Translation of "We will wait" in German
We
will
have
to
wait
and
see
to
what
extent
the
Copenhagen
conference
will
change
this.
Inwiefern
sich
mit
der
Kopenhagener
Konferenz
etwas
ändern
wird,
bleibt
abzuwarten.
Europarl v8
So,
in
any
case,
we
will
have
to
wait
for
the
investigation
and
the
final
findings.
Wir
müssen
deswegen
sowieso
auf
die
Prüfung
und
die
Endergebnisse
warten.
Europarl v8
We
will
not
wait
until
Russia
ratifies
Kyoto.
Wir
werden
nicht
warten,
bis
Russland
das
Protokoll
ratifiziert.
Europarl v8
We
will
have
to
wait
to
see
what
Mr
Kyprianou
will
bring
forward.
Wir
müssen
abwarten,
was
Herr
Kyprianou
vorschlagen
wird.
Europarl v8
I
believe
that
we
will
have
to
wait
and
see
what
the
final
result
is
and
we
will
have
to
respect
it.
Ich
denke,
wir
werden
das
Ergebnis
abwarten
und
es
respektieren
müssen.
Europarl v8
We
will
wait
until
a
more
appropriate
time
to
adopt
them.
Wir
werden
einen
für
ihre
Annahme
besser
geeigneten
Zeitpunkt
abwarten.
Europarl v8
We
will
have
to
wait
and
see
how
it
actually
works
in
practice.
Wir
müssen
abwarten
und
sehen,
wie
sie
in
der
Praxis
funktioniert.
Europarl v8
She
may
be
late,
in
which
case
we
will
wait.
Sie
könnte
sich
verspäten,
in
welchem
Falle
wir
warten
werden.
Tatoeba v2021-03-10
We
will
not
wait
for
another
version
of
this
lesson.
Wir
werden
nicht
auf
eine
andere
Version
dieser
Lehre
warten.
News-Commentary v14
We
will
wait
20
seconds
for
your
answer.
Wir
warten
20
Sekunden
auf
lhre
Antwort.
OpenSubtitles v2018
And
now
we
will
wait
until
midnight.
Und
nun
warten
wir
bis
Mitternacht.
OpenSubtitles v2018
Will
we
wait
while
white
warriors
come
like
locusts?
Warten
wir,
bis
Weiße
kommen
wie
Heuschrecken?
OpenSubtitles v2018
If
we
delay,
we
will
have
to
wait
another
24
hours.
Schnell,
sonst
müssen
wir
einen
Tag
warten.
OpenSubtitles v2018
We
will
wait
for
the
others.
Wir
werden
auf
die
anderen
warten.
OpenSubtitles v2018
For
now,
we
will
wait
until
the
time
is
perfect
to
reclaim
what
is
rightfully
ours!
Jetzt
warten
wir
die
Zeit
ab,
um
unser
Eigentum
zurückzuerobern!
OpenSubtitles v2018
We
will
have
to
wait
a
little
while
longer.
Wir
werden
noch
ein
bisschen
Länger
warten
müssen.
OpenSubtitles v2018
We
will
wait
for
the
treacherous
devil,
as
well
as
your
brother.
Wir
warten
auf
den
verräterischen
Teufel
wie
auch
auf
deinen
Bruder.
OpenSubtitles v2018
I
do
not
think
we
will
have
to
wait
long
for
his
reply.
Ich
glaube
nicht,
dass
wir
lange
auf
seine
Antwort
warten
müssen.
OpenSubtitles v2018
We
will
have
to
wait
for
confirmation
of
identities.
Wir
müssen
noch
auf
die
Bestätigung
der
Identitäten
warten.
OpenSubtitles v2018
We
will
wait
until
we
leave.
Wir
warten
damit,
bis
wir
fortgehen.
OpenSubtitles v2018
We
will
wait
outside
the
city.
Wir
werden
außerhalb
der
Stadt
warten.
OpenSubtitles v2018
We
will
wait
all
night.
Wir
werden
die
ganze
Nacht
ausharren.
OpenSubtitles v2018