelskreises
aus
schwachen
Banken
und
schwachen
öffentlichen
Finanzen
in
einigen
Mitgliedstaaten.
TildeMODEL v2018
The
banking
system
remains
fragile
and
the
performance
of
banks
weak
as
their
results
are
adversely
affected
by
the
need
to
make
provisions
for
non-performing
loans
and
to
cope
with
increasing
competition.
Das
Bankensystem
bleibt
anfällig
und
die
Leistung
der
Banken
schwach
und
ihre
Ergebnisse
werden
dadurch
beeinträchtigt,
daß
sie
Rückstellungen
für
schwer
einbringbare
Kredite
machen
müssen
und
sich
im
zunehmenden
Wettbewerb
behaupten
müssen.
TildeMODEL v2018
The
Treuhand's
heavy
activity
in
issuing
securities
was
the
main
factor
behind
a
relatively
weak
position
of
banks
in
east
German
corporate
finance.
Die
relativ
schwache
Position
der
Banken
bei
der
Unternehmensfinanzierung
in
Ostdeutschland
war
insbesondere
auf
die
umfangreichen
Wertpapieremissionen
der
Treuhand
zurückzuführen.
EUbookshop v2
To
date,
the
CNB
has
shied
away
from
direct
intervention,
favouring
mergers
and
take-overs
to
resolve
problems
of
weak
banks,
but,
since
the
beginning
of
1996,
the
CNB
has
had
to
place
three
of
the
smaller
banks
under
forced
administration.
Bisher
hat
die
Tschechische
Nationalbank
Direktinvestitionen
gemieden
und
Fusionen
und
Übernahmen
vorgezogen,
um
die
Probleme
schwacher
Banken
zu
lösen,
doch
mußte
sie
seit
Anfang
1996
drei
der
kleineren
Banken
einer
Zwangsverwaltung
unterstellen.
EUbookshop v2
12
private
financial
institutions
is
continuing
to
improve,
the
strength
of
the
banking
system
as
a
whole
is
undermined
by
the
presence
of
weak
state
banks
and
by
the
difficulties
surrounding
the
SCB.
Während
sich
die
Lage
der
größeren
privaten
Finanzinstitute
also
weiter
bessert,
wird
die
Stärke
des
Bankensystems
insgesamt
durch
die
schwachen
Staatsbanken
und
die
Schwierigkeiten
mit
der
SCB
untergraben.
EUbookshop v2
In
Europe,
the
banks’
wounds
must
be
closed
–
weak
banks
must
be
shut
down
or
merged
with
stronger
banks
–
before
recovery
can
begin.
In
Europa
müssen
die
Wunden
der
Banken
geschlossen
werden,
bevor
eine
Erholung
stattfinden
kann
–
schwache
Banken
müssen
abgewickelt
oder
mit
stärkeren
Banken
fusioniert
werden.
News-Commentary v14
I
believe
that
these
steps
would
bring
the
acute
phase
of
the
euro
crisis
to
an
end
by
staunching
its
two
main
sources
(weak
banks
and
vulnerable
sovereigns)
and
reassuring
the
markets
that
a
longer-term
solution
is
in
sight.
Ich
bin
davon
überzeugt,
dass
diese
Maßnahmen
die
akute
Phase
der
Eurokrise
beenden
würden,
indem
sie
deren
zwei
Hauptursachen
(schwache
Banken
und
verletzliche
Staaten)
lindern
und
den
Märkten
das
Vertrauen
geben
würden,
dass
eine
längerfristige
Lösung
in
Sicht
ist.
News-Commentary v14
Given
that
the
Great
Financial
Crisis
was
not
only
caused
by
a
crisis
of
confidence
in
banks
weakened
by
bad
loans,
and
that
despite
the
success
of
central
banks'
policy
of
propping
up
weak
banks,
non-performing
loans
continue
to
be
a
widely
acknowledged
concern,
there
is
an
obvious
risk
that
Monzo's
new
lending
strategy,
whatever
that
might
be,
might
stumble.
Weil
die
jüngste
Finanzkrise
auch
von
einer
Vertrauenskrise
in
die
von
schlechten
Krediten
geschwächten
Banken
begleitet
wurde
und
notleidende
Kredite
trotz
massiver
Intervention
der
Zentralbanken
für
Banken
weiterhin
ein
großes
Problem
sind,
steht
Monzos
neue
Kreditstrategie
-
worin
auch
immer
sie
im
Detail
bestehen
mag
-
vor
offensichtlichen
Risiken.
ParaCrawl v7.1
Because
the
traditional
interbank
lending
market
remains
weak,
banks
have
been
funding
themselves
in
other
ways.
Weil
der
traditionelle
Markt
für
Interbankenkredite
weiterhin
schwach
ist,
haben
sich
Banken
auf
anderen
Wegen
finanziert.
ParaCrawl v7.1